| Enough "sirs" and "Mr. Presidents." | Достаточно этих "сэр" и "господин президент". |
| That cancels out the need for any "sirs." | Так что не нужно называть меня "Сэр" |
| Thing is, Erin, "Sir, yes, sirs" aside, turns out you're a liar. | Дело в том, Эрин, что если отбросить в сторону это "так точно, сэр", ты лгунья. |
| Always with "sirs" and "pleases" and "thank yous". | Всегда говорит "сэр", "пожалуйста" и "спасибо". |
| Sirs, I found a trail on the mountain. | Сэр, я нашел тропинку в горах. |
| Sirs, if I may, I think we should wait. | Сэр, я считаю, мы должны подождать. |
| Sirs, Mr. Ballard insisted on seeing both of you immediately. | Сэр, мистер Баллард настаивает, чтобы вы его приняли. |
| Sirs, we have to go right now! | Сэр, мы должны сделать это сейчас! |
| Excuse me, sirs. | Извините меня, сэр. |
| Clear! All clear, sirs! | Всё чисто, сэр! |
| Need a hand, do ye, sirs? | Нужна помощь, сэр? |
| [Knocking] Excuse me, sirs. | Извините меня, сэр. |
| We have problems, sirs. | У нас проблемы, сэр. |
| Well, sirs, as you'll see if you try working the angles, the alternatives make even less sense. | Сэр, что касается альтернативных версий, то они еще более бессмысленны. |
| Sirs, it looks like "Air Force One" is losing fuel. | Сэр, похоже борт 01 теряет горючее. |
| I ask you, good Sirs, to determine whether Sir Thomas More did converse with Sir Richard Rich in the manner alleged? | Я прошу вас, добрые судари, решить, общался ли Сэр Томас Мор с Ричардом Ричем в подозрительной манере? |
| Being one of the shrewdest sirs who has ever swum into my purview, may I take it that sir is keen to exploit the financial and social advantages inherent in having a haircut? | Поскольку Вы один из самых проницательных сэров, которых мне доводилось видеть, могу ли предположить, что сэр стремиться использовать... все финансовые и социальные преимущества, присущие обладанию стрижкой? |