| That you can ask any wolf in Shreveport. | Об этом вы можете спросить любого волка в Шривпорте. |
| Castillo represented her state in the Miss Teen USA pageant held in Shreveport, Louisiana on August 17, 1998. | Кастильо представляла Массачусетс на конкурсе Miss Teen USA, состоявшемся в Шривпорте, штат Луизиана, 17 августа 1998 года. |
| Last known whereabouts, this dump in Shreveport, Louisiana. you have before you Eric Northman, Sheriff of Area Five. | Последний раз его видели в этой трущобе в Шривпорте, штат Луизиана... перед вами Эрик Нортман, шериф пятого округа. |
| No, but if she didn't spend her nights off at that vamp bar in Shreveport, she still would be. | Нет, но если бы она не торчала ночами в вампирском баре в Шривпорте, она была бы здесь. |
| I don't know how they did things down in Mississippi, but in Shreveport, we don't sell out our packmaster to no shifter. | Не знаю, как там в Миссиссипи, здесь в Шривпорте, мы не сдаем вожака стаи какому-то перевертышу. |
| She gave me a ride to Shreveport to run some errands. | Она позвозила меня до Шривпорта по делам. |
| Now, our first challenger is a lifelong member of the Shreveport pack. | Первый кандидат - провёл всю жизнь в стае Шривпорта. |
| We found them parked in a van outside of Shreveport. | Мы нашли их в фургоне, припаркованным около Шривпорта. |
| Shreveport pack, let's make some noise. | Стая Шривпорта, я вас не слышу! |
| My shift doesn't end for another three hours, and I've got to drive from Shreveport. | Моя смена кончается только через З часа, а потом ещё пилить из Шривпорта? Нахера? |
| The pageant was held in Shreveport, Louisiana for the third consecutive year. | Конкурс красоты проводился в Шривпорт, штат Луизиана третий год подряд. |
| It was held on May 18, 2018 at Hirsch Memorial Coliseum in Shreveport, Louisiana. | Проводился 21 мая 2018 года в Hirsch Memorial Coliseum, Шривпорт, штат Луизиана. |
| When did you move to Shreveport? | Когда ты переехал в Шривпорт? |
| In September 1990, John Carmack, a game programmer for the Gamer's Edge video game subscription service and disk magazine at Softdisk in Shreveport, Louisiana, developed a way to create graphics which could smoothly scroll in any direction in a computer game. | В сентябре 1990 года Джон Кармак, программист сервиса игровой подписки Gamer's Edge компании Softdisk из города Шривпорт, штат Луизиана, разработал способ отображения компьютерной графики, которая могла плавно прокручиваться в любом направлении. |
| For instance, prior to Hurricane Gustav making landfall in Louisiana on September 1, 2008, the ASPCA checked in more than 800 animals into a shelter located in Shreveport. | Например, 1 сентября 2008 года перед ураганом Густав была совершена высадка в штате Луизиана, около 800 животных были заселены в специальный приют в городе Шривпорт. |
| The pageant was held in Shreveport, Louisiana for the third consecutive year. | Конкурс красоты проводился в Шривпорт, штат Луизиана третий год подряд. |
| It was held on May 18, 2018 at Hirsch Memorial Coliseum in Shreveport, Louisiana. | Проводился 21 мая 2018 года в Hirsch Memorial Coliseum, Шривпорт, штат Луизиана. |
| We'll be landing in Shreveport. | Мы летим в Шривпорт. |
| In September 1990, John Carmack, a game programmer for the Gamer's Edge video game subscription service and disk magazine at Softdisk in Shreveport, Louisiana, developed a way to create graphics which could smoothly scroll in any direction in a computer game. | В сентябре 1990 года Джон Кармак, программист сервиса игровой подписки Gamer's Edge компании Softdisk из города Шривпорт, штат Луизиана, разработал способ отображения компьютерной графики, которая могла плавно прокручиваться в любом направлении. |
| For instance, prior to Hurricane Gustav making landfall in Louisiana on September 1, 2008, the ASPCA checked in more than 800 animals into a shelter located in Shreveport. | Например, 1 сентября 2008 года перед ураганом Густав была совершена высадка в штате Луизиана, около 800 животных были заселены в специальный приют в городе Шривпорт. |
| Listen, if my parole officer calls, just tell him I'm working the pipeline between Shreveport and Baton Rouge, okay? | Слушай, если мой надзиратель позвонит, просто скажи ему, что я работаю на магистрали между Шривпортом и Бэтон Руж, хорошо? |
| He had also called on the 5,000 men in the divisions of Brigadier General Thomas J. Churchill and Brigadier General Mosby M. Parsons that had been encamped near Keachi, between Mansfield and Shreveport. | Тейлор так же запросил 5000 солдат из дивизии Томаса Черчилла и Мосби Парсонса, которые стояли лагерем в Кеачи, между Мансфилдом и Шривпортом. |
| I haven't seen you since we crossed over what used to be Shreveport. | Я не видел тебя с тех пор, как мы приехали в то место, которое было Шривпортом. |
| I went to that vampire bar, down in Shreveport. | Зашла в этот бар вампиров, в Шрифпорте. |
| Fang-bangers go missing all the time in Shreveport, New Orleans. | Перестань, укушенные постоянно пропадают в Шрифпорте, в Новом Орлеане. |