The assumption is you strong-armed him into closing the shipyard. | Предположение что ты заставил его, закрыть верфь. |
After the American Civil War, the U.S. shipbuilding industry experienced a prolonged slump, and Webb, having already made a considerable fortune, decided to close his shipyard and turn his energies toward philanthropic goals. | После Гражданской войны в Америке индустрия судостроения в Соединенных Штатах переживали длительный спад и Вильям Генри Вебб, который уже нажил значительное состояние, решил закрыть свою верфь и перенаправить свою энергию на благотворительные цели. |
Triton entered the Portsmouth Naval Shipyard in June 1962 for conversion to an attack submarine. | В июне 1962 года «Тритон» прибыл на военно-морскую верфь Портсмута для конверсии в многоцелевую подводную лодку. |
Yesterday, four of those inmates broke into Yellen Shipyard, kidnapped seven workers, then dropped them off the roof of the Gotham Gazette. | Вчера, четверо из них ворвались на верфь Йеллен, похитили семерых рабочих и сбросили их с крыши "Вестника Готэма". |
On April 12, 2002 the first multi-purpose dry cargo ship "Svyatoi Apostol Andrei" of 5000 dwt was launched at the Shipbuilding Plant Severnaya Verf (Northern Shipyard) in St.Petersburg. | 12 апреля 2002 года на Судостроительном заводе "Северная верфь" в г.Санкт-Петербург состоялся спуск на воду головного сухогруза дедвейтом 5000 т. |
This is a hotel, not the shipyard. | Это не судоверфь, а гостиница. |
A vessel has just left the shipyard. | Судно только что покинуло судоверфь. |
Volga-Flot is to sign $215m leasing agreement with VEB-Leasing to purchase new ships, made by Oka Shipyard. | «Волга-флот» приобретет в лизинг у «ВЭБ-Лизинг» десять сухогрузных судов производства «Окская Судоверфь» на сумму 6,5 млрд рублей. |
On September 4 at OAO Okskaya Shipyard (Navashino town) a ceremony of launching of the first "Rusich" type modified general-purpose river/seagoing ship 5000 tdw was held. | 4 сентября на ОАО "Окская судоверфь", г. Навашино Нижегородской области состоя-лась церемония спуска на воду головного модернизированного универсального сухогруз-ного суда смешанного плавания дедвейтом 5000 т типа "Русич". |
The octagonal red brick tower protects the Tersane (shipyard) which dates from 1221. | Восьмиугольная башня из красного кирпича защищает Терсане (Tersane - судоверфь), который датируется 1221 годом. |
Kherson Shipyard restoration had been completed on 12 December 1952. | Херсонский судостроительный завод был восстановлен 12 декабря 1952 года. |
To increase production and number of the boats produced by 1999 a dockyard of the shipyard was built in the suburbs of Naberezhnye Chelny, in the village of Betky of Tukayevsky district, Tatarstan Republic. | Для увеличения производства и объёма выпускаемых судов к 1999 году был построен судостроительный завод в пригороде г. Набережные Челны в с. Бетьки Тукаевского района Республики Татарстан. |
The secretariat reported on the study tour to the Republic of Korea between 9 and 15 November 1997. Sixty-four participants from 22 countries and two international organizations had visited two integrated steel-mills, an automobile plant, a shipyard and a research centre. | Секретариат представил доклад об ознакомительной поездке в Республику Корея, которая состоялась с 9 по 15 ноября 1997 года. 64 участника от 22 стран и двух международных организаций посетили два комбината черной металлургии, завод по производству автомобилей, судостроительный завод и исследовательский центр. |
On June 8 a.c., JSC Kherson Shipyard at a formal ceremony delivered to the customer -the Norwegian Kleven Maritime company the fourth vessel of project VS 491 CD - Supply-Anchor Handling Vessel. | 8 июня Херсонский судостроительный завод торжественно передал заказчику - норвежской компании Kleven Maritime - четвёртое судно из серии снабженцев-якореукладчиков проекта VS 491 CD. |
JSC Shipyard Yantar propose constructing of the vessels. | ОАО «Прибалтийский судостроительный завод «Янтарь» передает новое судно заказчику. |
At Kherson Shipyard VEKA 125 and CT 707 Projects River Tankers are under construction. | На Херсонском судостроительном заводе на стадии строительства находятся речные танкера проектов VEKA 125 и CT 707. |
After graduating from college, Babich worked from 1959 to 1962 as an electrician at the Shipyard named after 61 Communards. | После окончания техникума с 1959 по 1962 год работал электромонтажником на судостроительном заводе имени 61 коммунара. |
