| This was... the shack for the baron's old garden keeper. | Это была... хижина его старого садовника. |
| "Mike's Cereal Shack." | "Хижина сухих завтраков Майка". |
| I mean, I got one for spelling, one for being ambidextrous, one for shaving "Stu's Steak Shack" on the back of my head for two months. | К примеру, я получил одну за правописание, одну за то что одинаково хорошо владею обеими руками, одну за то что выбривал "Хижина Стейков Стью" на затылке в течении двух месяцев. |
| And I'm naming it the Sugar Shack. | И я назову ее "Хижина Шугар". |
| (cheers and applause) Mystery Shack! | "Хижина Чудес"! |
| It's nothing but a burned-out shack now. | Сейчас это не что иное, как сгоревшая лачуга. |
| I don't know, you really think we need another crab shack? | Я не знаю, вы действительно считаете, что нам нужна ещё одна лачуга с крабами? |
| I have a love shack in Acapulco and you can mess me up fun time. | У меня есть маленькая лачуга любви в Акапулько, где мы сможем забавляться все время. |
| Besides, this crack shack will always be home. | Кроме того, эта ветхая лачуга, всегда будет моим домом. |
| It was called The Shack or something. | Он назывался "Лачуга" или ещё как-то там. |
| You know, working at some little shack on the beach. | Знаешь, работать в какой-то забегаловке на пляже. |
| You can order lobster at a steakhouse, but never order steak at a lobster shack. | Ты можешь заказать лобстера в стейкхаусе, но никогда не заказывай стейк в рыбной забегаловке. |
| Now, I know a lot of you are worried about the rising threat of a mutant versus cyborg galactic holy war, but for now, let's enjoy our new shake shack! | Да, я знаю, что вас пугает возможное начало священной галактической войны мутантов против киборгов, но пока что давайте порадуемся новой забегаловке! |
| Benny's working at the gumbo shack? | Бенни работает в забегаловке? |
| Always dreamed of having my own chicken shack. | Всегда мечтал о собственной забегаловке. |
| I think he squats in a shack down by the lake. | Думаю, сидит где-нибудь в шалаше на берегу озера. |
| Did Coulson find evidence that the boys had been in Evans' shack? | Коулсон нашел какие-нибудь доказательства, что мальчики были в шалаше Эванса? |
| No, no, it's terrible, the airline have lost my luggage, it's about 400 degrees in the shade, and they've put me up in some kind of shack. | Нет, нет, это ужасно... авиакомпания потеряла мой багаж, тут градусов 200 в тени, и меня поселили в каком-то шалаше. |
| Live in a one-bedroom shack. | Будем жить в шалаше с одной спальней. |
| Just can't do the blissful love shack thing anymore. | Но любовь в шалаше не для меня. |
| In 1977, two years after the MITS Altair 8800, Radio Shack introduced the TRS-80, one of the first mass-produced personal computers. | В 1977 году, спустя два года после появления нашумевшего Altair 8080, Radio Shack выпускает компьютер TRS-80, ставших хитом продаж. |
| The Fireballs were one of a few instrumental bands that successfully transitioned into vocal music, having the biggest hit of 1963 in the US ("Sugar Shack"). | The Fireballs были одним из немногих инструментальных ансамблей, которые успешно перешли в вокальную музыку, вплоть до своего самого большого рекорда 1963 года (Sugar Shack). |
| So think of it as a Radio Shack for biology. | своего рода Radio Shack в биологии |
| She runs into mysterious ex-boyfriend El Wray at the Bone Shack, a restaurant owned by J. T. Hague. | В этот же день она встречает своего бывшего друга Эль Рэя в «Bone Shack» (ресторан, принадлежащий Джей Ти Гаага). |
| In early summer 1995, the company changed its logo; "Radio Shack" was spelled in CamelCase as "RadioShack". | Летом 1995 года компания меняет свой логотип и меняет написание в названии с Radio Shack на RadioShack. |
| You may find yourself living in your garden shack | Вы можете найти себе живущих в вашем саду Шак |
| The Patty Shack on 5th and Brewer, best burgers in town. | У Пэтти Шак на пересечении Пятой и Бревер лучшие бургеры в городе. |
