They removed the shrapnel, but they're having trouble getting the cerebral swelling |
Они извлекли шрапнель, но возникли проблемы с прогрессирующим |
I've got a cluster of shrapnel trying every second to crawl its way into my heart. |
Во мне застряла шрапнель, которая каждую секунду тянется к моему сердцу. |
Once we get the shrapnel removed, his healing factor and cell regeneration should take care of everything else. |
Как только мы удалим шрапнель, регенерация клеток сделает всё остальное. |
Just takes a dime-sized piece of shrapnel hitting you in the right place. |
Это когда шрапнель размером с десятицентовик попадает в нужное место. |
Do we have info on what the shrapnel was? |
Есть у нас информация, что использовалось как шрапнель? |
Anderson was killed when shrapnel from the exploding proximity warhead punctured his pressure suit, causing it to decompress at high altitude. |
Андерсон погиб, когда шрапнель от взорвавшейся боеголовки пробила его высотно-компенсирующий костюм, что вызывало уменьшение давления на большой высоте. |
Actually, I'm looking for buried health hazards like beer caps, shrapnel, disposed hypodermic needles. |
На самом деле я ищу зарытые в землю опасные предметы такие как пивные пробки, шрапнель, иглы от шприцов. |
and probably some kind of shrapnel. |
там, по-видимому, какая-то шрапнель. |
The whackadoo in question goes by the username Shrapnel. |
"Чокнутый под вопросом" проходит под ником Шрапнель. |
When Liam fired into the ground, shrapnel from the bullet went through those jeans and embedded the fibers into Shane's face. |
Когда Лиам выстрелил в землю, шрапнель прошла сквозь эти джинсы, и волокна ткани попали на лицо Шейна. |
The shrapnel inside can rip through the wall of a house and still be deadly up to 200 meters. |
Находящаяся внутри шрапнель может пробить стену дома и все ещё быть смертельно опасной в пределах до 200 метров. |
Concussion, shrapnel in my back, Busted wrist, but still... I just... |
Контузия, шрапнель в спине, запястье сломано, но все равно... я чувствую... себя виноватым, что я не там. |
And the fragmentation of the pressure cooker itself creates lethal shrapnel when ignited using a simple electronic device like a digital watch. |
И взрыв скороварки, активизировать который можно с помощью простейшего устройства, например, как электронные часы, сам по себе, создаёт смертельно опасную шрапнель. |
And that does not take into account the number of persons who today are being cut down by shrapnel, or the number that will be cut down tomorrow. |
И в это число не включены те, кого сегодня сразила шрапнель и кто погибнет завтра. |
One of you two guys, you built the box that this shrapnel came from. |
Один из вас двоих кто-то смастерил коробочку из которой осталась шрапнель |
We all know what it's like to stand out there taking those bullets, shrapnel's flying while the rest of the president's staff is back in the bunker safe and sound, where they should be. |
Но мы все знаем каково это стоять там, принимая пули, летящую шрапнель, пока остальной персонал президента позади в бункере целости и сохранности, где они должны быть. |
Well, that's shrapnel, isn't it? |
Так, это шрапнель, да? |
And in order to cut through it, he's got to weaken the lock and key, so we can remove the shrapnel. |
И чтобы ее разрезать, замок и ключ нужно ослабить, чтобы мы смогли достать шрапнель. |
All you had to do was take the shrapnel out? |
Всё, что надо было сделать - достать шрапнель? |
Same as last time - shrapnel everywhere, but nothing in the vault that can help. |
Прям как в прошлый раз... везде шрапнель, но ничего, что может помочь |
By using the same methods that Ducky used when he was a child, I.D.'ing metal types and manufacturing marks, we can link the shrapnel removed from SECNAV Jarvis and others to devices that were used in the past. |
Используя тот же метод, который использовал Даки в детстве, распознавая металлические литеры и фирменные знаки, мы смогли связать шрапнель, извлеченную из министра Джарвиса, с другими, от устройств, которые использовались раньше. |
The IDF spokesman stated that troops who had arrived at the man's house a quarter of an hour after the explosion found shrapnel, acetone, batteries, electric wires and a device for measuring the flow of electricity - all items used for manufacturing bombs. |
Официальный представитель ИДФ заявил, что войска, которые прибыли в дом этого человека через 15 минут после взрыва, обнаружили шрапнель, ацетон, батарейки, электрические провода и устройство для измерения силы тока - все эти предметы используются для изготовления взрывных устройств. |
Fill one with a flammable liquid, and it only takes a couple of minutes for the bulb's warm glow to turn into burning shrapnel. |
Наполните лампочку воспламеняемой жидкостью и всего через пару минут ее теплый свет превратится в горящую шрапнель |
These bombs were much larger than those sent in April, using up to 25 pounds (11 kg) of dynamite and all were wrapped or packaged with heavy metal slugs designed to act as shrapnel. |
Эти бомбы были намного больше, чем посланные в апреле, содержали до 25 фунтов динамита и все содержали металлические частицы, чтобы действовать как шрапнель. |
Sergeant Hill has four inches of shrapnel in his shoulder, so you're the quarterback. |
У сержанта в плече 10 см. шрапнель, поэтому квотербэк - ты. Да! |