Английский - русский
Перевод слова Shabbat

Перевод shabbat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шаббат (примеров 29)
Listen, you have to come to shabbat dinner at my house sometime. Послушай, ты можешь иногда приходить ко мне домой на ужин в шаббат.
Shabbat Shalom, commander, sir! Шаббат Шалом, командир!
Who didn't observe the Shabbat? Кто не соблюдал шаббат?
Shabbat shalom, Dr. Rhodes. Шаббат шалом, доктор Роудс.
"To get home for Shabbat." I told you, Не поспею на шаббат? Я неверующий.
Больше примеров...
Суббота (примеров 4)
Shabbat is the only day for the family to be together. Суббота - единственная возможность поговорить о семье.
The whole point of Shabbat is... Сынок, дело в том, что суббота...
Tomorrow's Shabbat, so maybe... I'll take the team on a picnic at the reservoir, by the base. Завтра суббота, так может быть, я возьму группу на пикник у водоема, рядом с базой?
See, my love, Shabbat... Слышишь, дочка, Суббота.
Больше примеров...
Шаббата (примеров 9)
My mom used to light shabbat candles... Моя мама зажигала свечи для Шаббата...
Because I had a girlfriend in the '70s who tried to stimulate me once with a shabbat candle, you know, down there, but I was too uptight. У меня была в семидесятых подружка, которая пыталась стимулировать меня свечками для Шаббата, ну, там, внизу, но я был немного не в форме.
Know what, I want you boys to come over to my place tonight for Shabbat dinner. А знаете, приглашаю вас ко мне на ужин шаббата.
Now it's a Shabbat challah cutter, right? А теперь этот нож годится только для шаббата, да?
Shabbat ends on Saturday night after the appearance of three stars in the sky. Началом Шаббата считается время после захода солнца в пятницу, окончанием - появление трёх первых звёзд вечером в субботу.
Больше примеров...
Шабат (примеров 8)
If you pour water on the sugar, you're cooking on Shabbat. Если вылить горячую воду на сахар, то получится стряпня в шабат.
Every Friday, my mother sent one of us with a tray of poppy biscuits, fragrant, fresh from the oven, I wish him "Shabbat shalom" on behalf of the entire family. Каждую пятницу мама посылала одну из нас с подносом маковых коржиков, душистых, прямо из печи, пожелать ему от имени всей семьи "шабат шалом".
And it is from this Hall, on the eve of that holy day, that I say to each and every one of you: 'Shabbat Shalom'". И вот из этого зала, в канун этого священного дня, я говорю каждому из вас: «Шабат шалом».
OK, I have to go to Shabbat tonight and temple tomorrow, because I promised Dad I'll do a reading. Так, я должен пойти сегодня на шабат, а завтра в храм, потому что я обещал отцу выступить с речью.
Isn't it forbidden on Shabbat? - No! - Can I come? Разве это не запрещено в самый-то шабат?
Больше примеров...
Шабата (примеров 2)
I'll clean all this up the second I get back from Shabbat. Я всё здесь приберу, как только вернусь с шабата.
It's Shabbat, fun before the week starts. Это исход шабата, веселье перед новой неделей.
Больше примеров...
Субботу (примеров 16)
You're late for Shabbat and you have to tell this stranger our private business? Ты опоздал в субботу, и рассказываешь всем о нашем личном деле?
No. Maybe on Shabbat. Нет, возможно, в Субботу.
But you don't observe Shabbat. Но ты не соблюдаешь Субботу.
On 8 January, the wife of the former spokesman for the Kach movement defended a decision of the Prisons Service to allow her and her children to spend the Shabbat with her husband in Eyal prison twice during the previous two months. 8 января супруга бывшего представителя движения "Кахх" выступила в поддержку решения управления тюрем, в соответствии с которым ей и ее детям было разрешено дважды на протяжении предыдущих двух месяцев провести субботу с ее мужем в тюрьме Эйла.
I wanted him to observe the Shabbat. Не совсем, я хотел чтобы человек делал благое, соблюдал субботу.
Больше примеров...
Доброй (примеров 4)
Mama, Shabbat Shalom. Мама, доброй субботы!
Shabbat Shalom, my son. Доброй субботы, сынок!
Shabbat Shalom, honey. Доброй субботы, милая.
Shabbat Shalom, Dad. Доброй субботы, папа.
Больше примеров...
Шаббату (примеров 2)
Go prepare for Shabbat, and come to see me in my room after the evening meal. Сейчас идет подготовка к Шаббату, лучше приходи в мою комнату после ужина.
On Thursdays and Fridays, the marketplace is filled with shoppers stocking up for Shabbat, until the Friday afternoon sounding of the bugle that signifies the market will close for the Sabbath. По четвергам и пятницам рынок заполнен покупателями, запасающимися к Шаббату - вплоть до вечера пятницы, когда звук рога оповещает о том, что рынок закрывается на время Шаббата.
Больше примеров...