Английский - русский
Перевод слова Shortlist

Перевод shortlist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Короткий список (примеров 29)
In addition, in order to address the issue of excessive manual processing, a pilot online test was conducted for five job openings during the reporting period, enabling the creation of a shortlist of suitable candidates for further assessment by the hiring managers. Кроме того, для решения проблемы чрезмерного объема работы, вызванного необходимостью проведения проверок «вручную», в течение отчетного периода для заполнения пяти вакансий был разработан в экспериментальном порядке интерактивный тест, что позволило подготовить короткий список подходящих кандидатов для их дальнейшей оценки руководителями нанимающих подразделений.
The Department provides the Office with a shortlist of candidates and the Office provides recommendations; the final decision is that of the Department. Департамент направляет в Управление короткий список кандидатов, а Управление дает по ним свой отзыв; окончательный выбор остается за Департаментом.
Favourable opinion by only one panel will be sufficient to shortlist the candidate; Благоприятного мнения только одной из групп должно быть достаточно для включения кандидата в короткий список;
The selection committee, which is set up by the Office of the Secretary-General, is expected to vet applications, establish a shortlist of candidates, participate in the interview process and make recommendations to the Secretary-General for consideration. Ожидается, что комитет по отбору, формируемый Канцелярией Генерального секретаря, будет рассматривать заявления, составлять короткий список кандидатов, участвовать в проведении собеседований и выносить рекомендации для рассмотрения Генеральным секретарем.
Those whose children make the shortlist will still be subject to an interview. Даже если дети и попали в короткий список, с ними всё равно нужно пройти собеседование.
Больше примеров...
Окончательный список (примеров 16)
Shelby Lewis, she made the shortlist for the Lasker Prize. Шелби Льюис, она составляла окончательный список для премии Ласкера.
After comprehensive assessments, a shortlist was developed. После проведения всесторонних оценок был составлен их окончательный список.
The Secretariat has produced and interviewed a shortlist of the large number of applicants for these important posts and hopes to be in a position to introduce two new Secretariat staff members at the July meeting of the Open-ended Working Group. Секретариат подготовил окончательный список большого числа кандидатов на эти важные должности и провел с ними собеседование и надеется, что сможет представить двух новых сотрудников секретариата на июльском совещании Рабочей группы открытого состава.
A new national committee was set up in March 2010 to vet new candidates but has not submitted a new shortlist to the President В марте 2010 года был создан новый национальный комитет для отбора новых кандидатур, который пока не представил президенту окончательный список кандидатов
The Independent Selection Panel, which was established to vet nominees and submit a shortlist of nine candidates to serve as members of the Commission, agreed on 3 names out of 15 finalists for inclusion on the final shortlist. Независимая группа по отбору, которая была создана для отсева претендентов и подготовки списка из 9 кандидатов на должности членов этой Комиссии, достигла договоренности по 3 кандидатам из 15 финалистов для включения в окончательный список.
Больше примеров...
Краткий список (примеров 22)
On the basis of submitted proposals, the Secretariat shall prepare a shortlist of qualified bidders and facilitate review of relevant proposals by the steering panel; На основе представленных предложений секретариат подготовит краткий список квалифицированных претендентов и будет содействовать рассмотрению соответствующих предложений руководящей группой;
The selection panel for the Commission screened 150 candidates nominated by the Liberian public and provided a shortlist of names to Chairman Bryant on 23 September. On 18 October, Chairman Bryant released the list of nine approved commissioners. Группа по отбору членов Комиссии проверила 150 кандидатов, выдвинутых либерийской общественностью, и 23 сентября представила Председателю Брайанту краткий список кандидатов. 18 октября Председатель Брайант обнародовал список девяти утвержденных членов Комиссии.
This clear approach enhances objectivity by recommending to me an inclusive and well-considered shortlist of senior personalities both inside and outside the Organization. Этот ясный подход повышает объективность благодаря тому, что мне рекомендуют хорошо продуманный краткий список старших должностных лиц, занимающих посты либо внутри, либо вне Организации, и этот список можно считать исчерпывающим.
Although the National Bar Association is mandated by statute to vet candidates for judicial posts and prepare a shortlist of nominees for appointment, indications from several interlocutors were that this has not happened. Хотя Национальная коллегия адвокатов уполномочена по уставу проверять кандидатов для работы в судебных органах и составлять краткий список лиц для назначения, этого, по словам нескольких собеседников независимого эксперта, не делается.
