| central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc. | Центральный Китай - Сычуань, Юньнань, Гуанси, Шэньси, Гуйчжоу |
| Similar finds have also been found in the Dawenkou burial sites of about 4000-3000 BC, as well as in Henan, Sichuan, Jiangsu and Shaanxi. | Аналогичные находки были обнаружены в захоронениях культуры Давэнькоу ок. 4000-3000 до н. э., а также в провинциях Хэнань, Сычуань, Шэньси и Цзянсу. |
| The largest cockroach farm is near Xichang, Sichuan, southwestern China, where it breeds six billion cockroaches a year. | Крупнейшая тараканья ферма расположена возле Сичана (провинция Сычуань) и выращивает шесть миллиардов тараканов в год. |
| He reported that government counterparts expressed appreciation for UNICEF emergency response following the Sichuan earthquake and noted that the visit enabled the Bureau members to appreciate the strategic role UNICEF played in developing norms and standards through pilot projects in support of policy formulation. | Он сообщил, что коллеги из правительственных органов выразили признательность ЮНИСЕФ за оказание чрезвычайной помощи после землетрясения в провинции Сычуань, и отметил, что эта поездка позволила членам Бюро оценить стратегическую роль ЮНИСЕФ в разработке норм и стандартов на основе осуществления экспериментальных проектов в поддержку разработки политики. |
| But the Sichuan earthquake was not completely irrelevant to China's political progress. | Но нельзя сказать, что землетрясение в провинции Сычуань не имело абсолютно никакого отношения к политическому прогрессу Китая. |
| Under the rule of the Qing Dynasty, Sichuan was rebuilt, and the Shu Roads were repaired. | Под властью династии Цин, Сычуань был перестроен, а дороги Шу были отремонтированы. |
| The Mosuo (Chinese: 摩梭; pinyin: Mósuō) are a small ethnic group living in Yunnan and Sichuan provinces in China, close to the border with Tibet. | 摩梭, пиньинь: Mósuō, самоназвание - на) - небольшая народность в составе группы наси, проживающая в Китае, в провинциях Сычуань и Юньнань, вблизи от тибетской границы. |
| The second largest share, of 25 per cent, is allocated to reconstruction in regions hit by the Sichuan earthquake in May 2008. | Вторая крупнейшая доля - 25 процентов от общего объема средств - выделяется на восстановление регионов, пострадавших от землетрясения в провинции Сычуань в мае 2008 года. |
| In addition, it constructed shelters and provided education materials to schoolchildren in China after the Sichuan earthquake in May 2008, and set up physiotherapy clinics in Takhar Province in Afghanistan for people with disabilities. | Кроме того, организация занималась строительством приютов и поставляла учебные материалы школьникам в Китае после землетрясения в провинции Сычуань в мае 2008 года; организовала физиотерапевтические клиники для инвалидов в афганской провинции Тахкар. |
| UNFIP/UNF expanded its constituency for Friends of World Heritage and conducted an emergency appeal to raise funds for the Sichuan Giant Panda Sanctuaries in China, a World Heritage site at the epicentre of the May 2008 earthquake. | ФМПООН/ФООН расширил число сторонников Друзей всемирного наследия и обратился с призывом об экстренной мобилизации средств для заповедников гигантских панд в китайской провинции Сычуань - объекта всемирного наследия, оказавшегося в эпицентре землетрясения в мае 2008 года. |
| He was later considered to be one of the Eight Immortals from Sichuan. | Он был назван потомками одним из Восьми Бессмертных Сычуани. |
| Such skepticism, which is a fundamental attribute of the democratic mind, may have played a role in pushing the government toward more openness in Sichuan. | Подобный скептицизм, являющийся фундаментальным атрибутом демократического мышления, возможно, сыграл роль в подталкивании правительства к большей открытости в Сычуани. |
| The club disbanded on January 27, 2006 because the owner Dalian Shide could not make a deal with the Sichuan Football Association in time. | В итоге, 27 января 2006 года команда была распущена, так как владелец «Далянь Шидэ» прекратил контакты с Футбольной Ассоциацией Сычуани. |
| On the government's part, the more open media in Sichuan may be mere posturing to appease critics after the Tibet upheaval and the scuffle over the Olympic torch. | Со стороны правительства, более свободные СМИ в Сычуани могут являться всего лишь показным шагом для смягчения критики после беспорядков в Тибете и шума вокруг олимпийских факелов. |
| Qi then began to directly intervene in politics by inciting Red Guards to forcefully bring Peng Dehuai back from Sichuan and to enter the Governmental District of Beijing, Zhongnanhai, to attack Liu, Deng, Zhu De and Tao Zhu. | Затем Ци начал непосредственно вмешиваться в политику, побуждая хунвэйбинов выдворить Пэн Дэхуая из Сычуани и вступить в правительственный район Пекина Чжуннаньхай, чтобы атаковать Лю Шаоци, Дэн Сяопина, Чжу Дэ и Тао Чжу. |
| On 2 July he was arrested at his home in North Sichuan Road. | 2 июля этого года Чжао Шиянь был арестован в своем доме в Северном Сычуане. |
| In addition, there are also a small number of minorities living in three other provinces - Gansu, Sichuan and Hainan. | Кроме того, незначительная часть национальных меньшинств проживает также в трех других провинциях: Ганьсу, Сычуане и Хэнане. |
| In Sichuan, as in earlier large-scale earthquakes, collapsed buildings caused the largest number of fatalities. | В Сычуане, как и в ходе зарегистрированных ранее крупных землетрясений, разрушение домов вызвало большое число смертей. |
| In the end, all three collections reached the relative safety of Sichuan, where they stayed until the end of the war. | В конце концов, все три коллекции оказались в относительной безопасности в Сычуане, где они оставались до конца войны. |
