| Representatives of the following business companies were present: Alumina Doo factory (Bosnia and Herzegovina) and Antea Cement sha (Albania). | На совещании присутствовали представители следующих коммерческих компаний: предприятия "Алюмина доо" (Босния и Герцеговина) и "Антеа цемент ша" (Албания). |
| We heard an extremely good statement this morning by Ambassador Sha of China. | Сегодня утром мы выслушали превосходное выступление посла Китая Ша. |
| Tom, Hal, Colonel Weaver, this is my second-in-command, Shak-Chic il Sha Shesash. | Том, Хэл, Полковник Уивер, это мой заместитель командира, Шак-Чик иль Ша Шесаш. |
| That point arises from the interesting and far-reaching statement made by Ambassador Sha in this Conference on 6 June 1996. | Этот вопрос возникает в связи с интересным и далеко идущим заявлением, которое сделал посол Ша на нашей Конференции 6 июня 1996 года. |
| Ambassador Sha said repeatedly that anti-personnel landmines are a purely defensive weapon. | Посол Ша неоднократно заявлял, что противопехотные наземные мины являются исключительно оборонительным оружием. |
| But I agree with Ambassador Sha - we have to eliminate for humanitarian reasons the use of anti-personnel landmines that have indiscriminate effects. | Однако я согласен с послом Ша - нам необходимо устранить гуманитарные причины применения противопехотных наземных мин, которые имеют неизбирательное действие. |
| Ambassador Sha of the People's Republic of China has very eloquently expressed his views on various aspects of the issues involved in APLs. | Посол Китайской Народной Республики Ша весьма красноречиво изложил свои мнения по различным аспектам вопросов, связанных с проблемой ППНМ. |
| In addition, Mr. Sha highlighted the key role that strengthening institutional frameworks played in empowering urban managers and fostering partnerships. | Г-н Ша также подчеркнул важную роль, которая придается укреплению институциональной базы с точки зрения расширения возможностей руководителей городских служб и налаживания партнерских связей. |
| Improving health literacy, Mr. Sha said, was a process in which multiple sectors joined together. | Г-н Ша заявил, что повышение уровня медицинской грамотности является процессом, в котором совместно действуют различные секторы. |
| Mr. Sha also drew attention to two additional reports. | Г-н Ша также привлек внимание к еще двум докладам. |
| Mr. Sha underscored the sharp negative effects of the crisis on economic growth and development. | Г-н Ша обратил внимание на крайне негативные последствия кризиса для экономического роста и развития. |
| I'm still your boyfriend Sha! | Я вообще-то еще твой парень, Ша! |
| Sha and Rachel came up with this unique idea not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences. | Ша и Рейчел пришла в голову такая уникальная идея не вопреки, а благодаря тому, что они совмещают кучу разных навыков и знаний. |
| Mr. Sha Zhukang (China) (interpretation from Chinese): The Conference has just adopted three important decisions. | Г-н Ша Чжукан (Китай) (говорит по-китайски): Конференция только что приняла три важных решения. |
| Mr. SHA (China) (translated from Chinese): In accordance with your ruling, I will not mention the question of expansion. | Г-н ША (Китай) (перевод с английского): В соответствии с Вашим постановлением я не будут затрагивать вопрос о расширении. |
| Canada welcomes the assertion by Ambassador Sha that "the Chinese Government has made a political decision to participate in earnest in the CTBT negotiations". | Канада приветствует тезис посла Ша о том, что "китайское правительство приняло политическое решение усердно участвовать в переговорах по ДВЗИ". |
| I now call on Ambassador Sha of China. | А сейчас я даю слово послу Китая Ша. |
| Mr. SHA (China) (translated from Chinese): During this morning's plenary the Chinese delegation made a statement on the subject of APLs. | Г-н ША (Китай) (перевод с английского): Сегодня утром на пленарном заседании китайская делегация выступила по вопросу о ППНМ. |
| The Committee of the Whole, under the chairmanship of Mr. Zukang Sha, met from 14 to 16 June 2004. | Комитет полного состава под председательством г-на Ша Цзукана заседал с 14 по 16 июня 2004 года. |
| Mr. Sha proceeded by introducing the panel of CPF speakers and inviting them to address questions related to the three themes introduced above. | Г-н Ша представил затем группу ораторов от СПЛ, предложив им рассмотреть вопросы, относящиеся к указанным выше трем темам. |
| Mr. Sha stated that he would personally bring home at least three strong and clear messages from this meeting. | Г-н Ша заявил, что лично он вынес с совещания по меньшей мере три важных и ясных урока. |
| The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Zukang Sha, warmly welcomed the participants on behalf of the Secretary-General. | Заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам Цзукан Ша горячо приветствовал участников от имени Генерального секретаря. |
| Sha Wujing, go with your two fellow apprentices. | Ша Удзин, иди вместе с братьями. |
| Ambassador Sha emphasized that at Rio+20 governments must be bold and deliver a strong framework for action for delivering on sustainable development. | Посол Ша подчеркнул, что на Конференции "Рио +20" правительствам надлежит занять активные позиции и выработать эффективные рамочные основы действий, направленных на достижение устойчивого развития. |
| How do you get to Tsim Sha Tsui? | И как же ты попал в Сим Ша Суи? |