On 2 July he was arrested at his home in North Sichuan Road. |
2 июля этого года Чжао Шиянь был арестован в своем доме в Северном Сычуане. |
In addition, there are also a small number of minorities living in three other provinces - Gansu, Sichuan and Hainan. |
Кроме того, незначительная часть национальных меньшинств проживает также в трех других провинциях: Ганьсу, Сычуане и Хэнане. |
In Sichuan, as in earlier large-scale earthquakes, collapsed buildings caused the largest number of fatalities. |
В Сычуане, как и в ходе зарегистрированных ранее крупных землетрясений, разрушение домов вызвало большое число смертей. |
In the end, all three collections reached the relative safety of Sichuan, where they stayed until the end of the war. |
В конце концов, все три коллекции оказались в относительной безопасности в Сычуане, где они оставались до конца войны. |
In fact, we have actively supported the response efforts to the disasters that have occurred in recent years in areas such as Sumatra, Sichuan in China, Haiti and New Zealand. |
Так, мы активно поддерживали усилия по борьбе со стихийными бедствиями, происходившими в последние годы на Суматре, в Сычуане (Китай), в Гаити и в Новой Зеландии. |
These developments were widely spread during the ensuing Warring States period (403-221 BC), culminating in the enormous Du Jiang Yan Irrigation System engineered by Li Bing by 256 BC for the State of Qin in ancient Sichuan. |
Эти достижения были широко распространены в ходе последовавшего периода воюющих царств (403-221 г.г. до н. э.) и завершились строительством коллосальной оросительной системы Дуцзянъянь спроектированной Ли Бингом в 256 г. до н. э. для государства Цинь в Древнем Сычуане. |
In 2008, it partnered with the Ministry of Cultural Affairs to establish large tents in Sichuan near the epicentre of the devastating 8.0 magnitude earthquake to provide safe spaces for children. |
В 2008 году Фонд сформировал партнерство с Министерством культуры, с тем чтобы организовать изготовление крупноразмерных палаток в Сычуане, вблизи эпицентра разрушительного землетрясения магнитудой в 8 баллов, для обеспечения безопасного крова для детей. |