| Upon sighting the UNISFA patrol, the soldiers retreated southwards. | Заметив патруль ЮНИСФА, солдаты удалились в южном направлении. | 
| Upon sighting the peacekeepers, the armed men fled northwards. | Заметив миротворцев, эти люди ретировались в северном направлении. | 
| Upon sighting a target, they would come together to attack en masse and overwhelm any escorting warships. | Заметив цель, они собирались вместе для массового нападения и подавления любых сопровождающих военных кораблей. | 
| Following the sighting, UNIFIL and Lebanese Armed Forces patrols were dispatched and the Lebanese Armed Forces confiscated unregistered weapons. | Заметив таких людей, патрули ВСООНЛ и Ливанских вооруженных сил направляются к ним, и военнослужащие из личного состава Ливанских вооруженных сил конфискуют незарегистрированное оружие. |