Listen, if my parole officer calls, just tell him I'm working the pipeline between Shreveport and Baton Rouge, okay? |
Слушай, если мой надзиратель позвонит, просто скажи ему, что я работаю на магистрали между Шривпортом и Бэтон Руж, хорошо? |
He had also called on the 5,000 men in the divisions of Brigadier General Thomas J. Churchill and Brigadier General Mosby M. Parsons that had been encamped near Keachi, between Mansfield and Shreveport. |
Тейлор так же запросил 5000 солдат из дивизии Томаса Черчилла и Мосби Парсонса, которые стояли лагерем в Кеачи, между Мансфилдом и Шривпортом. |
I haven't seen you since we crossed over what used to be Shreveport. |
Я не видел тебя с тех пор, как мы приехали в то место, которое было Шривпортом. |