| The Rooshian is engaged to someone else, Mrs Jenkins, so that's your sixpence gone. | Русский помолвлен с другой, миссис Дженкинс, а значит, вы проиграли свои шесть пенсов. |
| There was a loan, shown here in Jacob Marley's ledger, for the sum of £1, 18 shillings and sixpence. | Был один займ, о нем есть запись в гроссбухе Джейкоба Марли, на сумму 1 фунт, 18 шиллингов и шесть пенсов. |
| Bri, I gave those carol singers a sixpence. | Брай, я дала хористам шесть пенсов. |
| I must give that boy a sixpence. | Я просто обязана дать мальчишке шесть пенсов! |
| Sixpence, England score first. | Ставлю шесть пенсов на то, что англичане забьют первыми. |
| By dinner time, it had accidentally increased to 1 2 shillings and sixpence! | За обеденное время это неожиданно увеличилось до 12 шиллингов и 6 пенсов! |
| Jonathan apples, 1s! Sixpence a bushel! | Яблоки Джонатана, 1 шиллинг 6 пенсов за бушель! |
| 11 shillings and sixpence. | 11 шиллингов и 6 пенсов... |
| For Southern Rhodesia, he designed the reverse side of the 1932-1952 threepence, the 1932-1952 sixpence, the 1932-1952 shilling, the 1932-1954 two shillings, and the 1932-1952 half crown. | Для Южной Родезии он разработал реверс монет номиналом З пенса 1932-1952 гг., 6 пенсов 1932-1952 гг., 1 шиллинг 1937-1952 гг., 2 шиллинга 1937-1954 гг. и пол кроны 1937-1952 гг. |
| You get sixpence for 'em. | За них по 6 пенсов дают. |
| She also said that you'd give us sixpence, sir. | Еще она сказала, что вы мне дадите шестипенсовик, сэр. |
| It's an old tradition in the UK - hide a silver sixpence in the pud. | Старая английская традиция - прятать шестипенсовик в пудинг. |
| So, they needed a go-between, and I needed a sixpence. | В общем, им был нужен посредник, а мне - шестипенсовик. |
| It was also the year my brother's front tooth was turned into a sixpence by the Tooth Fairy, and Hamish in Ward 2 first saw reptiles looking at him through the keyhole. | В том же году передний зуб моего брата Зубная Фея превратила в шестипенсовик, а Хэмиш из второй палаты впервые увидел рептилий, смотревших на него через замочную скважину. |
| Tell him... I bet Twister sixpence that he'd bring the harvest home quicker than anyone, ever. | Я поставил шестипенсовик Твистеру, что Альфи соберёт урожай быстрее всех за всё время. |
| Afraid I don't have sixpence. | Боюсь, у меня нет шести пенсов. |
| I don't have a sixpence, Mr Penge. | У меня нет шести пенсов, мистер Пендж. |
| For about three years he paid her an allowance of 12 shillings a week, then reduced this to two shillings and sixpence when he heard she was living with another man. | На протяжении примерно трёх лет он платил Марте пособие в 12 шиллингов в неделю, затем сократил его до двух шиллингов и шести пенсов, когда узнал, что она живёт с другим мужчиной. |
| Sixpence should cover it. | Шести пенсов должно хватить. |
| Sixpence should cover it. | Шести пенсов будет достаточно. |