We make Sidorov and Greshnev believe Quinn did. |
Мы сделаем так, что Сидоров и Грешнев поверят, что это сделала Куинн. |
Said Sidorov meet face-to-face with his boss, Waaldt. |
Сказал, что Сидоров встречался лицом к лицу с его боссом, Ваалдтом. |
Mr. Sergey Sidorov, First Vice-Governor of Primorsky Krai, addressed the Forum. |
К участникам Форума обратился первый вице-губернатор Приморского края г-н Сергей Сидоров. |
Sidorov will sell those bombs to anybody. |
Сидоров продаст эти бомбы кому угодно. |
Sidorov thinks a rival Mob boss, Anatoli Kirkin, hired Varlamov to assassinate him. |
Сидоров считает, что его соперник, босс мафии Анатолий Киркин нанял Варламова убить его. |
It's one of the reasons Sidorov fled the country. |
Это одна из причин, почему Сидоров бежал из страны. |
If Sidorov and Greshnev are back, they must have a buyer for the stolen nukes. |
Если Сидоров и Грешнев вернулись, значит у них есть покупатель на украденное ядерное оружие. |
He thinks Sidorov and his man Greshnev may be back in the country. |
Он считает, что Сидоров и его человек Грешнев могли вернуться в страну. |
If he's smart, Sidorov will try and get back out of the country. |
Если Сидоров умен, он попытается выехать из страны. |
They're supposed to be going to a location where Vaziri and Sidorov can exchange trucks. |
Предполагалось, что они направляются к месту, где Вазири и Сидоров могут обменяться грузовиками. |
While Sidorov is in the wind, Zhrov meets potential buyers for the weapons. |
Пока не объявился Сидоров, Жров встречается с потенциальными покупателями бомб. |
It's too risky - we don't know if Sidorov made Michelle. |
Слишком опасно - мы не знаем, раскусил ли Сидоров Мишель. |
Sidorov is going to kill your beloved partner. |
Сидоров собирается убить твоего ненаглядного напарника. |
You tell me what Sidorov's location is immediately. |
Ты немедленно скажешь мне, где находится Сидоров. |
Sidorov, Andros and Michelle are in the Camford Hotel. |
Сидоров, Андрос и Мишель в отеле Кэмфорд. |
Sidorov is the arms dealer that the task force was monitoring when I was working with Turner. |
Сидоров - торговец оружием, который был под наблюдением рабочей группы, когда я работал с Тернером. |
Has Sidorov tried to contact her? |
Сидоров пытался войти с ней в контакт? |
Mr. SIDOROV (Russian Federation) said that his delegation did not consider it advisable to retain the item in the Assembly's agenda. |
Г-н СИДОРОВ (Российская Федерация) говорит, что его делегация не считает целесообразным оставлять этот пункт в повестке дня Ассамблеи. |
Not yet, but if Greshnev's back, Sidorov won't be far behind, which means it's only a matter of time. |
Пока нет, но если Грешнев вернулся, то Сидоров тоже неподалеку, что означает, что это всего лишь вопрос времени. |
In nine games with Kingston FC, Sidorov scored five goals and was named his team's Man of the Match four times. |
В девяти играх с ФК «Кингстон», Сидоров забил пять мячей и был назван лучшим игроком матча в четырёх играх сезона. |
You're about to spend the rest of your life in a federal prison unless you give us Sidorov's location. |
Ты близка к тому, чтобы провести остаток жизни в федеральной тюрьме, если только не скажешь, где находится Сидоров. |
Was Sidorov playing her just now? |
Сидоров сейчас просто игрался с ней? |
But he's also a businessman, and Sidorov is a rival, which we eliminate by arresting him. |
Но к тому же, он еще и бизнесмен, и Сидоров его конкурент, которого мы устраним, арестовав его. |
Problem is that Sidorov only gave Quinn 24 hours to make the hit, which means it's got to go down today. |
Проблема в том, что Сидоров дал Куинн всего 24 часа для нанесения удара, что это означает, что мы должны все решить сегодня. |
Mr. SIDOROV said that, in the past year, his country had become a transit zone for asylum-seekers from the Commonwealth of Independent States, the Middle East and Asia on their way to Western Europe. |
Г-н СИДОРОВ говорит, что в прошлом году его страна стала транзитной зоной для просителей убежища из Содружества Независимых Государств, Ближнего Востока и Азии, направляющихся в Западную Европу. |