The second ship of sea tanker DW 12000 series, project 00210 was launched in Vyborg shipyard. | На Выборгском судостроительном заводе состоялся спуск второго судна серии морских танкеров DW 12000 тонн проекта 00210. |
OAO "Okskaya Shipyard" (city of Navashino) has launched for outfitting and trials the hull of the type chemical tanker of design 00216. The tanker is being constructed for Malaysian company AET. | 550М - «Яуза») В настоящее время переоборудование и модернизация осуществляются на судостроительном заводе «Нерпа» г. Снежногорск Мурманской обл. |
24 August 2005 - a 5100/4100 dwt multi-purpose river/sea-going dry cargo carrier 'Rusich' launched at Navashino Shipyard constructed to a design developed by 'Vympel' Company. | 24 августа 2005 года на Навашинском судостроительном заводе спущен на воду очередной универсальный сухогрузный теплоход смешанного плавания типа «Русич» дедвейтом 5100/4100 тонн, строящийся по проекту, разработанному КБ «Вымпел». |
The plant is considered to be the largest shipyard plant in the countries bordering the Caspian Sea. | Завод считается крупнейшим судостроительным заводом в странах, граничащих с Каспийским морем. |
The contract was signed between DOS "Vympel" and Vyborg shipyard for working out detailed design documentation for tanker DW 11890 tons, project 00230. | Заключен договор между ОАО КБ "Вымпел" и Выборгским судостроительным заводом на разработку рабочей конструкторской документации танкера DW 11890 тонн проекта 00230. |
A contract on development of the engineering design of a tanker 11890 tdw (project 00230) was signed between OAO DOS Vympel and Vyborg Shipyard. | Заключен договор между ОАО КБ "Вымпел" и Выборгским судостроительным заво-дом на разработку документации технического проекта 00230 танкера DW 11890 тонн. |
The classification certificate results from a private law contract between a classification society and a ship owner (or a shipyard), and the fact that it is made obligatory by the Regulations annexed to ADN does not modify its scope. | Классификационное свидетельство основано на частноправовом договоре между классификационным обществом и судовладельцем (или судостроительным заводом), и тот факт, что оно стало обязательным в соответствии с Правилами, прилагаемыми к ВОПОГ, не изменяет сферы его охвата. |
The Shipyard exists over 50 years and is one of the biggest shipbuilding facilities of Ukraine. | Завод существует более 50-ти лет и является крупнейшим судостроительным предприятием Украины. |
Between 17 January 1949 and 10 February 1950, O'Bannon was converted to an escort destroyer at Long Beach Naval Shipyard. | С 17 января 1949 по 10 февраля 1950 года O'Bannon был переоснащён в эскортный эсминец на верфи Long Beach Naval Shipyard. |
In February 1965 Halibut entered Pearl Harbor Naval Shipyard for a major overhaul, and on 15 August was redesignated as an attack submarine and given the hull classification symbol SSN-587. | В феврале 1965 года лодка прибыла на верфь Pearl Harbor Naval Shipyard для переоборудования, и 15 августа 1965 года была реклассифицирован в многоцелевую подводную лодку SSN-587. |
The Patriot story "Death Stalks the Shipyard", from Marvel Mystery Comics #29, was reprinted during the Silver Age of Comic Books in Marvel Super-Heroes #16 (Sept. 1968). | История Патриота «Death Stalks the Shipyard» из Marvel Mystery Comics Nº 29 была переиздана в Серебряный век комиксов в выпуске Marvel Super-Heroes Nº 16 (сентябрь 1968). |
In 1999-2000 - launching process of jack-up 'Trident 20' ("Gurtulush") was investigated by order of Caspian Shipyard Company. | В 1999-2000 годах по заказу Caspian Shipyard Company был исследован процесс спуска на воду самоподъемной плавучей буровой установки "Trident 20" ("Гуртулуш"). |
At the start of World War II the Navy recognized the need for greatly increased naval shipbuilding and repair facilities in the San Francisco Bay Area, and in 1940 acquired the property from the private owners, naming it Hunters Point Naval Shipyard. | В начале Второй мировой войны возникла необходимость в значительном расширении судостроительных и ремонтных мощностей в регионе Сан-Франциско, и в 1940 году ВМФ США выкупил верфь у частных владельцев, переименовав его в Hunters Point Naval Shipyard и превратив в главную верфь западного побережья. |