Interviews for the remaining 13 candidates will be conducted shortly, after which the committee will conduct an assessment of all candidates on the basis of their human rights experience and prepare a shortlist to be examined by the Chief Justice. Собеседования с остальными 13 претендентами будут проведены в ближайшее время, после чего Комитет проведет оценку всех кандидатов на основе их опыта правозащитной работы и подготовит краткий список для рассмотрения Верховным судьей.
Больше примеров...
Шорт-лист (примеров 8)
In December 2015, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences placed Avengers: Age of Ultron on their shortlist of potential nominees for the Academy Award for Best Visual Effects at the 88th Academy Awards, but ultimately did not nominate it for the award. В декабре 2015 года академия кинематографических искусств и наук поместила картину «Мстители: Эра Альтрона» в шорт-лист возможных претендентов на премию «Оскар» за лучшие визуальные эффекты, однако в итоге фильм не номинировали на премию.
"Shortlist of iGB Affiliate Awards 2017" (PDF). Шорт-лист международной премии iGB Affiliate Awards 2017 (неопр.).
Later in the year, it made the December shortlist, but ultimately did not receive a nomination. Позже в тот же год он вошёл в шорт-лист, который был объявлен в декабре, но в итоге не был номинирован на получение премии.
The shortlist is compiled by the members of the Professional Footballers' Association of Ireland (the PFAI), and then the winner is voted for by the other players in the league. Шорт-лист составляется членами Профессиональной футбольной ассоциации Ирландии, а затем победитель выбирается путём голосования других игроков лиги.
And for the next few weeks you made a shortlist. А ты только шорт-лист составляла несколько недель.
Больше примеров...
Короткого списка кандидатов (примеров 4)
Creation of a shortlist template for programme managers to prioritize women candidates with the required experience and qualifications Подготовка типовой формы короткого списка кандидатов на должности руководителей программ, в котором отдается приоритет кандидатам из числа женщин, имеющим надлежащий опыт и навыки работы
Several complaints received by the Office involve staff members who feel that they have been unfairly excluded from the shortlist for positions and attribute such exclusion to extraneous factors unrelated to their qualifications for the job. В нескольких жалобах, полученных Канцелярией, сотрудники указывали, что, по их мнению, они были несправедливо исключены из короткого списка кандидатов на занятие должностей, и объясняют это посторонними факторами, не связанными с квалификационными требованиями к претендентам на эти посты.
Paragraph 43 of the report refers to the system for clearing candidates; absence of substantive input by human resources staff in a large part of the process; and the belief of some staff members that they have been unfairly excluded from the shortlist. Пункт 43 доклада касается системы отбора кандидатов; отсутствия существенной кадровой поддержки в течение большей части этого процесса; и мнения некоторых сотрудников о том, что они были несправедливо исключены из короткого списка кандидатов.
The Director-General appoints the Inspector-General on the basis of a vacancy announcement, shortlist of candidates and interview. Генеральный директор назначает Генерального инспектора на основе объявления вакансии, составления короткого списка кандидатов и проведения собеседований.
Больше примеров...
Краткий перечень (примеров 10)
Reports should make available information on higher educational establishments training expert environmentalists, and give a shortlist of academic courses on environmental protection issues. Важно также опубликовать в Докладах данные о высших учебных заведениях, где готовят специалистов-экологов, а также краткий перечень учебных курсов по проблемам охраны окружающей среды.
An Advisory Group of representatives from Canada, the Czech Republic, France, Italy, Norway and the Russian Federation, discussed the submitted proposals and prepared a shortlist of four topics. The meeting Консультативная группа, в состав которой вошли представители Канады, Чешской Республики, Франции, Италии, Норвегии и Российской Федерации, обсудила представленные предложения и подготовила краткий перечень из четырех тем.
The case study drew up a shortlist of offshore locations, with estimated cost savings, as shown in table 3 below. В ходе подготовки экономического обоснования был подготовлен краткий перечень периферийных мест с указанием оценок экономии расходов, приводимый в таблице 3 ниже.
(b) A shortlist of potential pilot projects to gain further knowledge in order to develop a scaled-up work programme and facilitate implementation at the national, regional and international levels. Ь) краткий перечень потенциальных экспериментальных проектов для получения новых знаний в целях разработки расширенной программы работы и содействия осуществлению на национальном, региональном и международном уровнях.
At the seminar, the members of the Technical Working Group prepared a shortlist of draft indicators relevant to indigenous peoples under the goals and targets of the Convention on Biological Diversity monitoring framework. На семинаре члены Технической рабочей группы предложили краткий перечень предварительных показателей, касающихся коренных народов, которые связаны с целями и задачами механизма контроля за осуществлением Конвенции о биологическом разнообразии.
Больше примеров...
