But too many American leaders are shirking this responsibility. |
Но слишком многие американские лидеры уклоняются от этой ответственности. |
I believe that the developing world is not shirking its responsibilities to address the entire spectrum of challenges facing us. |
Я считаю, что развивающиеся страны не уклоняются от своих обязанностей по устранению всего спектра проблем, с которыми он сталкивается. |
As if that were not enough, those States are shirking their commitment to provide the necessary funding for the Syria Crisis Humanitarian Response Plan, which was endorsed by the United Nations in cooperation with the Syrian Government. |
В довершение всего эти государства уклоняются от обязательств по предоставлению необходимых финансовых средств для осуществления плана гуманитарного реагирования на кризис в Сирии, одобренного Организацией Объединенных Наций и сирийским правительством. |
By unilaterally postponing the conference, the organizers are shirking their responsibilities and commitments under the action plan set out in the Final Document of the 2010 Review Conference. |
Следуя единогласному решению отложить проведение конференции, организаторы уклоняются от выполнения своих обязанностей и обязательств в рамках плана действий, содержащегося в Заключительном документе Обзорной конференции 2010 года. |