| Van Parys wants to shag her. | Ван Паряйс просто хочет её трахнуть. |
| She may be forced to shag a stranger to remember. | Мне наверное придётся трахнуть незнакомца, чтобы вспомнить. |
| Unless you want to shag me first! | Если только прежде ты не хочешь меня трахнуть! |
| I don't think about him, I don't care who he's shagging, has shagged, wants to shag... | Я даже не думаю о нём, мне плевать, кого он трахает, трахал или хочет трахнуть... |
| In France, is it actually illegal to shag your own cousin? | Согласно французским законам я могу трахнуть свою кузину? |
| Thing about women, you have to shag them regularly. | Что касается женщин, ты должен их регулярно трахать. |
| Guilt tripping me cos I only want to shag people I actually fancy. | Заставлять меня чувствовать вину за то, что я хочу трахать только тех, кто мне действительно нравится. |
| Wow, Fee, you don't have to shag her, just get her info. | Вау, Фел, тебе не надо трахать ее, просто вытяни информацию. |
| But you'd shag his girl | А трахать его девушку классно? |
| I mean, what's the point in all of us having superpowers if we can't use them to make obscene amounts of money and shag loads of drunk, impressionable girls. | Я говорю, какой смысл во всех наших суперсилах если мы не можем сделать на них миллионы бабла и трахать кучи пьяных доверчивых девок? |
| I ain't gonna shag ya. | Я не буду трахаться с тобой. |
| No one's ever gonna shag you if you cry all the time. | С тобой никто не захочет трахаться, если будешь все время рыдать |
| I can't sleep, I can't drink and I can't shag, and they are three of my favourite things. | Я не могу спать, не могу пить и трахаться, а это три моих самых любимых занятия. |
| Well, at least you and the Abster can shag with no shame now, right? | Ну, по крайней мере ты и Эбстер теперь можете трахаться без стыда, правильно? |
| Just as long as I don't have to shag him. | Только если это не подразумевает, что я должна трахаться с ним. |
| Even though I did not shag you | Несмотря на то, что не спал с тобой |
| Yeah, but I didn't even shag her. | Да, но я даже не спал с ней. |
| Did you shag him, then? | Ты спал с ним, потом? |
| Did you shag my wife? | Ты спал с моей женой? |
| Why did you shag her? | Зачем ты спал с ней? |
| It'd be just like Frankie to blow our chances of a decent flatmate for a quick shag. | Это будет в стиле Фрэнки. уничтожить наши шансы на достойную соседку ради траха по-быстрому. |
| I chucked it all away for a shag on a car with a lunatic. | Потерять всё ради траха на машине с одержимой. |
| Never have a shag cos you're always knackered? | Никакого траха, потому что ты вечно измотан. |
| There's aught like a good shag. | Нет ничего лучше хорошего траха. |
| POSH FIRST MET BECKHAM? THEY WERE THE EPICENTER OF A NONSTOP, NATIONWIDE VIRTUAL SHAG! | Они были в самом эпицентре беспрерывного, национального виртуального траха! |
| First shag in months. | Первый трах за месяцы. |
| If your shag's a shag, then you're always going to get your heart ripped out somewhere, aren't you? | Трах - это трах, так что всегда придётся выдирать своё сердце откуда-то, да? |
| Oi, look, sir, shag of life! | Смотрите, сэр, оживляющий трах! |
| When's our next shag? | Когда у нас следующий "большой трах"? |
| Best shag you ever had? | Ваш самый лучший в жизни трах? |
| You said you were going to shag her. | Ты сказал, что хочешь поиметь её. |
| Who the hell would want to shag Stuart? | Кто, чёрт возьми, захотел бы поиметь Стюарта? |
| They wanted us to shag. | Они хотели нас поиметь. |
| Are you trying to shag her? | Ты пытаешься её поиметь? |
| When you end up in hell, you can shag your little bitch again. | Когда вы в конечном итоге окажешься в аду, сможешь снова ебать свою сучку. |
| But I get to shag them. | Но я могу их ебать. |
| As long as you get to shag them? | Пока ты можешь ебать их? |
| You still got the bronze shag in the cabin? | В салоне по-прежнему тот коричневый ковер? |
| It's like a shag carpet. I wanna sit on it and play a board game. | Она как ворсистый ковер, на котором хочется сидеть и играть в настольные игры. |
| And the E.R. is like the shag carpet. | А отделение скорой помощи, как грубый ковер. |
| Brown shag carpet on the wall - that's the kind of thing that you would do to your van. | Коричневый мохнатый ковер на стене - что-то из разряда вещей, которые ты должен делать в фургоне. |
| Shag carpeting... come on! | Полохматим ковер... давай! |
| Was I just the shag until you dug her up? | Или это просто так, потрахаться, пока её не отроешь? |
| Well, eveyone needs their shag in the morning! | Ну, всем нужно потрахаться с утра! |
| clean the floor, then you shag on the floor. | Помой полы, тогда ты сможешь потрахаться на полу. |
| He's searching for a shag. | Он искал с кем потрахаться. |
| Let's face it, she'd shag one punter from Edinburgh, she'd shag the whole fucking lot of us! | Если б ей захотелось потрахаться в Эдинбурге, она б имела здесь кого угодно. |
| Would you fancy a shag, or want to just hold hands or something? | Может трахнемся, или просто подержимся за руки, или еще что? |
| And after that, we're gonna shag. | А после этого мы трахнемся. |
| After all these weeks' build-up we're not even going to shag? | И после всех этих безумных недель мы даже не трахнемся? |
| I thought it would be a good idea to shag his mum. | Мне показалось неплохой идеей переспать с его матерью. |
| This is one time you ain't gonna shag the bridesmaids. | Впервые в жизни ты не сможешь переспать с подружкой невесты. |
| Sadie: I can't wait to shag you in every single room. | Я хочу переспать с тобой в каждой комнате. |