| Dude, get those marked bills into sid's briefcase. | Чувак, переложи меченые купюры Сиду в портфель. |
| Couldn't tell them I was here to see sid, Not with all these police around. | Не мог сказать им, что я пришел к Сиду, когда там столько полиции. |
| Told Sid this was a one-way trip. | Я говорил Сиду, что обратной дороги отсюда нет. |
| Sid had a hard time getting his prints. | Сиду было трудно снять его отпечатки. |
| I'm sure he'll be discrete and it would help Sid. | Уверен, он будет беспристрастен, и это поможет Сиду. |
| Sign off, and we can close the book on Sid. | Подпиши, и мы можем закрывать дело по Сиду. |
| Fine, we'll watch at Sid's. | Ладно, пойдем смотреть к Сиду. |
| Our best chance of saving Sid is getting out of here. | Наш единственный шанс помочь Сиду - выбраться отсюда. |
| I should never have given Sid any time off. | Не нужно было давать Сиду выходных. |
| When I got paroled, I went straight to Sid. | Когда я вышел на УДО, я сразу пошел к Сиду. |
| Sid Liao must be in sorry shape to miss meeks's Broadway debut. | Сиду Ляо, наверное, было очень плохо, если пропустил такой воистину бродвейский дебют. |
| I was going to compliment you on your lovely notice for Sid Bartel but I'm having second thoughts. | Я собиралась похвалить вас за ваше прекрасное внимание к Сиду Бартелу, но я передумала. |
| I promised Sid. I will be the only one driving this car. | Я обещал Сиду: его машину буду вести только я. |
| Once we go into Sid's house, we won't be coming out. | Если мы попадем к Сиду домой, живыми нам не выбраться. |
| So Tina wanted Lou to leave Danny and go with Sid Bacharach? | Так что, Тина хотела чтобы Лу бросил Дэнни и ушел к Сиду Бакараку? |
| I'll help Sid if he's so desperate. | Хорошо, я помогу Сиду, если ему это так надо. |
| I think he bounced into Sid's yard! | Я думаю, он отскочил во двор к Сиду! - О! |
| Why don't you let me introduce you to Sid Bacharach? | Почему бы мне не представить тебя Сиду Бакараку? |
| When you're done here, let's get her to Sid in situ. | Слушай, когда закончишь, отправь ее Сиду прямо в бочке. |
| Sid needed a... a celebrity get for the pilot, so he gave me a piece of the back end. | Сиду нужна была знаменитость для первого выпуска, поэтому он мне отстегнул долю. |
| It's addressed to Sid Mussburger, Hudsucker's right-hand man! | Оно адресовано Сиду Массбургеру, правой руке Хадсакера. |
| Okay, look, crazy or not, you still made some pretty serious threats against Sid, and hours later he ended up dead. | Ладно, псих или нет, вы серьезно угрожали Сиду, а через пару часов его убили. |
| As close as I've gotten to Sid, he's still keeping me on the wrong side of the door, you know. | Как бы близко я не подбирался к Сиду, он все равно держит меня с другой стороны двери, понимаешь. |
| And I nearly forgot, while you're on the telephone, please tell Sid I have a job for him. | Да, чуть не забыл, раз уж будете звонить, пожалуйста, скажите Сиду, что у меня к нему дело. |
| So even if the gas chamber were thrown in and I had to make a choice between believing you or trusting Sid, sorry, Bill, you lose. | Поэтому, даже если бы я был брошен в газовую камеру и надо было бы сделать выбор - довериться тебе или Сиду, извини, Билл, ты в проигрыше. |