I don't wanna shag any women. | Я не хочу трахнуть ни одну. |
I'm looking to shag Barack Obama, but some things we'll never get. | А я хотела бы трахнуть Барака Обаму, но некоторым вещам сбыться не суждено. |
I'll forget her birthdays until her 18th, when I'll take her out and get her drunk and possibly, let's face it, you know, try and shag her. | я буду забывать о ее днях рождения, пока ей не исполнится 18, и тогда я отведу ее в ресторан, напою и может даже, попытаюсь ее, ну в общем, трахнуть. |
I am going to shag your mistress! | Я собираюсь трахнуть твою хозяйку! |
My bride couldn't even shag me on Midsummer Eve, this scutmonger made her so sick. | Я не мог даже трахнуть невесту в канун летнего солнцестояния, она была слишком больна из-за этого подонка. |
Guilt tripping me cos I only want to shag people I actually fancy. | Заставлять меня чувствовать вину за то, что я хочу трахать только тех, кто мне действительно нравится. |
You wouldn't want to shag your own close relatives. | Вам бы не захотелось трахать своих близких родственников. |
She'd shag anything. | Она готова трахать все, что движется. |
But you'd shag his girl | А трахать его девушку классно? |
The next time you shag the wife of a senior partner, tell her not to sext you on your company cell. | Когда снова будешь трахать жену совладельца, скажи не написывать тебе на телефон компании. |
Honestly, all this fuss over a dreadful holiday where you're meant to stuff yourself with chocolates and a huge dinner, and then shag once you're good and bloated? | Честно говоря, вся эта суета из-за этого ужасного праздника, на котором ты обязана объесться шоколадом и огромным обедом, а потом трахаться, когда ты уже напилась и живот раздулся. |
I've been desperate for a shag, but watching him suffer is just too much fun. | Трахаться хочется нестерпимо, но смотреть как он страдает слишком прикольно. |
Who says I'm going to shag you? | Кто сказал, что я буду трахаться с тобой? |
I'm desperate for a shag but watching him suffer was just too much fun. | Дико хочу трахаться... но очень уж прикольно было смотреть, как он страдает. |
Probably have to shag them, you know. | Видимо, придётся трахаться со всеми по очереди, пока кто-то не заинтересуется в тебе. |
Yeah, but I didn't even shag her. | Да, но я даже не спал с ней. |
Did you shag him, then? | Ты спал с ним, потом? |
Did you shag my wife? | Ты спал с моей женой? |
Why did you shag her? | Зачем ты спал с ней? |
Are you going to fire the person she shag... slept with? | Так что, ты уволишь того, кто тра... спал с ней? |
It'd be just like Frankie to blow our chances of a decent flatmate for a quick shag. | Это будет в стиле Фрэнки. уничтожить наши шансы на достойную соседку ради траха по-быстрому. |
I chucked it all away for a shag on a car with a lunatic. | Потерять всё ради траха на машине с одержимой. |
Never have a shag cos you're always knackered? | Никакого траха, потому что ты вечно измотан. |
There's aught like a good shag. | Нет ничего лучше хорошего траха. |
POSH FIRST MET BECKHAM? THEY WERE THE EPICENTER OF A NONSTOP, NATIONWIDE VIRTUAL SHAG! | Они были в самом эпицентре беспрерывного, национального виртуального траха! |
A charity shag maybe, but certainly not to raise fucking money for medical equipment. | Если только благотворительный трах, но никак не сбор денег на медицинское оборудование. |
As if all you've ever longed for was a nasty shag. | Будто все, что тебе было в жизни нужно, это безудержный трах. |
First shag in months. | Первый трах за месяцы. |
If your shag's a shag, then you're always going to get your heart ripped out somewhere, aren't you? | Трах - это трах, так что всегда придётся выдирать своё сердце откуда-то, да? |
Oi, look, sir, shag of life! | Смотрите, сэр, оживляющий трах! |
You said you were going to shag her. | Ты сказал, что хочешь поиметь её. |
Who the hell would want to shag Stuart? | Кто, чёрт возьми, захотел бы поиметь Стюарта? |
They wanted us to shag. | Они хотели нас поиметь. |
Are you trying to shag her? | Ты пытаешься её поиметь? |
When you end up in hell, you can shag your little bitch again. | Когда вы в конечном итоге окажешься в аду, сможешь снова ебать свою сучку. |
But I get to shag them. | Но я могу их ебать. |
As long as you get to shag them? | Пока ты можешь ебать их? |
It's like a shag carpet. I wanna sit on it and play a board game. | Она как ворсистый ковер, на котором хочется сидеть и играть в настольные игры. |
And the E.R. is like the shag carpet. | А отделение скорой помощи, как грубый ковер. |
Brown shag carpet on the wall - that's the kind of thing that you would do to your van. | Коричневый мохнатый ковер на стене - что-то из разряда вещей, которые ты должен делать в фургоне. |
Shag carpeting... come on! | Полохматим ковер... давай! |
It's either an old shag carpet or a mass grave of dead Muppets. | Это похоже или на старый ковер с длинным ворсом, или на массовое захоронение мертвых кукол. |
Maybe that's it - she just needs a shag. | Может, ей просто нужно потрахаться? |
Was I just the shag until you dug her up? | Или это просто так, потрахаться, пока её не отроешь? |
Well, eveyone needs their shag in the morning! | Ну, всем нужно потрахаться с утра! |
clean the floor, then you shag on the floor. | Помой полы, тогда ты сможешь потрахаться на полу. |
He's searching for a shag. | Он искал с кем потрахаться. |
Would you fancy a shag, or want to just hold hands or something? | Может трахнемся, или просто подержимся за руки, или еще что? |
And after that, we're gonna shag. | А после этого мы трахнемся. |
After all these weeks' build-up we're not even going to shag? | И после всех этих безумных недель мы даже не трахнемся? |
I thought it would be a good idea to shag his mum. | Мне показалось неплохой идеей переспать с его матерью. |
This is one time you ain't gonna shag the bridesmaids. | Впервые в жизни ты не сможешь переспать с подружкой невесты. |
Sadie: I can't wait to shag you in every single room. | Я хочу переспать с тобой в каждой комнате. |