| Two of these safety valves shall be individually sized . | Два из этих предохранительных клапанов должны иметь индивидуальный размер . |
| When sized by diameter, the size or size range should be indicated. | В случае проведения калибровки по диаметру должен указываться размер или диапазон размеров. |
| Size (if sized); | размер (для калиброванных продуктов); |
| I sized you up the moment we met. | Ваш размер ясен с одного взгляда. |
| Next select the red Drop Area Pencil located second from top on the left side vertical tool bar, and with a suitably sized brush carefully outline the background, near to, but not touching the blue lines. | На Панели инструментов выберите инструмент Удалить фрагмент (Drop Area Pencil) - красный карандаш. Измените размер кисти и обведите фигуры девочек снаружи, не касаясь синих линий. |
| At first, she suspected the cloud to be a moon behind Io, but no suitably sized body would have been in that location. | Сначала она предположила, что это облако является спутником позади Ио, но никакого тела подходящего размера в этом месте быть не могло. |
| The 4-star aparthotel City Hotel Budapest welcomes its guests in the heart of Budapest offering 22 different sized apartments. | 4-звездный отель City Hotel Budapest ожидает гостей с 22 номерами разного размера, в сердце Будапешта. |
| (c) Similar sized deposits but of relatively low grade. | с) после этого - месторождения сходного размера, но относительно низкой сортности. |
| Set the type to Dodge and paint along the top and left side using an appropriately sized brush. | Установите тип на Затемнить и нарисуйте по верхнему и левому краям выделения кистью подходящего размера. |
| 1 pocket sized Citymap of Prague (1:15000) with street directory and map of subway and tramlines. | План города Праги в формате карманного размера (1:15000) со списком улиц и планом ориентации для метро и трамвайных маршрутов. |
| However, when sized, size is determined by the maximum diameter of the equatorial section of the whole nut or by widest diameter of the designated style size requirements. | Однако в случае проведения калибровки калибр определяется по максимальному диаметру поперечного сечения целого ореха или по наибольшему диаметру, установленному для соответствующего калибра. |
| However, when sized, size is determined by the diameter of the shortest axis of the shell measured in (millimetres or inches). | Однако, в случае проведения калибровки калибр определяется по диаметру кратчайшей оси скорлупы (в мм или дюймах): |
| However, when sized, size is determined by the diameter measured in (millimetres or inches) and done in accordance with the following parameters: | Однако в случае проведения калибровки калибр определяется по диаметру, измеряемому (в мм или дюймах) в соответствии со следующими параметрами: |
| To add tolerances by size for produce not conforming to the size indicated, if sized. | были добавлены допуски по калибру для продукта, не соответствующего указанному калибру, в случае проведения калибровки. |
| However, when sized, size is determined by count and weight the number of nuts per kilogram or pound along with the following size denominations: Size | Однако в случае проведения калибровки калибр определяется по количеству и весу; количество орехов в фунте или килограмме, при этом используются следующие названия калибра: |
| When sized, inshell pistachio nuts shall be fairly uniform in size. | При калибровке фисташковые орехи в скорлупе должны быть достаточно однородными по размеру. |
| If sized, method of sizing should be indicated. | При калибровке необходимо указывать метод калибровки. |
| When the fruit is sized, which is obligatory for the "Extra" Class, 10 per cent of plums, either by number or weight, may fall outside the given size range. | При калибровке плодов, которая является обязательной для высшего сорта, 10% слив могут либо по числу, либо по весу не соответствовать указанному диапазону размера. |
| size (if sized) | размер (при калибровке) |
| (when sized by diameter) or 40 g (when sized by weight). | (при калибровке по диаметру) или 40 г (при калибровке по весу). |
| (a) For persimmons sized by diameter: | а) В случае плодов хурмы, калибровка которых производится по диаметру: |
| (c) For persimmons sized by count: | с) В случае плодов хурмы, калибровка которых производится по количеству: |
| Sizing is optional for dried cranberries, however, when sized; size is determined by diameter of the widest part or by count (number of pieces or number of fruit per ounce or per 100 grams).] | Калибровка сушеной клюквы всех сортов является факультативной, однако в случае проведения калибровки калибр определяется по диаметру наиболее широкой части ягоды или с помощью метода подсчета (т.е. по количеству кусочков или количеству ягод в унции или 100 граммах).] |
| Size (if sized) expressed as minimum and maximum diameters or the mark "unsized" where appropriate | размер (наименьший и наибольший диаметры калиброванного стручкового сладкого перца и отметка "некалиброванный", когда калибровка не производится) |
| When sized, sizeSize is determined by: | Калибровка является факультативной для всех сортов. |