The Sri Lankan Constitution recognizes the right of citizens to profess and practise religions other than Buddhism and recognizes both Tamil and Sinhalese as official languages. | В конституции Шри-Ланки признается право граждан исповедовать и практиковать религии, отличающиеся от буддизма, и в качестве официальных признаны как тамильский, так и сингальский языки. |
In keeping with the tradition to translate into local languages major documents and publications of the United Nations, the text of the Charter of the United Nations was translated in the course of 1995 into Hausa, Hindi, Igbo, Sinhalese, Tamil, Urdu and Yoruba. | В соответствии с традицией перевода на местные языки важных документов и публикаций Организации Объединенных Наций в 1995 году текст Устава Организации Объединенных Наций был переведен на языки хауса, хинди, игбо, сингальский, тамильский, урду и йоруба. |
The Sinhalese Nampota dated in its present form to the 14th or 15th century CE suggests that the whole of the Tamil Kingdom, including parts of the modern Trincomalee District, was recognised as a Tamil region by the name Demala-pattanama (Tamil city). | Сингальский Нампота (Nampota), датируемый сегодня как написанный до XIV или XV века, показывает, что всё тамильское царство, в том числе часть современного округа Тринкомали, была признана в качестве тамильского региона под названием Демала-паттанама (Demala-pattanama) (тамильский город). |
Having learned the Sinhala language, he became a poet, creating several literary works inspiring patriotism among the Sinhalese and urging them to fight for their freedom during Sri Lankan Independence movement... | Выучив сингальский язык, он стал поэтом, создав несколько литературных произведений, вдохновлявших цейлонцев на патриотическое движение и призывавших их бороться за свою свободу. |
As the author could not speak Sinhalese, the PC interpreted between Tamil and Sinhalese. | Поскольку автор не говорит на сингальском языке, ПК обеспечивал перевод с тамильского на сингальский язык и обратно. |
Since 1948, successive governments have adopted policies that had the net effect of assisting the Sinhalese community in such areas as education and public employment. | С 1948 года сменявшие друг друга правительства проводили такую политику, результатом которого было оказание помощи общине сингалов в таких областях, как образование и занятость населения. |
There was further violence in 1981 when an organised Sinhalese mob went on a rampage during the nights of 31 May to 2 June, burning down the Jaffna public library-at the time one of the largest libraries in Asia-containing more than 97,000 books and manuscripts. | Следующий пик насилия был в 1981 году, когда организованная толпа сингалов неистовствовала по ночам с 31 мая по 2 июня, было совершено сожжение общественной библиотеки Джафны, в то время одной из крупнейших библиотек в Азии, содержащий более 97000 книг и рукописей. |
In Malaya, ethnic Chinese fought British and Malay regiments and police, which is roughly comparable to the Tamils' fight against the Sinhalese in Sri Lanka. | В Малайе этнические китайцы воевали против британских и малайских войск и полиции, что можно отчасти сравнить с борьбой тамилов против сингалов в Шри-Ланка. |
Tamil activists, on the other hand, resented a perceived tendency on the part of Sinhalese partisans to equate their own ethnic nationalism with Sri Lankan nationalism. | В то же время тамильские активисты возмущались тем, что они воспринимали как стремление сингалов отождествить национальные чувства своей этнической группы со шри-ланкийским национальным самосознанием. |
Britain, which conquered the whole island by 1815, established a legislative council in 1833 by unifying the Tamil and Sinhalese nations on the island and assigning three European seats and one seat each for Sinhalese, Tamils and Burghers. | Великобритания, которая завоевала весь остров к 1815 году, создала законодательный совет в 1833 году путём объединения тамильского и сингальского обществ и отдав три места европейцам и по одному месту для сингалов, ланкийских тамилов и бюргеров. |
In Sri Lanka there are two caste systems, one for the Sinhalese and the other for the Tamils. | В Шри-Ланке существуют две кастовые системы, одна для сингальцев и другая для тамилов. |
and killed 10 Sinhalese. | Синхапура, деревню и убили 10 сингальцев. |
Kantalai Bomb exploded in a vehicle by terrorists killed 16 Sinhalese. | 25 июня 1986 года Ситтару, От устроенного террористами взрыва Канталаи автомашины погибло 16 сингальцев. |
Pulimodai Armed terrorists stopped a private bus, took out Sinhalese persons and killed 11 of them including 3 policemen. | Тринкомали частный автобус; они заставили сингальцев выйти из автобуса и убили 11 человек, в числе которых 3 полицейских. |
In the attack at Mahadivulwewa on 27 May 1986, of the 20 Sinhalese killed 10 were children, the youngest a 14-month-old boy. | В ходе нападения в Махадивулвева 27 мая 1986 года в числе 20 убитых сингальцев было десять детей, младшим из которых был мальчик в возрасте четырнадцати месяцев. |
