| I know it's shabbat, but she insisted that you come. | Я понимаю, что шаббат, но просто она настаивала, чтобы вы пришли. |
| Stuart may have gone to that big Shabbat in the sky, but he's still with us. | Стюарт, возможно, попадет на большой Шаббат на небесах, но он все еще с нами. |
| If the 17th of Tammuz falls on a Shabbat, the fast is instead observed the next day, the 18th of Tammuz. | Если 17 тамуза выпадает на Шаббат, то пост переносится на следующий день - 18 тамуза. |
| May the sun rise over a new day for both our peoples, a day of peace, tolerance and prosperity for our children and generations to come - a sabbath of peace. Shabbat shalom. | Пусть же солнце взойдет и возвестит рождение нового дня для обоих наших народов, дня мира, терпимости и процветания для наших детей и последующих поколений - шаббат, преисполненный мира. Шаббат шалом. |
| We have to finish by 4, because Shabbat... | Нужно поспеть к 16. Шаббат начнется в 18:34. |
| Shabbat is the only day for the family to be together. | Суббота - единственная возможность поговорить о семье. |
| The whole point of Shabbat is... | Сынок, дело в том, что суббота... |
| Tomorrow's Shabbat, so maybe... I'll take the team on a picnic at the reservoir, by the base. | Завтра суббота, так может быть, я возьму группу на пикник у водоема, рядом с базой? |
| See, my love, Shabbat... | Слышишь, дочка, Суббота. |
| My mom used to light shabbat candles... | Моя мама зажигала свечи для Шаббата... |
| At Johns Hopkins they have a Shabbat elevator. | В Джон Хопкинсе есть лифт для шаббата. |
| Know what, I want you boys to come over to my place tonight for Shabbat dinner. | А знаете, приглашаю вас ко мне на ужин шаббата. |
| On Thursdays and Fridays, the marketplace is filled with shoppers stocking up for Shabbat, until the Friday afternoon sounding of the bugle that signifies the market will close for the Sabbath. | По четвергам и пятницам рынок заполнен покупателями, запасающимися к Шаббату - вплоть до вечера пятницы, когда звук рога оповещает о том, что рынок закрывается на время Шаббата. |
| Shabbat ends on Saturday night after the appearance of three stars in the sky. | Началом Шаббата считается время после захода солнца в пятницу, окончанием - появление трёх первых звёзд вечером в субботу. |
| Yossef... On Shabbat, how do we make tea? | Йосеф, как ты делаешь чай в шабат? |
| Every Friday, my mother sent one of us with a tray of poppy biscuits, fragrant, fresh from the oven, I wish him "Shabbat shalom" on behalf of the entire family. | Каждую пятницу мама посылала одну из нас с подносом маковых коржиков, душистых, прямо из печи, пожелать ему от имени всей семьи "шабат шалом". |
| And it is from this Hall, on the eve of that holy day, that I say to each and every one of you: 'Shabbat Shalom'". | И вот из этого зала, в канун этого священного дня, я говорю каждому из вас: «Шабат шалом». |
| OK, I have to go to Shabbat tonight and temple tomorrow, because I promised Dad I'll do a reading. | Так, я должен пойти сегодня на шабат, а завтра в храм, потому что я обещал отцу выступить с речью. |
| Isn't it forbidden on Shabbat? - No! - Can I come? | Разве это не запрещено в самый-то шабат? |
| I'll clean all this up the second I get back from Shabbat. | Я всё здесь приберу, как только вернусь с шабата. |
| It's Shabbat, fun before the week starts. | Это исход шабата, веселье перед новой неделей. |
| We don't keep traditions at all, so at least the Shabbat. | Так, хотя бы, Субботу. |
| No. Maybe on Shabbat. | Нет, возможно, в Субботу. |
| We'll have ourselves a good Shabbat dinner. | В Субботу будет пир. |
| Shabbat ends on Saturday night after the appearance of three stars in the sky. | Началом Шаббата считается время после захода солнца в пятницу, окончанием - появление трёх первых звёзд вечером в субботу. |
| and receive the presence of Shabbat. | с тобой вместе мы встретим Субботу. |
| Mama, Shabbat Shalom. | Мама, доброй субботы! |
| Shabbat Shalom, my son. | Доброй субботы, сынок! |
| Shabbat Shalom, honey. | Доброй субботы, милая. |
| Shabbat Shalom, Dad. | Доброй субботы, папа. |
| Go prepare for Shabbat, and come to see me in my room after the evening meal. | Сейчас идет подготовка к Шаббату, лучше приходи в мою комнату после ужина. |
| On Thursdays and Fridays, the marketplace is filled with shoppers stocking up for Shabbat, until the Friday afternoon sounding of the bugle that signifies the market will close for the Sabbath. | По четвергам и пятницам рынок заполнен покупателями, запасающимися к Шаббату - вплоть до вечера пятницы, когда звук рога оповещает о том, что рынок закрывается на время Шаббата. |