Get her to sickbay. |
Перевезите ее в лазарет. |
Get her to sickbay. |
Отнеси её в лазарет. |
The EMH gained the capability to leave the sickbay during the mission's third year, thanks to a 29th-century "mobile emitter". |
У ЕМН появилась возможность покидать лазарет начиная с третьего года работы миссии, благодаря «мобильному эмиттеру» XXIX-го века. |
You get to Sickbay, lieutenant. |
В лазарет, л-т. |
Riley, get back to the Sickbay. |
Райли, возвращайся в лазарет. |
Now get back to the Sickbay. |
Теперь возвращайся в лазарет. |
Get him back to the Sickbay. |
Верните его в лазарет. |
Dr. McCoy, check out the Sickbay. |
Д-р Маккой, проверьте лазарет. |
Take Mr. Chekov to Sickbay. |
Отведите Чехова в лазарет. |
La Forge to Sickbay. |
Ла Фордж вызывает лазарет. |
Sickbay calling, doctor. |
Лазарет на связи, доктор. |
Get her to Sickbay at once. |
Быстро заберите ее в лазарет. |
We're going to Sickbay. |
Мы идем в лазарет. |
Security, take him to Sickbay. |
Охрана, в лазарет его. |
Take him to Sickbay. |
Отвести его в лазарет. |
On my way to Sickbay. |
Я иду в лазарет. |
Bridge, this is Sickbay. |
Мостик, говорит лазарет. |
Take D'Artagnan here to Sickbay. |
Отведите этого д'Артаньяна в лазарет. |
Take him to Sickbay. |
Отведите его в лазарет. |
You better report to Sickbay yourself. |
Вы бы и сами в лазарет сходили. |
Beam him to sickbay. |
Транспортируйте его прямиком в лазарет. |
Captain Kirk to Sickbay. |
Капитан Кирк, пройдите в лазарет. |
Sickbay to Capt Picard. |
Лазарет вызывает капитана Пикарда. |
Sickbay to Captain Picard. |
Лазарет вызывает капитана Пикарда. |
Counsellor, go to sickbay. |
Советник, отправляйтесь в лазарет и посмотрите, в чем дело. |