| You can take that femur and shove... | А ты можешь взять эту бедренную кость и засунуть... |
| Why don't you shove rank up your... | Почему бы тебе не засунуть свое звание себе... |
| You can shove that up your gnome. | Можешь засунуть их в своего гнома. |
| I think you know where you can shove that. | Думаю, ты знаешь, куда тебе это засунуть. |
| He can shove his medical degree. | Он может засунуть свою медицинскую степень знаешь куда? |
| Even if you shove it deep inside of a dumpster. | Даже если засунуть ее глубоко в корзину. |
| Well, you can take your aura and shove it right up... | Можешь взять свою ауру и засунуть её прямо в... |
| Well, you can take your funand shove it up your... | Ну, ты можешь взять своё веселье и засунуть его себе в... |
| I could just shove you in my freezer. | Я мог бы просто засунуть тебя в морозилку. |
| Why don't you take that smile raincoat and shove it up your... | Почему бы тебе не взять свою улыбку-пальто и не засунуть ее себе... |
| What I'd like to do is shove it up British Telecom's... | Что я хочу сделать, так это засунуть Бритиш Телеком в... |
| He thinks he can rip me apart and shove me in a cabinet? | Он думает, что может разорвать меня на части и засунуть в свой в кабинет? |
| If you have real feelings for someone, you can't just shove them in a deep, dark place and hope they go away. | Если ты испытываешь к кому-нибудь настоящие чувства, ты не можешь их просто засунуть поглубже, и надеяться, что они испарятся. |
| I'm going to see how much free food I can shove in my purse, just in case. | Если что, я собираюсь проверить, сколько бесплатной еды я смогу засунуть в свою сумочку. |
| You know what, you can shove your cure. | Знаешь что, можно засунуть ваше лечение куда подальше |
| So why don't you shove it - along with your clipboard - and tell them that I'm here. | Почему бы тебе не засунуть его... вместе со своим планшетом - и сказать им, что я здесь. |
| Well, if you're not going to use the mop handle, I got a pretty good idea where you can shove it. | Ну, если ты не собираешься использовать эту рукоятку, у меня есть идея, куда тебе ее засунуть. |
| And you can shove that badge where your search warrant ought to be. | И можете засунуть ваш значок куда подальше, пока не получите ордер. |
| Shove you into a locker, take your lunch money. | Засунуть в шкафчик, отобрать деньги на обед. |
| And can we shove him back in there? | Мы можем засунуть его обратно? |
| Well, you could shove them somewhere. | Тебе стоит засунуть их куда-нибудь |
| You can shove your excuses! | Можешь засунуть свои извинения подальше! |
| and shove it up your... | и засунуть его в... |
| You can shove your reasons. | Можешь засунуть свои причины куда подальше. |
| You can go shove it. | И засунуть ее себе... |