Английский - русский
Перевод слова Shortcut

Перевод shortcut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Короткий путь (примеров 65)
Let's hope your shortcut paid off. Надеюсь, ваш короткий путь себя оправдает.
I thought you said that was a shortcut. Ты же сказал, что это короткий путь.
It's a shortcut to your relay station. Короткий путь до станции.
It's a shortcut. Это самый короткий путь.
Well, I know a shortcut. Я знаю короткий путь.
Больше примеров...
Ярлык (примеров 21)
I created a shortcut on the desktop. Я создал ярлык на рабочем столе.
The jury will select in the best shortcut to a winner from six finalists. Жюри выберет лучших в ярлык для победителя из шести финалистов.
I told you, it was a shortcut. Я сказал вам, было ярлык.
I try to take one shortcut, this is what I get. Я стараюсь взять один ярлык, это то, что я получаю.
If you are using Internet Explorer, you can retrieve the URL for an image by right-clicking on the image on its web page and selecting Copy Shortcut from the pop-up menu. При использовании Internet Explorer можно получить URL-адрес изображения, нажав правой кнопкой мыши изображение на веб-странице и выбрав во всплывающем меню Копировать ярлык.
Больше примеров...
Кратчайший путь (примеров 20)
So you tried to take a shortcut to success and you end up with a mouth full of confetti. Вы пытались пройти кратчайший путь к успеху а оказались со ртом полным конфетти
This is our last chance to take a shortcut home Instead of having to go all the way around Venus, And we're pretty far away from home right now... Это - наш последний шанс выбрать кратчайший путь домой вместо того чтобы пройти весь путь вокруг Венеры, и мы довольно далеко от дома в данный момент...
THE SHORTCUT TO THE VILLAGE BEHIND THE STABLES. Кратчайший путь в деревню за конюшнями.
Okay, well, technically a shortcut is defined as time spent traveling. Технически "кратчайший путь" определяется временем, затраченным на поездку.
For 5 bucks, he turned me onto the Rockaway Boulevard shortcut. За 5 баксов он показал мне кратчайший путь через Рокавей-бульвар.
Больше примеров...
Короткого пути (примеров 11)
The turn is part of the shortcut, Billie. Разворот - часть короткого пути, Билли.
My legs were fine, but I had got into a bit of a pickle trying to find a shortcut. Мои ноги были в порядке, но я испытывал некоторые трудности в поисках короткого пути.
Anyone so desperate would be swayed by the prospect of taking a shortcut, which is the easy but the wrong way out. Любой в столь отчаянном положении склонился бы к перспективе выбора короткого пути, который является легким, но ложным выходом из положения.
Because he knows a shortcut that's not on the map. Как насчет короткого пути на дно реки?
There is no shortcut. Но короткого пути нет.
Больше примеров...
Легких путей (примеров 5)
There's no shortcut, no pretence. Никаких легких путей, никакого притворства.
According to this view, there is no shortcut and nothing can be done without addressing institutional failures. По их мнению, легких путей не существует и ничего нельзя сделать, не устранив институциональные недостатки.
Under the Charter and the Assembly's rules of procedure, no shortcut could obviate the Committee's deliberations on the items within its purview. В соответствии с Уставом и правилами процедуры Ассамблеи легких путей, чтобы обойти необходимость обсуждения в Комитете вопросов, входящих в круг его ведения, не существует.
And I am convinced that there is no shortcut to the end of a conflict that has endured for decades. Я убежден в том, что не существует легких путей прекращения конфликта, продолжающегося в течение многих десятилетий.
There is no shortcut. Здесь нет легких путей.
Больше примеров...
Комбинация клавиш (примеров 6)
Next click on Primary shortcut:. Следующий щелчок - на кнопке Основная комбинация клавиш.
That shortcut only brings up recent activity. Эта комбинация клавиш просто выводит последние действия.
Shortcut for shutting down the computer without confirmation Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения
Shortcut for the phrase: Комбинация клавиш для фразы:
"Alt-D" shortcut was made for the "Clear Buffer" command. Добавлена комбинация клавиш "Alt-D" для очистки приёмного буфера.
Больше примеров...
Короткая дорога (примеров 6)
So the shortcut became the favorite route. Поэтому короткая дорога стала любимым маршрутом.
It's the most devious shortcut I've ever known. Это самая извилистая короткая дорога, которую я видел.
