Английский - русский
Перевод слова Sidorov
Вариант перевода Сидоров

Примеры в контексте "Sidorov - Сидоров"

Все варианты переводов "Sidorov":
Примеры: Sidorov - Сидоров
We make Sidorov and Greshnev believe Quinn did. Мы сделаем так, что Сидоров и Грешнев поверят, что это сделала Куинн.
Said Sidorov meet face-to-face with his boss, Waaldt. Сказал, что Сидоров встречался лицом к лицу с его боссом, Ваалдтом.
Mr. Sergey Sidorov, First Vice-Governor of Primorsky Krai, addressed the Forum. К участникам Форума обратился первый вице-губернатор Приморского края г-н Сергей Сидоров.
Sidorov will sell those bombs to anybody. Сидоров продаст эти бомбы кому угодно.
Sidorov thinks a rival Mob boss, Anatoli Kirkin, hired Varlamov to assassinate him. Сидоров считает, что его соперник, босс мафии Анатолий Киркин нанял Варламова убить его.
It's one of the reasons Sidorov fled the country. Это одна из причин, почему Сидоров бежал из страны.
If Sidorov and Greshnev are back, they must have a buyer for the stolen nukes. Если Сидоров и Грешнев вернулись, значит у них есть покупатель на украденное ядерное оружие.
He thinks Sidorov and his man Greshnev may be back in the country. Он считает, что Сидоров и его человек Грешнев могли вернуться в страну.
If he's smart, Sidorov will try and get back out of the country. Если Сидоров умен, он попытается выехать из страны.
They're supposed to be going to a location where Vaziri and Sidorov can exchange trucks. Предполагалось, что они направляются к месту, где Вазири и Сидоров могут обменяться грузовиками.
While Sidorov is in the wind, Zhrov meets potential buyers for the weapons. Пока не объявился Сидоров, Жров встречается с потенциальными покупателями бомб.
It's too risky - we don't know if Sidorov made Michelle. Слишком опасно - мы не знаем, раскусил ли Сидоров Мишель.
Sidorov is going to kill your beloved partner. Сидоров собирается убить твоего ненаглядного напарника.
You tell me what Sidorov's location is immediately. Ты немедленно скажешь мне, где находится Сидоров.
Sidorov, Andros and Michelle are in the Camford Hotel. Сидоров, Андрос и Мишель в отеле Кэмфорд.
Sidorov is the arms dealer that the task force was monitoring when I was working with Turner. Сидоров - торговец оружием, который был под наблюдением рабочей группы, когда я работал с Тернером.
Has Sidorov tried to contact her? Сидоров пытался войти с ней в контакт?
Mr. SIDOROV (Russian Federation) said that his delegation did not consider it advisable to retain the item in the Assembly's agenda. Г-н СИДОРОВ (Российская Федерация) говорит, что его делегация не считает целесообразным оставлять этот пункт в повестке дня Ассамблеи.
Not yet, but if Greshnev's back, Sidorov won't be far behind, which means it's only a matter of time. Пока нет, но если Грешнев вернулся, то Сидоров тоже неподалеку, что означает, что это всего лишь вопрос времени.
In nine games with Kingston FC, Sidorov scored five goals and was named his team's Man of the Match four times. В девяти играх с ФК «Кингстон», Сидоров забил пять мячей и был назван лучшим игроком матча в четырёх играх сезона.
You're about to spend the rest of your life in a federal prison unless you give us Sidorov's location. Ты близка к тому, чтобы провести остаток жизни в федеральной тюрьме, если только не скажешь, где находится Сидоров.
Was Sidorov playing her just now? Сидоров сейчас просто игрался с ней?
But he's also a businessman, and Sidorov is a rival, which we eliminate by arresting him. Но к тому же, он еще и бизнесмен, и Сидоров его конкурент, которого мы устраним, арестовав его.
Problem is that Sidorov only gave Quinn 24 hours to make the hit, which means it's got to go down today. Проблема в том, что Сидоров дал Куинн всего 24 часа для нанесения удара, что это означает, что мы должны все решить сегодня.
Mr. SIDOROV said that, in the past year, his country had become a transit zone for asylum-seekers from the Commonwealth of Independent States, the Middle East and Asia on their way to Western Europe. Г-н СИДОРОВ говорит, что в прошлом году его страна стала транзитной зоной для просителей убежища из Содружества Независимых Государств, Ближнего Востока и Азии, направляющихся в Западную Европу.