Excuse me, sherpa, can you assist me with the harness? |
Извините меня, шерпа, вы не могли бы мне помочь со снаряжением? |
The United Nations Sherpa has been briefing the General Assembly on the deliberations of the Group annually. |
Шерпа Организации Объединенных Наций ежегодно проводит для Генеральной Ассамблеи брифинг по обсуждаемым Группой вопросам. |
After three hours a Sherpa on a mountain finally reaches Mike. |
Через три часа шерпа наконец достигает Майка. |
The deadliest section on Everest has already claimed the life of one Sherpa this season. |
Самая смертельная часть маршрут уже унесла жизнь одного шерпа в этом сезоне. |
He's your climbing sirdar, your lead Sherpa. |
Он ваш сирдар, главный шерпа. |
With Lawrence in Arabia, with Sherpa Tenzing up the Himalayas. |
С Лоуренсом в Аравии, с Шерпа Тензинг в Гималаях. |
First astronaut Scott and Sherpa Denuru then Dawes and Mingma right behind them. |
Сначала космонавт Скотт и шерпа Денуру затем Доуз и Мингма сразу за ними. |
The ice-fall has already claimed one life this season: a Sherpa killed in an avalanche. |
Ледопад уже унес одну жизнь в этом сезоне: в лавине погиб шерпа. |
Ms. Pasang Dolma Sherpa, International Indigenous Peoples' Forum on Climate Change |
г-жа Пасанг Долма Шерпа, Международный форум коренных народов по изменению климата |
Our Sherpa was injured in an icefall the day before, and Mr. Cardiff was kind enough to share one of his with us for the final assault. |
Наш шерпа был ранен ледопадом да день до этого, и мистер Кардиф был любезен отпустить одного из своих с нами для финального восхождения. |
Indigenous peoples of Nepal and traditional knowledge (Ngwang Sonam Sherpa) |
Коренные народы Непала и традиционные знания - Нгванг Сонам Шерпа |
Mr. Ngwang Sonam Sherpa, Nepal Indigenous Nationalities Preservation Association |
Г-н Нгванг Сонам Шерпа, Ассоциация сохранения коренных народов Непала |
Isn't that why you had Mr. Cardiff's Sherpa carry you the last thousand feet up Everest? |
Не поэтому-то ли шерпа мистер Кардиффа нес вас последние 300 метров к Эвересту? |
Ms. Sherpa said that her country, aided by the international community, had endeavoured to improve the quality of life of its population, 85 % of which was rural. |
Г-жа Шерпа отмечает, что ее страна пытается при поддержке международного сообщества улучшить условия жизни населения, 85 процентов которого составляют сельские жители. |
Ms. Sherpa said that human resources development was the best means of placing human beings at the centre of all development efforts. |
Г-жа Шерпа говорит, что развитие людских ресурсов является наиболее эффективным способом обеспечения того, чтобы человек стал центральным звеном во всех усилиях в области развития. |
The course books of grade 1-5 are being translated from Nepali to Maithili, Awadhi, Tharu, Newar, Tamang, Limbu, Magar, Rai Wantawa, Gurung, Sherpa, and Rai Chamling. |
Учебники для 1-5 классов переводятся с непали на языки майтхили, авадхи, тхару, невар, таманг, лимбу, магар, раи-вантава, гурунг, шерпа и раи-чамлинг. |
a Sherpa killed in an avalanche. |
в лавине погиб шерпа. |
Sherpa: Michael Starbaek Christensen |
Шерпа: Микаэль Старбек Кристенсен |
That's my Sherpa, Lopsang. |
Это мой Шерпа, Лупсанг. |
Sherpa Denuru checks Scott's equipment. |
Шерпа Денуру проверяет оборудование Скотта. |
Tenji Gelu, the Sherpa in question. |
Тенжи Геру, того шерпа. |
That's my Sherpa, Lapsang. |
Это мой Шерпа, Лупсанг. |
Quit acting like a Sherpa. |
Перестань играть в шерпа. |
With Lawrence in Arabia, with Sherpa Tenzing up the Himalayas. |
С Лоуренсом в Аравии, с Шерпа Тензинг в Гималаях. А потом ещё была заварушка с осветительной бригадой в Индии. |
Following the accident, the NMA president Ang Tsering Sherpa proposed installing avalanche-prevention barriers similar to those found above European ski resorts. |
После происшествия президент «Ассоциации альпинистов Непала» Анг Церинг Шерпа (Ang Tsering Sherpa) предложил установить лавинозащитные барьеры (англ. avalanche-prevention barriers), подобные тем, что используются на европейских горнолыжных курортах. |