I need to go to that vampire bar in Shreveport. |
Я должна пойти в вампирский бар в Шривпорте. |
Got a call from a lady in Shreveport. |
Поступило сообщение от женщины в Шривпорте. |
They're keeping everybody at that abandoned vampire bar in Shreveport. |
Они держат всех в заброшенном вампирском баре в Шривпорте. |
The combined department had its headquarters at Shreveport, Louisiana, and Marshall, Texas. |
Штаб департамента находился в Шривпорте, Луизиана и Маршалле, Техас. |
I was at Shreveport, first with Kirby Smith... |
Я был в Шривпорте. Сперва с Кирби-Смитом потом... |
E-mails sent to a girl in Shreveport. |
Письма, отправленные девушке в Шривпорте. |
Iwrestlabearonce was officially formed during 2007 in Shreveport, Louisiana. |
Iwrestledabearonce были сформированы в 2007 году в Шривпорте, Луизиана. |
The first hospital in the system opened in 1922 in Shreveport, Louisiana. |
Первая больница в системе открылась в 1922 году в Шривпорте, штат Луизиана. |
Actually, our next stop is Shreveport. |
Вообще-то, следующая остановка в Шривпорте. |
Filming began in Shreveport, Louisiana on March 29, 2010, and was expected to continue until August 2010. |
Съёмки начались в Шривпорте, Луизиана 29 марта 2010 года и продолжались до августа. |
He was our Packmaster in Shreveport. |
Он был вожаком нашей стаи в Шривпорте. |
That you can ask any wolf in Shreveport. |
Об этом вы можете спросить любого волка в Шривпорте. |
Castillo represented her state in the Miss Teen USA pageant held in Shreveport, Louisiana on August 17, 1998. |
Кастильо представляла Массачусетс на конкурсе Miss Teen USA, состоявшемся в Шривпорте, штат Луизиана, 17 августа 1998 года. |
Last known whereabouts, this dump in Shreveport, Louisiana. you have before you Eric Northman, Sheriff of Area Five. |
Последний раз его видели в этой трущобе в Шривпорте, штат Луизиана... перед вами Эрик Нортман, шериф пятого округа. |
I have attorneys in major cities all over this world... Cincinnati, Shreveport, Tallahassee... |
У меня юристы во всех лучших городах мира... в Цинциннати, в Шривпорте, в Таллахасси... |
She's at the Greyhound bus station in Shreveport, okay? |
Она на вокзале ГрейХаунд в Шривпорте, ясно? |
No, but if she didn't spend her nights off at that vamp bar in Shreveport, she still would be. |
Нет, но если бы она не торчала ночами в вампирском баре в Шривпорте, она была бы здесь. |
Miss USA 1998, the 47th Miss USA pageant, was held in Shreveport, Louisiana in March, 1998. |
Мисс США 1998 - 47-й конкурс красоты Мисс США, проводился в Шривпорте, Луизиана. |
I am packmaster of Shreveport. |
Я вожак стаи в Шривпорте. |
They live in Shreveport. |
Они живут в Шривпорте. |
Apparently, there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. |
Очевидно, есть какой-то вампирский бар, где могли ошиваться в Шривпорте Мадетт и Дон. |
Apparently there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. |
Оказалось что Мадетта и Дон ошивались в вампирском баре в Шривпорте. |
I don't know how they did things down in Mississippi, but in Shreveport, we don't sell out our packmaster to no shifter. |
Не знаю, как там в Миссиссипи, здесь в Шривпорте, мы не сдаем вожака стаи какому-то перевертышу. |
The only four shifters I know of in the entire Shreveport area have all been shot in the last 24 hours. |
Уже четверых перевертышей, которых я знаю в Шривпорте, подстрелили за последние сутки. |
One in Shreveport, one in Baton Rouge, one in New Orleans. |
владел тремя домами в Луизиане один в Шривпорте, другой в Батон-Руж один в Новом Орлеане |