Английский - русский
Перевод слова Shove
Вариант перевода Засунуть

Примеры в контексте "Shove - Засунуть"

Примеры: Shove - Засунуть
You can take that femur and shove... А ты можешь взять эту бедренную кость и засунуть...
Why don't you shove rank up your... Почему бы тебе не засунуть свое звание себе...
You can shove that up your gnome. Можешь засунуть их в своего гнома.
I think you know where you can shove that. Думаю, ты знаешь, куда тебе это засунуть.
He can shove his medical degree. Он может засунуть свою медицинскую степень знаешь куда?
Even if you shove it deep inside of a dumpster. Даже если засунуть ее глубоко в корзину.
Well, you can take your aura and shove it right up... Можешь взять свою ауру и засунуть её прямо в...
Well, you can take your funand shove it up your... Ну, ты можешь взять своё веселье и засунуть его себе в...
I could just shove you in my freezer. Я мог бы просто засунуть тебя в морозилку.
Why don't you take that smile raincoat and shove it up your... Почему бы тебе не взять свою улыбку-пальто и не засунуть ее себе...
What I'd like to do is shove it up British Telecom's... Что я хочу сделать, так это засунуть Бритиш Телеком в...
He thinks he can rip me apart and shove me in a cabinet? Он думает, что может разорвать меня на части и засунуть в свой в кабинет?
If you have real feelings for someone, you can't just shove them in a deep, dark place and hope they go away. Если ты испытываешь к кому-нибудь настоящие чувства, ты не можешь их просто засунуть поглубже, и надеяться, что они испарятся.
I'm going to see how much free food I can shove in my purse, just in case. Если что, я собираюсь проверить, сколько бесплатной еды я смогу засунуть в свою сумочку.
You know what, you can shove your cure. Знаешь что, можно засунуть ваше лечение куда подальше
So why don't you shove it - along with your clipboard - and tell them that I'm here. Почему бы тебе не засунуть его... вместе со своим планшетом - и сказать им, что я здесь.
Well, if you're not going to use the mop handle, I got a pretty good idea where you can shove it. Ну, если ты не собираешься использовать эту рукоятку, у меня есть идея, куда тебе ее засунуть.
And you can shove that badge where your search warrant ought to be. И можете засунуть ваш значок куда подальше, пока не получите ордер.
Shove you into a locker, take your lunch money. Засунуть в шкафчик, отобрать деньги на обед.
And can we shove him back in there? Мы можем засунуть его обратно?
Well, you could shove them somewhere. Тебе стоит засунуть их куда-нибудь
You can shove your excuses! Можешь засунуть свои извинения подальше!
and shove it up your... и засунуть его в...
You can shove your reasons. Можешь засунуть свои причины куда подальше.
You can go shove it. И засунуть ее себе...