If it was on the map, it wouldn't be a shortcut. Будь она на карте, это была бы уже не короткая дорога.
If the Mediterranean is a shortcut for England and a permanent zone for Russia, for us Italians it is like itself. Если Средиземноморье - это короткая дорога для Англии и постоянная зона интересов для России, для нас, итальянцев, это просто жизнь.
Wasn't there a shortcut here? Тут была короткая дорога?
Больше примеров...
Короткой дорогой (примеров 6)
He's going through the shortcut to the highway. Он пошел короткой дорогой к основному шоссе.
Now you're taking the shortcut home. Сейчас ты направляешься домой короткой дорогой.
We would change into our costumes in the woods and then use it as a shortcut into town, just never on the same night. Мы переодевались в лесу и шли короткой дорогой в город, но мы не были там вместе.
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car... Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине...
The Reverend will expect us to take the shortcut, but we'll be on the longer route. Преподобный будет ожидать, что мы пойдем короткой дорогой, а мы пойдем другой дорогой.
Больше примеров...
Сочетания клавиш (примеров 23)
text documents; shortcut keys in текстовые документы; сочетания клавиш
shortcut keys; in databases сочетания клавиш; в базах данных
shortcut keys;assigning macros сочетания клавиш;назначение макросов
shortcut keys;in drawings сочетания клавиш; в рисунках
The shortcut key combinations shown in this chapter are the default ones. They can of course be changed. Приведённые ниже сочетания клавиш являются стандартными, принятыми по умолчанию. Их можно легко изменить.
Больше примеров...
Срезать путь (примеров 16)
So a wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through... a higher dimension. Кротовая дыра изгибает пространство вот так, чтобы можно было срезать путь через высшее измерение.
You're the one who told us to take the shortcut off the highway. Это ты нам сказал съехать с трассы, чтобы срезать путь.
You're taking a shortcut, Tommy? Ты решил срезать путь, Томми?
I try to take one shortcut, this is what I get. Попытался срезать путь и вот что получилось.
So he found a shortcut through the woods and he took it. И чтобы быстрее вернуться, он решил срезать путь.
Больше примеров...
Комбинации клавиш (примеров 9)
Close visible tab with shortcut patch Закрытие текущей вкладки по комбинации клавиш
Changing the keyboard shortcut associated with each action can be done by selecting Settings Configure Shortcuts... Сами комбинации клавиш для каждого действия можно настроить в диалоговом окне, вызываемом через Настройка Настроить комбинации клавиш...
key while pressing s and make sure your cursor is in one of the text fields - either the composition pane, or any of the To, CC, BCC, or Subject fields - when using this shortcut. и нажать s при создании письма, то текущий текст будет сохранен как черновик. При использовании этой комбинации клавиш курсор должен находиться в одном из следующих текстовых полей: "Кому", "Копия", "Скрытая" или "Тема".
If kxkb does not switch with keyboard shortcut when you switch it to some layout, but switching with mouse is OK, may mean that your layout does not contain the key assigned in shortcut. Если кхкЬ не переключает с помощью комбинации клавиш, когда вы переключаетесь на какую либо раскладку, но переключает при использовании мыши, возможно ваша раскладка не содержит клавишу, назначенную в комбинации.
Note that most menu commands also have a keyboard shortcut. Заметьте, что большая часть команд меню может быть вызвана при помощи комбинации клавиш.
Больше примеров...
Коротким путем (примеров 6)
So, maybe he took a shortcut, stopped to spend some time with Warrick. Может быть он пошел коротким путем, остановился, чтоб провести немного времени с Уорриком.
No, I'm taking a shortcut. Нет, я пойду коротким путем.
We took a shortcut home. Мы пошли домой коротким путем.
I was taking a shortcut through the forest... when a strange wind... began to blow. Я шла коротким путем по лесу... и вдруг начал дуть... странный ветер.
We'll take the shortcut and we'll head 'em off. ѕоедем коротким путем и подрежем их.
Больше примеров...
Короткую дорогу (примеров 10)
it's only because you said that you knew a shortcut. Все из-за того, что ты сказал, что знаешь короткую дорогу
I'll show you the shortcut. Я покажу тебе короткую дорогу.
I know a shortcut, come on. Я знаю короткую дорогу!
I know a shortcut around Devil's Staircase. Я знаю короткую дорогу.
Brick, I thought you said this was a shortcut. Брик, ты сказал, что знаешь короткую дорогу.
Больше примеров...