Just a little shack in the woods really. |
Всего лишь небольшая хижина в лесу, на самом деле. |
This was... the shack for the baron's old garden keeper. |
Это была... хижина его старого садовника. |
The shack Malachi described fits the geographic profile of the unsub's hunting zone. |
Хижина, которую описал Малакай соответствует географическому профилю зоны охоты нашего субъекта. |
This shack is filled with wonders never before seen by human eyes! |
Эта хижина полна чудес, которых человечество еще не видело! |
He's - he's repeating, "blue shack." |
Он... Он повторяет "голубая хижина". |
By the time they announced the winner, we had the whole Crab Shack rooting for Joy. |
Ко времени оглашения победителя вся Крабья Хижина была за Джой. |
Forget Bonnie Raitt, it's like the video to "Love Shack" in here. |
Забудь о Бонни Рэйтт, здесь как в клипе "Хижина любви". |
Ladies and gentlemen, the Mystery Shack is under new management! |
Дамы и господа, Хижина Тайн сменила управляющего! |
"Mike's Cereal Shack." |
"Хижина сухих завтраков Майка". |
That's where Caleb's hunting shack is. |
Там была хижина Калеба. |
It's a pretty nice shack, too. |
Неплохая хижина, кстати. |
That little shack on the beach. |
Та маленькая хижина на пляже. |
A boat shack is fine! |
Потрепанная хижина - хороша. |
Beach shack over in Kaelaeloa. |
Хижина на пляже в Кэлелоа. |
The shack was a separate one-story house with an entrance, sleeping section and a toilet and kitchen facilities behind. |
Эта хижина представляла собой одноэтажное строение с одним входом, спальным помещением, туалетом и кухней. |
The shack belongs to Petrus, an expert on creatures both feral and otherwise. |
хижина принадлежит Петру эксперту по всяким тварям, в том числе и диким. |
[Earl Narrating] Ever since Darnell was taken away by Witness Protection... the Crab Shack got a little more... festive. |
С тех пор, как Дарнэлла забрали по защите свиделелей, Крабья Хижина стала более... праздничной. |
I mean, I got one for spelling, one for being ambidextrous, one for shaving "Stu's Steak Shack" on the back of my head for two months. |
К примеру, я получил одну за правописание, одну за то что одинаково хорошо владею обеими руками, одну за то что выбривал "Хижина Стейков Стью" на затылке в течении двух месяцев. |
The best bet's a couple of fellas with a shack just outside the park - the Whitmer brothers. |
Больше всего подходит пара приятелей, у них хижина рядом с парком - братья Уитмеры. |
Other housing units - a hut, cabin, shack, caravan, houseboat, barn, mill, cave or other shelter used for human habitation at the time of the census |
(2.0) Прочие жилищные единицы - хижина, лачуга, караван, жилое судно, сарай, мельница, погреб или другие виды убежища, используемые для проживания людей на момент переписи |
And I'm naming it the Sugar Shack. |
И я назову ее "Хижина Шугар". |
Well, the previous owners called it the Clam Shack. |
Ну, предыдущие владельцы называли его "Устричная хижина". |
Love Shack, that's where it's at |
Хижина любви, крошка, вот она где |
Five times the size of the Mystery Shack, and what's worse, she has real attractions. |
В пять раз больше, чем Хижина Тайн, и, что хуже всего, у них есть настоящие аттракционы. |
A boat shack's fine. |
Хижина с лодками - это хорошо. |