Английский - русский
Перевод слова Shortlist
Вариант перевода Окончательный список

Примеры в контексте "Shortlist - Окончательный список"

Примеры: Shortlist - Окончательный список
In selecting arbitrators and outside counsel, the Office of Legal Affairs produces a shortlist of potential candidates. Для отбора арбитров и внешних юрисконсультов Управление по правовым вопросам составляет окончательный список потенциальных кандидатов.
Shelby Lewis, she made the shortlist for the Lasker Prize. Шелби Льюис, она составляла окончательный список для премии Ласкера.
After comprehensive assessments, a shortlist was developed. После проведения всесторонних оценок был составлен их окончательный список.
Subsequently, a detailed offshoring feasibility study was undertaken by PricewaterhouseCoopers, which identified a shortlist of four locations, with estimated cost savings. Впоследствии "ПрайсвотерхаусКуперс" было проведено подробное технико-экономическое обоснование перевода на периферию, в котором содержался окончательный список четырех мест с указанием оценки экономии расходов.
After considerable work on the Search Committee's part to review each application, the Committee had established a shortlist of six candidates for in-person interviews. После того как комитетом по поиску кандидатов была проделана значительная работа по рассмотрению каждой заявки, комитет составил окончательный список из шести кандидатов для проведения с ними персональных собеседований.
The Secretariat has produced and interviewed a shortlist of the large number of applicants for these important posts and hopes to be in a position to introduce two new Secretariat staff members at the July meeting of the Open-ended Working Group. Секретариат подготовил окончательный список большого числа кандидатов на эти важные должности и провел с ними собеседование и надеется, что сможет представить двух новых сотрудников секретариата на июльском совещании Рабочей группы открытого состава.
In another case, in the area of property rights, some of the outside counsels on the shortlist who were sent solicitation letters were not on the roster of potential outside counsels. При рассмотрении другого дела, из области имущественных прав, некоторые из внешних юрисконсультов, включенных в окончательный список и получивших приглашения для ведения дела, отсутствовали в реестре потенциальных внешних юрисконсультов.
France, in cooperation with the Vatican and other concerned States, shall urge Patriarch Sfeir to draw up, following consultations with Maronite leaders, a shortlist of those whom the Patriarch considers to be consensus candidates; Франция совместно с Ватиканом и другими заинтересованными государствами должна убедить патриарха Сфейра составить - после консультаций с маронитскими лидерами - окончательный список тех, кого патриарх считает кандидатами национального согласия;
The Board noted that the UNU Centre did not maintain complete files for candidates on the shortlist and had incomplete or, in some cases, no supporting documents in respect of candidates' interview evaluation records. Комиссия отметила, что Центр УООН не вел полные досье кандидатов, вошедших в окончательный список, и располагал лишь неполным комплектом подтверждающих документов, касающихся оценки кандидатов по итогам собеседований, а в ряде случаев вообще не располагал такими документами.
The analysis resulted in a final shortlist of Budapest and Rome. В результате анализа в окончательный список были включены Будапешт и Рим.
In one case, in the area of shipping laws of Canada, counsels included in the shortlist were not on the roster. При рассмотрении одного из дел, затрагивавшего вопросы законодательства Канады по морским перевозкам, юрисконсульты, включенные в окончательный список, отсутствовали в соответствующем реестре.
A new national committee was set up in March 2010 to vet new candidates but has not submitted a new shortlist to the President В марте 2010 года был создан новый национальный комитет для отбора новых кандидатур, который пока не представил президенту окончательный список кандидатов
In paragraph 202, the Board recommended that the Office of Legal Affairs issue guidelines detailing the procedures for the selection of arbitrators and outside counsel to be included in the shortlist of potential candidates in order to enhance competitiveness and make the selection process more transparent. В пункте 202 Комиссия рекомендовала Управлению по правовым вопросам разработать руководящие принципы, тщательно регламентирующие процедуры отбора арбитров и внешних юрисконсультов для включения в окончательный список потенциальных кандидатов, с тем чтобы обеспечить их отбор на конкурсной основе и сделать процесс отбора более транспарентным.
I can tell you that the shortlist is coming along, and it is my intention to nominate someone within the next two or three weeks. Скажу, что окончательный список почти готов, и я собираюсь произвести назначение в течение следующих двух-трех недель.
The panel accepts submissions from the public, determines a shortlist of candidates, orders them by rank, and passes on the recommendation to an appointing authority. Группа по отбору получает предоставленные общественностью материалы, составляет окончательный список кандидатов, ранжирует их и формулирует рекомендацию для производящего назначение органа.
The Independent Selection Panel, which was established to vet nominees and submit a shortlist of nine candidates to serve as members of the Commission, agreed on 3 names out of 15 finalists for inclusion on the final shortlist. Независимая группа по отбору, которая была создана для отсева претендентов и подготовки списка из 9 кандидатов на должности членов этой Комиссии, достигла договоренности по 3 кандидатам из 15 финалистов для включения в окончательный список.