| I don't want to shag a thousand women. | Я не хочу трахнуть тысячу женщин. |
| I can't kill Hitler or shag Helen of Troy, unfortunately. | К сожалению, я не могу убить Гитлера или трахнуть Елену Троянскую. |
| I don't think about him, I don't care who he's shagging, has shagged, wants to shag... | Я даже не думаю о нём, мне плевать, кого он трахает, трахал или хочет трахнуть... |
| This is our place and if you're not going to shag us then... get to fuck. | Это наше место и если ты не собираешься трахнуть нас, тогда... Пошла на хер! |
| My bride couldn't even shag me on Midsummer Eve, this scutmonger made her so sick. | Я не мог даже трахнуть невесту в канун летнего солнцестояния, она была слишком больна из-за этого подонка. |
| Yeah but you're not going to shag me though, are you? | Но вы же не будете меня трахать, так ведь? |
| I mean, for example, most mammals don't raise their young the way we do with long, long bonding, so you recognise your mother and say, "I must not shag my mother." | Я говорю, что, к примеру, большинство млекопитающих не растят свою молодежь так, как мы делаем, с долгим, долгим воспитанием, так что ты узнаёшь свою мать и говоришь: "Я не должен трахать мою мать". |
| She'd shag anything. | Она готова трахать все, что движется. |
| I mean, what's the point in all of us having superpowers if we can't use them to make obscene amounts of money and shag loads of drunk, impressionable girls. | Я говорю, какой смысл во всех наших суперсилах если мы не можем сделать на них миллионы бабла и трахать кучи пьяных доверчивых девок? |
| Poppy, it is not OK for you to shag random men off the street. | Поппи, для тебя ненормально трахать случайного мужчину с улицы. |
| Well, Alcock, you shall drink and shag more than any serving man in the kingdom. | Пеннис, ты будешь пить и трахаться больше, чем любой другой лакей во всем королевстве. |
| You'll fight, and you'll shag... and you'll hate each other until it makes you quiver... but you'll never be friends. | Вы будете сражаться, трахаться и ненавидеть друг друга до судорог но вы никогда не будете друзьями. |
| Well, at least you and the Abster can shag with no shame now, right? | Ну, по крайней мере ты и Эбстер теперь можете трахаться без стыда, правильно? |
| Maybe if you weren't all nag and no shag. | Может быть, если бы ты не ныл и давал трахаться. |
| "or no one will shag you." | "или никто не будет с тобой трахаться" |
| Even though I did not shag you | Несмотря на то, что не спал с тобой |
| Did you shag him, then? | Ты спал с ним, потом? |
| Did you shag my wife? | Ты спал с моей женой? |
| Why did you shag her? | Зачем ты спал с ней? |
| Are you going to fire the person she shag... slept with? | Так что, ты уволишь того, кто тра... спал с ней? |
| It'd be just like Frankie to blow our chances of a decent flatmate for a quick shag. | Это будет в стиле Фрэнки. уничтожить наши шансы на достойную соседку ради траха по-быстрому. |
| I chucked it all away for a shag on a car with a lunatic. | Потерять всё ради траха на машине с одержимой. |
| Never have a shag cos you're always knackered? | Никакого траха, потому что ты вечно измотан. |
| There's aught like a good shag. | Нет ничего лучше хорошего траха. |
| POSH FIRST MET BECKHAM? THEY WERE THE EPICENTER OF A NONSTOP, NATIONWIDE VIRTUAL SHAG! | Они были в самом эпицентре беспрерывного, национального виртуального траха! |
| A charity shag maybe, but certainly not to raise fucking money for medical equipment. | Если только благотворительный трах, но никак не сбор денег на медицинское оборудование. |
| As if all you've ever longed for was a nasty shag. | Будто все, что тебе было в жизни нужно, это безудержный трах. |
| Oi, look, sir, shag of life! | Смотрите, сэр, оживляющий трах! |
| When's our next shag? | Когда у нас следующий "большой трах"? |
| Best shag you ever had? | Ваш самый лучший в жизни трах? |
| You said you were going to shag her. | Ты сказал, что хочешь поиметь её. |
| Who the hell would want to shag Stuart? | Кто, чёрт возьми, захотел бы поиметь Стюарта? |
| They wanted us to shag. | Они хотели нас поиметь. |
| Are you trying to shag her? | Ты пытаешься её поиметь? |
| When you end up in hell, you can shag your little bitch again. | Когда вы в конечном итоге окажешься в аду, сможешь снова ебать свою сучку. |
| But I get to shag them. | Но я могу их ебать. |
| As long as you get to shag them? | Пока ты можешь ебать их? |
| It's dripping on my new shag. | С нее капает на мой новый ковер! |
| You still got the bronze shag in the cabin? | В салоне по-прежнему тот коричневый ковер? |
| And the E.R. is like the shag carpet. | А отделение скорой помощи, как грубый ковер. |
| You had to have shag carpeting, huh? | Тебе обязательно нужен был такой ворсистый ковер? |
| Shag carpeting... come on! | Полохматим ковер... давай! |
| Maybe that's it - she just needs a shag. | Может, ей просто нужно потрахаться? |
| Was I just the shag until you dug her up? | Или это просто так, потрахаться, пока её не отроешь? |
| clean the floor, then you shag on the floor. | Помой полы, тогда ты сможешь потрахаться на полу. |
| He's searching for a shag. | Он искал с кем потрахаться. |
| Let's face it, she'd shag one punter from Edinburgh, she'd shag the whole fucking lot of us! | Если б ей захотелось потрахаться в Эдинбурге, она б имела здесь кого угодно. |
| Would you fancy a shag, or want to just hold hands or something? | Может трахнемся, или просто подержимся за руки, или еще что? |
| And after that, we're gonna shag. | А после этого мы трахнемся. |
| After all these weeks' build-up we're not even going to shag? | И после всех этих безумных недель мы даже не трахнемся? |
| I thought it would be a good idea to shag his mum. | Мне показалось неплохой идеей переспать с его матерью. |
| This is one time you ain't gonna shag the bridesmaids. | Впервые в жизни ты не сможешь переспать с подружкой невесты. |
| Sadie: I can't wait to shag you in every single room. | Я хочу переспать с тобой в каждой комнате. |