The self-incriminatory statements were written in Sinhalese, a language most of them do not understand. | Признательные показания были написаны на сингальском языке, на котором большинство из них не говорит. |
The word "Sahana" means "relief" in Sinhalese, the national language of Sri Lanka. | Слово «Sahana» означает «облегчение» в сингальском языке, одном из национальных языков Шри-Ланки. |
Those statements were written in Sinhalese, a language not known to most of them. | Эти заявления были написаны на сингальском языке, который большинство из них не знают. |
4.6 The report notes that all relatively young Tamils who speak little Sinhalese and whose documents show them as coming from the north stand a chance of being held for questioning following an identity check. | 4.6 В докладе отмечается, что все относительно молодые тамилы, плохо говорящие на сингальском языке и документы которых свидетельствуют о том, что они проживают на севере, могут после проверки на установление личности быть задержаны для допроса. |
As the author could not speak Sinhalese, the PC interpreted between Tamil and Sinhalese. | Поскольку автор не говорит на сингальском языке, ПК обеспечивал перевод с тамильского на сингальский язык и обратно. |
In most of the country the Sinhalese form the majority. | Население большинства районов страны составляют сингалы. |
Some Sinhalese believe that the horn can grant the holder invulnerability in any lawsuit. | Некоторые сингалы верят, что рог делает обладателя неуязвимым в любом судебном деле. |
The Negombo Tamil dialect is used by bilingual fishermen in the Negombo area, who otherwise identify themselves as Sinhalese. | Диалектом тамилов Негомбо используется двуязычными рыбаков в районе Негомбо, которые иногда идентифицируют себя как сингалы. |
The Sinhala language is spoken by the Sinhalese people, who constitute approximately 74% of the national population and total about 13 million. | На сингальском разговаривают сингалы, составляющие порядка 70 % населения (13 миллионов). |
Because of their overwhelming majority, the position of the Sinhalese became more dominant while the Tamils became increasingly marginalized. | Вследствие своего подавляющего преобладания в численности сингалы стали занимать доминирующее положение, а тамилы все чаще оказывались не у дел. |
There are various studies that indicate varying degrees of connections between Sri Lankan Tamils, Sinhalese and Indian ethnic groups. | Существуют различные исследования, которые указывают на различную степень связи между ланкийскими тамилами, сингалами и индийскими этническими группами. |
Since independence in 1948, the primary conflict has been between the Sinhalese and Tamils. | Со времени достижения независимости в 1948 году главным конфликтом в стране стал конфликт между сингалами и тамилами. |
What began as a struggle for cultural affirmation, political representation, economic advancement and linguistic parity between Sinhalese and Tamils ended in violence and armed conflict. | То, что началось как борьба за защиту культуры, политическое представительство, экономическое развитие и языковое равенство между сингалами и тамилами, закончилось насилием и вооруженным конфликтом. |
There was initially little tension between the Sinhalese and the Tamils, when in 1913 Ponnambalam Arunachalam, a Tamil, was appointed representative of the Sinhalese as well as of the Tamils in the national legislative council. | Изначально напряженность в отношениях между сингалами и тамилами практически не просматривалась, когда в 1913 году тамил Поннамбалама Аруначалам был назначен представителем сингальского, а также появились тамилы в национальном законодательном совете. |
But nowhere have I seen such a friendly race as the Sinhalese, who also uphold high moral values. | Но нигде я не видел такого дружелюбного народа, как сингальцы, которые к тому же придерживаются высоких нравственных ценностей». |
Such was the harmony between the Tamils and the Sinhalese. | Вот в каком согласии между собой жили тамильцы и сингальцы. |
Having learned the Sinhala language, he became a poet, creating several literary works inspiring patriotism among the Sinhalese and urging them to fight for their freedom during Sri Lankan Independence movement... | Выучив сингальский язык, он стал поэтом, создав несколько литературных произведений, вдохновлявших цейлонцев на патриотическое движение и призывавших их бороться за свою свободу. |
As the author could not speak Sinhalese, the PC interpreted between Tamil and Sinhalese. | Поскольку автор не говорит на сингальском языке, ПК обеспечивал перевод с тамильского на сингальский язык и обратно. |
After today if a single Marakkalaya or some other paraya touches a single Sinhalese... it will be their end. | Если после сегодняшнего дня хотя бы один мараккалая или другой пария хоть пальцем коснётся сингальца... это станет их концом». |
Mammaduwa Terrorists exploded a land-mine on a civilian bus, killing 32 Sinhalese and injuring 20 others. | Вавуния заложенной террористами; в результате взрыва 32 сингальца были убиты и 20 других получили ранения. |