| I'm looking to shag Barack Obama, but some things we'll never get. | А я хотела бы трахнуть Барака Обаму, но некоторым вещам сбыться не суждено. | 
| His dog kept trying to shag me leg. | Его собака все время пыталась трахнуть мою ногу. | 
| "I thought you'd wanna shag crisps." "Oh, we can do that." | "Я думал, ты хочешь трахнуть чипсы." "Ох, мы можем это устроить." | 
| My bride couldn't even shag me on Midsummer Eve, this scutmonger made her so sick. | Я не мог даже трахнуть невесту в канун летнего солнцестояния, она была слишком больна из-за этого подонка. | 
| And then I was probably gonna try and shag you. | А потом, я бы попробовала тёбя трахнуть. | 
| She'd shag anything. | Она готова трахать все, что движется. | 
| The next time you shag the wife of a senior partner, tell her not to sext you on your company cell. | Когда снова будешь трахать жену совладельца, скажи не написывать тебе на телефон компании. | 
| I mean, what's the point in all of us having superpowers if we can't use them to make obscene amounts of money and shag loads of drunk, impressionable girls. | Я говорю, какой смысл во всех наших суперсилах если мы не можем сделать на них миллионы бабла и трахать кучи пьяных доверчивых девок? | 
| To screw, shag, fuck, make love. | Трахать, брать, иметь, любить. | 
| Now, if you wanna shag the inmates, that's up to you, but don't you dare chuck shit at me and my officers. | Так что, если ты хочешь трахать моих заключенных, это твое дело, Но не смей поливать дерьмом меня и моих офицеров. | 
| It's a marketing idea, shag for babies! | Это маркетинговая идея - трахаться ради детей. | 
| Well, Alcock, you shall drink and shag more than any serving man in the kingdom. | Пеннис, ты будешь пить и трахаться больше, чем любой другой лакей во всем королевстве. | 
| Maybe if you weren't all nag and no shag. | Может быть, если бы ты не ныл и давал трахаться. | 
| When you met Milena, did you take one look at her and say, 'That's the girl I'm going to shag? ' | А когда ты встретил Милену, ты взглянул на нее и сказал: "С этой девушкой я буду трахаться"? | 
| Jazz, fuck, shag. | Сношаться, трахаться, спать с кем-то. | 
| Even though I did not shag you | Несмотря на то, что не спал с тобой | 
| Yeah, but I didn't even shag her. | Да, но я даже не спал с ней. | 
| Did you shag my wife? | Ты спал с моей женой? | 
| Why did you shag her? | Зачем ты спал с ней? | 
| Are you going to fire the person she shag... slept with? | Так что, ты уволишь того, кто тра... спал с ней? | 
| It'd be just like Frankie to blow our chances of a decent flatmate for a quick shag. | Это будет в стиле Фрэнки. уничтожить наши шансы на достойную соседку ради траха по-быстрому. | 
| I chucked it all away for a shag on a car with a lunatic. | Потерять всё ради траха на машине с одержимой. | 
| Never have a shag cos you're always knackered? | Никакого траха, потому что ты вечно измотан. | 
| There's aught like a good shag. | Нет ничего лучше хорошего траха. | 
| POSH FIRST MET BECKHAM? THEY WERE THE EPICENTER OF A NONSTOP, NATIONWIDE VIRTUAL SHAG! | Они были в самом эпицентре беспрерывного, национального виртуального траха! | 
| As if all you've ever longed for was a nasty shag. | Будто все, что тебе было в жизни нужно, это безудержный трах. | 
| First shag in months. | Первый трах за месяцы. | 
| If your shag's a shag, then you're always going to get your heart ripped out somewhere, aren't you? | Трах - это трах, так что всегда придётся выдирать своё сердце откуда-то, да? | 
| Oi, look, sir, shag of life! | Смотрите, сэр, оживляющий трах! | 
| When's our next shag? | Когда у нас следующий "большой трах"? | 
| You said you were going to shag her. | Ты сказал, что хочешь поиметь её. | 
| Who the hell would want to shag Stuart? | Кто, чёрт возьми, захотел бы поиметь Стюарта? | 
| They wanted us to shag. | Они хотели нас поиметь. | 
| Are you trying to shag her? | Ты пытаешься её поиметь? | 
| When you end up in hell, you can shag your little bitch again. | Когда вы в конечном итоге окажешься в аду, сможешь снова ебать свою сучку. | 
| But I get to shag them. | Но я могу их ебать. | 
| As long as you get to shag them? | Пока ты можешь ебать их? | 
| It's dripping on my new shag. | С нее капает на мой новый ковер! | 
| You still got the bronze shag in the cabin? | В салоне по-прежнему тот коричневый ковер? | 
| You had to have shag carpeting, huh? | Тебе обязательно нужен был такой ворсистый ковер? | 
| Shag carpeting... come on! | Полохматим ковер... давай! | 
| It's either an old shag carpet or a mass grave of dead Muppets. | Это похоже или на старый ковер с длинным ворсом, или на массовое захоронение мертвых кукол. | 
| Maybe that's it - she just needs a shag. | Может, ей просто нужно потрахаться? | 
| Was I just the shag until you dug her up? | Или это просто так, потрахаться, пока её не отроешь? | 
| Well, eveyone needs their shag in the morning! | Ну, всем нужно потрахаться с утра! | 
| He's searching for a shag. | Он искал с кем потрахаться. | 
| Let's face it, she'd shag one punter from Edinburgh, she'd shag the whole fucking lot of us! | Если б ей захотелось потрахаться в Эдинбурге, она б имела здесь кого угодно. | 
| Would you fancy a shag, or want to just hold hands or something? | Может трахнемся, или просто подержимся за руки, или еще что? | 
| And after that, we're gonna shag. | А после этого мы трахнемся. | 
| After all these weeks' build-up we're not even going to shag? | И после всех этих безумных недель мы даже не трахнемся? | 
| I thought it would be a good idea to shag his mum. | Мне показалось неплохой идеей переспать с его матерью. | 
| This is one time you ain't gonna shag the bridesmaids. | Впервые в жизни ты не сможешь переспать с подружкой невесты. | 
| Sadie: I can't wait to shag you in every single room. | Я хочу переспать с тобой в каждой комнате. |