| And the number one commandment was no shenanigans under my roof. | И самая первая заповедь гласила: никаких шалостей под моей крышей. |
| You realize your shenanigans this morning made me late. | Ты понимаешь, я опоздала из-за твоих утренних шалостей. |
| From getting into trouble for the shenanigans in the tent? | От неприятностей из-за шалостей в палатке? |
| So, you really think this one man is causing all of these... Shenanigans? | Итак, ты думаешь, что это один человек и есть причина всех этих... шалостей. |
| No shenanigans... In the house. | Никаких шалостей... в доме. |
| Shenanigans in this house. | шалостей в этом доме. |
| I don't want to have shenanigans. | Я не хочу никаких шалостей. |