| Lineal descendants Sirs on the Earth had surname Kubarev's, i.e. | Прямые потомки Господа на Земле имели фамилию Кубаревы, т.е. |
| Our duty is clear, sirs. | Наш долг очевиден, господа. |
| At your service, sirs. | К вашим услугам, господа. |
| Speak up, noble sirs! | Говорите, благородные господа! |
| Sirs, when I was in Unionville questioning the women in... question, | Господа, когда я был в Юнионвилле, снимал свидетельские показания, |
| Seems to be some sort of malfunction, sirs. | Должно быть какое-то повреждение, сэры. |
| So... it's up to you, sirs. | Так что... решайте, сэры. |
| What can we do for you sirs? | Что мы можем сделать для вас, сэры? |
| You wanted to see me, sirs? | Вы хотели меня видеть, сэры? |
| Sirs, if I may. | Сэры, если позволите. |
| Sirs, I found a trail on the mountain. | Сэр, я нашел тропинку в горах. |
| Sirs, Mr. Ballard insisted on seeing both of you immediately. | Сэр, мистер Баллард настаивает, чтобы вы его приняли. |
| Sirs, we have to go right now! | Сэр, мы должны сделать это сейчас! |
| Need a hand, do ye, sirs? | Нужна помощь, сэр? |
| Being one of the shrewdest sirs who has ever swum into my purview, may I take it that sir is keen to exploit the financial and social advantages inherent in having a haircut? | Поскольку Вы один из самых проницательных сэров, которых мне доводилось видеть, могу ли предположить, что сэр стремиться использовать... все финансовые и социальные преимущества, присущие обладанию стрижкой? |
| That must mean many thousand sirs. | Это значит, что у вас там тысячи "сэров". |
| You're too high up on the chart for "sirs" and "sorries." | Твоя должность слишком высока для "сэров" и "извинений." |
| Right, from now on no "sirs", no salutes, no whistles, no bells. | С этого момента никаких "сэров", отдаваний чести, свистков и склянок. |
| Being one of the shrewdest sirs who has ever swum into my purview, may I take it that sir is keen to exploit the financial and social advantages inherent in having a haircut? | Поскольку Вы один из самых проницательных сэров, которых мне доводилось видеть, могу ли предположить, что сэр стремиться использовать... все финансовые и социальные преимущества, присущие обладанию стрижкой? |
| What do you want, sirs? | Чего хотите, панове? |
| And allow me, sirs, to say another word. | А позвольте, панове... И мне речь держать. |