I did not push simone's boy over that cliff. |
Я не толкал сына Симоны с обрыва. |
But we can help you find somebody better than simone. |
Но мы можем помочь найти кого-то лучше Симоны. |
I was actually reading one of simone's short stories. |
Вообще-то, я читал один из рассказов Симоны. |
Just give joy the contact addresses for simone and her friends, Then Pete can follow up. |
Просто дай Джою адреса Симоны и ее подруг, а Пит продолжит, когда приедет. |
so have i, around simone's scrawny little neck. |
Я тоже, на костлявой шее Симоны. |
I saw the grave of Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir. |
Я видела могилы Жана-Поля Сартра и Симоны де Бовуар. |
He was a close friend of Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir. |
Близкий друг Жан-Поля Сартра и Симоны де Бовуар. |
I told my parents I was staying at my friend Simone's house. |
Я сказала родителям, что останусь у своей подруги Симоны. |
Launch of the Simone de Beauvoir programme through the existing agreement between the Autonomous University of Santo Domingo and the Ministry of Women. |
Создание Кафедры имени Симоны де Бовуар на основании соглашения, заключенного между Автономным университетом Санто-Доминго и министерством по делам женщин. |
This girl Yasmin is Simone's niece. |
Эта девочка, Ясмин, она племянница Симоны. |
You need help... ask Simone. |
Нужна помощь... спрашивай у Симоны. |
Awakening, he finds himself in Simone's home. |
Очнувшись, Флинн обнаруживает себя в доме Симоны. |
Luke, I'm sorry Simone's mom dragged her away so fast. |
Люк, прости, что мама Симоны утащила ее домой так быстро. |
Simone says you think there's another person involved? |
По словам Симоны, вы думаете, что в этом ещё кто-то участвует? |
Simone's Uncle owns this place, and that's how I got the gig here. |
Дядя Симоны владеет этим местом и именно так я получил возможность выступить здесь. |
And there was something about Simone, Frankie, someone else. |
Еще что-то сказала насчет Симоны, Фрэнки, кого-то еще. |
Do you think Simone de Beauvoir has a bubbly personality? |
Как ты думаешь, у Симоны де Бовуар яркая личность? |
Bianconi studied at the Conservatoire de Nice with Simone Delbert-Février and later in Paris with Gaby Casadesus and in Freiburg Vitalij Margulis. |
Учился в консерватории Ниццы у Симоны Дельбер-Феврье, затем в Париже у Габи Казадезюс и во Фрайбурге у Виталия Маргулиса. |
Well, here we sit, devil-may-care and a while ago you were reattaching Simone's spinal cord. |
Ну, вот мы сидим, чёрт возьми а ведь совсем недавно ты собирал позвоночник Симоны. |
He is of the opinion that a just, fair and swift trial leading to definitive judicial decisions in the cases of Michel and Simone Gbagbo could end the controversy surrounding their status. |
Независимый эксперт считает, что проведение справедливой, правомерной и оперативной процедуры с вынесением окончательных судебных решений по делам Мишеля и Симоны Гбагбо позволило бы положить конец нынешней полемике вокруг их статуса. |
I'm calling to ask if you have any news about Simone Choule. |
чтобы узнать новости о состоянии мадмуазель Симоны Шуль. |
Meeting in the Council of Ministers on 20 September 2013, the Government decided to submit a request for inadmissibility to the Court and to postpone execution of the arrest warrant issued by the Court for Simone Gbagbo. |
На заседании Совета министров 20 сентября 2013 года члены правительства приняли решение направить в Суд ходатайство о прекращении дела о предоставлении Судом отсрочки в исполнении ордера на арест Симоны Гбагбо. |
an "s" for simone. |
"С" для Симоны. |
I took it from the Simone's supply. |
Я взяла из запасов Симоны. |
I'm worried about Simone. |
Я переживаю насчёт Симоны. |