What, they put Romano in the Parmesan cheese shaker again? | Что, они снова положили сыр романо в шейкер для пармезана? |
Today, Ung is married and lives with her husband in Shaker Heights, a suburb of Cleveland, Ohio, USA. | В настоящее время Лун Ун замужем и проживает в Шейкер Хайтс (англ.)русск. - пригороде Кливленда, штат Огайо (США). |
WELL, THEN, YOU BETTER GET OUT YOUR COCKTAIL SHAKER AND START SHAKING, MISTER! | Ну, тогда доставай свой шейкер для коктейлей и начинай трясти, мистер! |
Anybody see a... a cocktail shaker? | Кто-нибудь видел шейкер для коктейлей? |
You MUST use a lot of cracked ice in shaker for proper Mai Tai. | Первое - никакого смешения непосредственно в бокале подачи, нет! Сразу выливайте:) Только шейкер и обязательно с дробленым льдом или крешем. |
I watered the garden with a cocktail shaker. | Я поливала растения из шейкера для коктейля. |
Is today... Jimmy Shaker day? | "а что если настал день Джимми Шейкера"? |
A little silver shaker. | Да, из маленького серебряного шейкера. |
Shake hard untill shaker frost (30 sec). Strain in cocktail glass rimmed with salt. | Четкими, уверенными движениями взбейте вашу Идеальную Маргариту в течение около 30 секунд, до обмерзания шейкера. |
After a year, the Shakers will take a vote whether to allow the novice in, but it takes another four years to be granted full Shaker status in sharing in the colony's finances and administrative and worship decisions. | Через год шейкеры будут голосовать по вопросу о принятии новичка, но только ещё через четыре года принятый получит статус полного шейкера и сможет участвовать в принятии финансовых, административных и богослужебных решений колонии. |
He's the modern master of the Shaker style. | Он современный мастер мебели в стиле шейкеров. |
Some scholars, such as Daniel W. Patterson and Roger Lee Hall, have compiled books of Shaker songs, and groups have been formed to sing the songs and perform the dances. | Некоторые исследователи, такие как Роджер Ли Холл и Даниэль В. Паттерсон (Daniel W. Patterson), составили сборники песен шейкеров, отдельные музыкальные коллективы исполняли шейкерские песни и танцы. |
When Whitcher was eleven years old her family moved to the Canterbury Shaker Village in New Hampshire. | Когда Уитчер было 11 лет, её семья переехала в деревню шейкеров Кентербери (англ. Canterbury Shaker Village) в штате Нью-Гэмпшир. |
With the turmoil of the American Civil War and subsequent Industrial Revolution, Shakerism went into severe decline, and as the number of living Shakers diminished, Shaker villages ceased to exist. | Но потом из-за гражданской войны и последующей промышленной революцииruen в США движение шейкеров пошло на спад, количество действующих шейкерских коммун стало сокращаться. |
For children, Shaker life was structured, safe and predictable, with no shortage of adults who cared about their young charges. | Жизнь детей и подростков в общине шейкеров была вполне упорядоченной, безопасной и предсказуемой, там было достаточно взрослых, готовых о них позаботиться. |
The current commander of the Federal Police Forces is Lieutenant General Raed Shaker Jawdat. | Нынешним начальником полиции является генерал-лейтенант Raed Shaker Jawdat. |
Kula Shaker Crispian Mills - Singing, Electric & Acoustic Guitars, Tamboura. | Kula Shaker: Криспиан Миллс - основной вокал, электро и акустические гитары, тамбура. |
Pekar graduated from Shaker Heights High School in 1957, then attended Case Western Reserve University, where he dropped out after a year. | Харви Пикар окончил школу Shaker Heights High в 1957 году и затем поступил в Университет Кейс Вестерн резерв, который бросил спустя год. |
The paper printed harsh criticism of Ocean Colour Scene and Kula Shaker, and allowed dissenting views on Oasis and Blur at a time when they were praised by the rest of the press. | ММ подверг уничтожительной критике Ocean Colour Scene и Kula Shaker, более того, позволил себе неоднозначную оценку творчества Oasis и Blur - в дни, когда в адрес обеих групп отовсюду раздавались лишь самые хвалебные отзывы. |
When Whitcher was eleven years old her family moved to the Canterbury Shaker Village in New Hampshire. | Когда Уитчер было 11 лет, её семья переехала в деревню шейкеров Кентербери (англ. Canterbury Shaker Village) в штате Нью-Гэмпшир. |
This salt shaker behind your head says different. | Эта солонка за твоей головой думает иначе. |
I cannot do my job boxed in like this, worried about knocking over a salt shaker and somehow changing history. | Я не могу так работать - переживая, что перевёрнутая мною солонка изменит историю! |
Picasso was sold for $104,000,000, Cellini's salt shaker for 60, | Пикассо пошел за 104 млн. долларов, солонка работы Челлини - за 60, |
The Committee urges the State party to consider all possible measures to ensure the prompt release and return to the United Kingdom of Shaker Aamer, who has been detained without charges for over 11 years. | Комитет настоятельно призывает государство-участник рассмотреть все возможные меры для обеспечения безотлагательного освобождения и возвращения в Соединенное Королевство Шакера Аамера, который содержится в заключении без предъявления обвинения в течение 11 лет. |
The Committee notes with great concern the case of Shaker Aamer, the last British resident held in Guantanamo Bay, who has been detained without charges for over 11 years and whose condition is rapidly deteriorating, particularly in the context of the current hunger strike. | Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает дело Шакера Аамера, последнего лица, имеющего вид на жительство в Соединенном Королевстве, удерживаемого в Гуантанамо, который находится в заключении без предъявления обвинений в течение более чем 11 лет и состояние которого быстро ухудшается, особенно в связи с нынешней голодовкой. |
In the last week of August 1994, the bodies of detainees Mohammad Ayoub Aldelaimee, Weleed Shaker Mahmood Alubaidi, Ma'an Wheyeb, Mohammad Qasim Hammoudi, Hamid Abid Al-Taiee and Zuhair Hussein Al-Haialee were allegedly returned to their families each with their eyes plucked out. | В конце августа 1994 года родственникам были возвращены тела ранее задержанных Мохаммада Аюба Алделайми, Велида Шакера Махмуда Алубайди, Маана Вейеба, Мохаммада Касима Хаммуди, Хамида Абида ат-Тами и Зухайра Хусейна Аль-Хаяли, причем, как сообщается, у тех были вырваны глаза. |
c. Vibration thrusters (shaker units) | с. Толкатели, создающие вибрацию (вибраторы) |
c. Vibration thrusters (shaker units), with or without associated amplifiers, capable of imparting a force equal to or greater than 50 kN, measured 'bare table', and usable in vibration test systems specified in 15.B..a.; | с. толкатели, создающие вибрацию, (вибраторы) с усилителями и без них, способные передавать усилие, равное или более 50 кН, измеренное в режиме «чистого стола», и предназначенные для использования в вибростендах, указанных в позиции 15.В..а |