Номинирован (примеров 4)
On July 10, 2007, The Dears' album Gang of Losers was named to the shortlist for the 2007 Polaris Music Prize. 10 июля 2007 года альбом группы Gang of Losers был номинирован на Polaris Music Prize.
It was nominated for the 2001 Shortlist Music Prize. В 2001 году был номинирован на Shortlist Music Prize.
Lively's first novel for adults, The Road to Lichfield, was published in 1977 and made the shortlist for the Booker Prize. Ее первый роман для взрослых, Дорога в Личфилд, был опубликован в 1977 году и был номинирован на Букеровскую премию.
Later in the year, it made the December shortlist, but ultimately did not receive a nomination. Позже в тот же год он вошёл в шорт-лист, который был объявлен в декабре, но в итоге не был номинирован на получение премии.
Больше примеров...
Короткие списки (примеров 3)
The missions are fully aware of the Department's objective of meeting gender targets and take great care in the filling of vacant positions to ensure the inclusion of women in the shortlist of candidates for interviews. Миссии вполне сознают поставленную Департаментом задачу достижения гендерных целевых показателей и уделяют большое внимание при заполнении вакантных должностей обеспечению включения женщин в короткие списки кандидатов для проведения собеседований.
The secretariat compiled all received applications and prepared a shortlist of 10 applicants per region according to the competence requirements as agreed by the Bureau of the CST and using a grading system developed by the secretariat itself. Секретариат скомпилировал все полученные заявления и подготовил короткие списки в составе десяти заявителей по каждому региону в соответствии с согласованными Бюро КНТ требованиями к компетентности кандидатов и с использованием разработанной самим секретариатом системы ранжирования.
The Department of Peacekeeping Operations explained that this achievement resulted from the special efforts made by programme managers to shortlist as many women candidates as possible from the pool of applications received. Департамент разъяснил, что этого удалось добиться благодаря специальным усилиям руководителей программ, стремившихся включать в короткие списки как можно большее число кандидатов-женщин.
Больше примеров...
Shortlist (примеров 3)
It was nominated for the 2001 Shortlist Music Prize. В 2001 году был номинирован на Shortlist Music Prize.
In 2010, he was the first male ever nominated for 'Model of the Year' by the British Fashion Council (BFC) and ShortList named him the 'Face of Today' in 2011. В 2010 году Ганди был первым мужчиной, который когда-либо номинировался на "Модель года" ("Model of the Year") в British Fashion Council (BFC) и ShortList.
This was followed by the full-length Desperate Youth, Blood Thirsty Babes which earned the band the 2004 Shortlist Music Prize. Через два года коллектив записал пластинку «Desperate Youth, Blood Thirsty Babes», которая была удостоена престижной премии Shortlist Music Prize.
Больше примеров...
Составления краткого перечня (примеров 2)
At the time of identifying suppliers from the Suppliers' Roster of UNGM, efforts may be made to shortlist vendors with a reliable track record in terms of responding to the bids and actual delivery of supplies. В момент выявления поставщиков из соответствующего списка Организации Объединенных Наций следует предпринять усилия для составления краткого перечня продавцов, обладающих надежным послужным списком с точки зрения участия в конкурсных торгах и реальных поставках;
WHO first identified a number of potential locations for offshoring and applied a set of criteria to reach a shortlist for final selection. ВОЗ впервые определила ряд возможных мест перевода на периферию части подразделений и применила группу критериев для составления краткого перечня для окончательного выбора.
Больше примеров...
Списках (примеров 3)
OIOS identified some of the causes for the delays, which included the lack of qualified candidates on the shortlist and elaborate, time-consuming internal evaluation processes. УСВН выявило некоторые причины этих задержек, которые включали отсутствие квалифицированных кандидатов в списках и сложный и требующий больших затрат времени процесс внутренней оценки.
Through a limited review of recruitment files, OIOS identified some of the potential causes for the delays in departmental recruiting activities, which included the lack of qualified candidates on the shortlist, and elaborate, time-consuming internal evaluation processes. Проведя ограниченный обзор личных дел вновь набранных сотрудников, УСВН выявило некоторые возможные причины задержки с принятием решения департаментами, в число которых входили отсутствие квалифицированных кандидатов в списках и сложный и требующий много времени процесс внутренней оценки.
Lastly, on the issue of the perception regarding shortlists and who is included, no organization offers a guarantee to staff that they will always make the shortlist for an interview. И наконец, что касается вопроса о том, что думают о коротких списках и о том, кто включается в них и кто нет, то ни одна организация не дает сотрудникам гарантий в отношении того, что они будут всегда попадать в короткий список для целей собеседования.
Больше примеров...