Giving me sixpence and his fleas. |
Когда подарил мне 6 пенсов и своих вшей. |
Which is why I have already returned the three and sixpence to Mrs Arless. |
Вот почему я уже вернула З шиллинга 6 пенсов миссис Арлесс. |
At lunch time, I happened to notice that three shillings and sixpence had been accidentally left on the mantelshelf. |
К обеду я заметил, что З шиллинга и 6 пенсов были случайно оставлены на каминной полке. |
I hereby order you to repay Mrs. Rafferty ten shillings and sixpence. |
Я назначаю вам выплатить миссис Рафферти 10 шиллингов и 6 пенсов. |
I stole two pounds, ten shillings and sixpence from the vicar of All Souls, Hackney. |
Я украла 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов у викария церкви Всех Святых в Хакни. |
So our stake remains as much as... Seven pounds, eight shillings and sixpence if we are willing to settle our claim now. |
Таким образом, наша доля остается в размере... 7 фунтов, 8 шиллингов и 6 пенсов, если мы желаем уладить наши требования сейчас. |
Now, I have transferred the Ł12, two shillings and sixpence... |
В общем, я перевела гинею, два шиллинга и 6 пенсов... |
By dinner time, it had accidentally increased to 1 2 shillings and sixpence! |
За обеденное время это неожиданно увеличилось до 12 шиллингов и 6 пенсов! |
Let's see. Let's say 10 shillings and sixpence, please, sir. |
Скажем, 10 шиллингов и 6 пенсов, сэр. |
Here, take the whole bloomin' basket for a sixpence! |
На, забирай эту чёртову корзину за 6 пенсов! |
Smaller or miniature unofficial bronze plaques were produced by other manufacturers, for example Wright and Sons of Edgware, Middlesex, who sold them for 13 shillings and sixpence each. |
Так компания Wright and Sons из города Edgware, графство Мидлсекс производила бронзовые медальоны и продавала их по 13 шиллингов и 6 пенсов каждый. |
"something old, something new" thing is "a silver sixpence in her shoe." |
"что-то новое, что-то старое" а заканчивается "серебряные 6 пенсов в туфельке". |
Jonathan apples, 1s! Sixpence a bushel! |
Яблоки Джонатана, 1 шиллинг 6 пенсов за бушель! |
Sing a song of sixpence. |
Спой песню про 6 пенсов. |
If you've got sixpence. |
Если у вас есть 6 пенсов. |
Can I have sixpence? |
Можно мне 6 пенсов? |
11 shillings and sixpence. |
11 шиллингов и 6 пенсов... |
Spare sixpence, sir, for the Jarrow marchers? Not any more, I can't. |
Пожертвуйте 6 пенсов, сэр, для демонстрантов из Джероу. |
The fare will be sixpence each way but if anyone is in difficulties, will they please talk to me or Mr Hereward. |
Билет в каждый конец стоит по 6 пенсов, и если у кого-то затруднения, поговорите со мной или Мистером Гервардом. |
Every Saturday, my mam's sixpence got me and Paddy into the Lyric... with enough left to stuff our gobs with Cleeves' toffee. |
Каждую субботу мама давала мне 6 пенсов на танцы, ...имы сПэддивдовольнаедались ирисками и ходили в кино. |
For Southern Rhodesia, he designed the reverse side of the 1932-1952 threepence, the 1932-1952 sixpence, the 1932-1952 shilling, the 1932-1954 two shillings, and the 1932-1952 half crown. |
Для Южной Родезии он разработал реверс монет номиналом З пенса 1932-1952 гг., 6 пенсов 1932-1952 гг., 1 шиллинг 1937-1952 гг., 2 шиллинга 1937-1954 гг. и пол кроны 1937-1952 гг. |
OF 10 SHILLINGS AND SIXPENCE- ALSO, SIXPENCE MORE EVERY WEEK. |
10 шиллингов и 6 пенсов, и, кроме того, платить на 6 пенсов в неделю больше. |
You get sixpence for 'em. |
За них по 6 пенсов дают. |
The first order for stamps was for a sixpence denomination to be used for the letter rate from Antigua to Great Britain. |
Первый заказ на изготовление собственных почтовых марок был на марку номиналом в 6 пенсов, предназначенную для оплаты стоимости пересылки писем из Антигуа в Великобританию. |