| These developments were widely spread during the ensuing Warring States period (403-221 BC), culminating in the enormous Du Jiang Yan Irrigation System engineered by Li Bing by 256 BC for the State of Qin in ancient Sichuan. | Эти достижения были широко распространены в ходе последовавшего периода воюющих царств (403-221 г.г. до н. э.) и завершились строительством коллосальной оросительной системы Дуцзянъянь спроектированной Ли Бингом в 256 г. до н. э. для государства Цинь в Древнем Сычуане. |
| 1973-1977 Sichuan Institute of Foreign Studies, Chongqing, China | Сычуаньский институт иностранных языков, Чонгкин, Китай. |
| Honorary Professor, Shanghai University, Xiamen University, East China Normal University, Sichuan University | Почетный профессор, Шанхайский университет, Сямыньский университет, Восточнокитайский педагогический университет, Сычуаньский университет |
| B.A., Philosophy, Sichuan University | Бакалавр искусств (философия), Сычуаньский университет |
| Sichuan pepper is one of the few spices important for Nepali, Tibetan, and Bhutanese cookery of the Himalayas because few spices can be grown there. | Сычуаньский перец - одна из немногих специй, используемых в непальской, тибетской и бутанской кухнях, так как их климат не подходит для возделывания большинства пряных растений. |
| The universities were eventually re-opened and she gained a place at Sichuan University to study English, later becoming an assistant lecturer there. | Университеты через некоторое время были снова открыты, и Юн поступила в Сычуаньский университет на отделение английской филологии, а после выпуска стала ассистентом на кафедре. |
| After his return, Pu became a professor at Sichuan University in 1952. | После его возвращения, Пу стал профессор Сычуаньского университета в 1952 году. |
| For example, you know, in New Orleans we have Cajun Chinese food, where they serve Sichuan alligator and sweet and sour crawfish, right? | Например, как вы знаете, в Новом Орлеане есть ресторан китайской кухни «Каджун», где подают сычуаньского аллигатора и кисло-сладких лангустов, верно? |
| In 2008, for example, following the Sichuan earthquake, thousands of children died when their shoddily built schools collapsed. | Например, в 2008 году после Сычуаньского землетрясения тысячи детей погибли, из-за того что рухнули некачественно построенные школы. |
| In the late 1930s at the age of 21 years, Nan became a military commander at the border regions of Sichuan, Xikang, and Yunnan during the Second Sino-Japanese War. | В конце 1930 года в возрасте 21 лет, Нань стал военным командиром в приграничных районах Сычуаня, Сикана и Юньнаня во время Второй китайско-японской войны. |
| According to the Government, he was issued a criminal detention order by the Sichuan judicial authorities on suspicion of having engaged in separatist acts and acts harmful to State security. | По данным правительства, в отношении него был выдан ордер на уголовное задержание судебными властями Сычуаня по подозрению в участии в сепаратистских актах и актах, наносящих ущерб государственной безопасности. |
| It is especially popular among people from Western Sichuan. It is in its incense heyday. | Особенной популярностью он пользуется у жителей Восточного Сычуаня. |
| Zheng graduated from the Sichuan Sports Academy in June 2000. | В июне 2000 года Цзе окончила Сычуаньскую спортивную академию. |
| My Grandpa used to say the Jinjiang Hotel served good Sichuan food. | Дедушка рассказывал мне, что джинджанский отель подавал отличную сычуаньскую еду. |
| In order to reach Sichuan from Qin one must travel south over the difficult Qinling Mountains to the Han River basin and then southwest over the Daba Mountains to the Sichuan Basin. | Для того, чтобы достичь Сычуаньскую долину из Цинь, надо перейти на юге через крутые горы Циньлин в бассейне реки Хань, а затем идти на юго-запад через горный хребет Дабашань в провинции Сычуань. |
| During last weeks the contract for the supply of the CKV 45/50 MN forging press and ingot bogie was signed between the companies ŽĎAS, a.s. and Pangang Group Sichuan Changcheng Special Steel Co., Ltd. | В течение прошедших недель был подписан контракт на поставку ковочного пресса CKV 45/50 МН и тележки для слитков между обществами ŽĎAS, a.s., и Pangang Group Sichuan Changcheng Special Steel Co., Ltd. |
| Important locally based companies include Chengdu Sugar and Wine Co. Ltd., Chengdu Food Group, Sichuan Medicine Co. Ltd., Chengdu Automobile Co. Ltd. etc., which support the city's food, medicine, machinery and information technology industries. | Крупнейшие предприятия в этих отраслях включают Chengdu Sugar and Wine Co. Ltd., Chengdu Food Group, Sichuan Medicine Co. Ltd., Chengdu Automobile Co. Ltd. и другие. |
| Sichuan Tengzhong has been moving more into heavy-duty trucks, including tow trucks and oil tankers. | Также Sichuan Tengzhong производит тяжелые грузовики, эвакуаторы и нефтяные танкеры. |
| "Ahead of the disaster, most important it is the calm, the confidence", declared the head of government in the airplane that took it the Sichuan. | «Впереди бедствия, самого важного будет затишьем, доверием», объявило главу правительства в самолете который принял ему Sichuan. |
| Besides flight operations, the airline has undertaken ground handling and ticketing for a number of foreign airlines, such as Thai Airways, Jetstar Airways, XiamenAir, Sichuan Airlines and Cebu Pacific Air. | Компания несёт ответственность за наземное обслуживание и продажи билетов для ряда зарубежных авиакомпаний, таких как «Thai Airways», «Jetstar Airways», «Xiamen Airlines», «Sichuan Airlines» и «Cebu Pacific». |