| Well, Patty Shack's in the Mayor's territory... so I'll take a subpar breakfast over a bullet. | Пэтти Шак - территория Мэра, так что я предпочту сэндвичи на завтрак, вместо пули. |
| I showed up to a Cluck Shack with my sleeping bag and my Malibu Barbie, ready to go, and there wasn't a soul in sight. | Я дошагала аж до Клок Шак со спальным мешком и своей Малибу-Барби, шла и шла, а вокруг не было ни души. |
| Me, I will be at the snack shack Eating our victory onion rings han style. | А я буду пожирать луковые кольца победы в "Снак Шак" в стиле Хана. |
| Now, Shack, get rid of that gun. | А теперь Шек, брось пистолет. |
| And now I'm just another loser working at the Pizza Shack. | И теперь я просто ещё одна неудачница, работающая в Пицце Шек. |
| I'm back working at the Pizza Shack and I might have a criminal record. | Я вернулась работать в "Пиццерию Шек" И я могу быть судима |
| We'll be long gone by the time they realize it's half cake-half styrofoam from the radio shack garbage. | Пока они поймут, что этот торт наполовину из пенопласта с помойки возле "Радио Шек", нас уже и след простыл. |
| Well, we better find them soon or I'm going to give up and go to Radio Shack like everyone else who goes to Radio Shack. | Да уж, побыстрей бы их найти, а то я плюну и пойду в "Радио Шек", как все остальные, кто закупается в "Радио Шек." |
| There is a camera in the shack, we need to find the monitoring center. | В сарае камера, нужно найти центр мониторинга. |
| When I grew up, nine of us lived in a shack no bigger than this room. | Знаешь, Аким, когда я был маленький, наша семья жила в сарае размером с эту комнату. |
| Remember the saw he found in the shack? | Помните пилу, что он нашёл в сарае? |
| Was there a lantern inside the shack? | В сарае был фонарь? |
| A couple more days and we'll be back home in our vermin-filled shack strewn with fungus and filled with the stench of mud and neglect. | Еще пара дней, и мы будем дома в своем сарае, заросшем плесенью, с паразитами среди грязи и запущенности. |
| Told me you were going to start repairing O'Neil's shack. | Слышал, что вы собираетесь чинить сарай О'Нила. |
| There's a shack, but he didn't go in it. | Там есть сарай, но он в него не заходил. |
| Gary then goes back to the shack with your clothes, the broken pendant still in your pocket, and everything is burned. | Затем Гари вернулся в сарай с вашей одеждой, причём сорванный кулон остался в кармане, и одежду сожгли. |
| He threw me into a wood shack | Меня закинули в деревянный сарай |
| Only a shack left there. | Там делов - один сарай. |
| I thought it was a shack. | Я думал, это была хибара. |
| It's a cabin. It's not a shack. | Это коттедж, а не хибара. |
| is this shack so valuable? | Неужели эта хибара имеет ценность? |
| ls this shack so valuable? | Неужели эта хибара имеет ценность? |
| 'Cause if there's a shack across the road, I'm not buying it. I'll buy the shack. | Потому что, если через дорогу хибара, я не стану его покупать, я куплю хибару. |
| He was holed up in Caleb's hunting shack. | Он скрывался в охотничьем домике Калеба. |
| Can't seem to get any sort of signal in the shack. | Не могу поймать сигнал в домике. |
| Their bodies were found in a hunting shack. | Их тела были найдены в охотничьем домике. |
| Five fellas in a shack. | Пять парней в маленьком домике. |
| In a shack by the sea I'll sit back sipping tea | В ветхом домике у моря, я буду попивать чаек... |
| No! No, it's an ice shack, for fishing. | Это домик на льду, для рыбалки. |
| I think maybe I should go back to the shack tonight. | Думаю, мне сегодня следует вернуться в домик. |
| She was lured into a shack he had built out of old doors. | Он заманил ее в домик, построенный из старых дверей. |
| Did you say ice shack? | Ты сказал в домик на льду? |
| It's really more of an ice shack. | Скорее, это домик на льду. [для зимней рыбалки] |