Andrey Melnichenko is the main beneficiary of SUEK (which now directly owns SGC). |
Андрей Мельниченко - основной акционер СУЭК (которая напрямую владеет СГК). |
The charitable projects initiated by Andrey Melnichenko have been channelled via EuroChem, SUEK and SGC since early 2000s. |
Благотворительные проекты, инициированные Андреем Мельниченко, с начала 2000-х годов реализуются через ЕвроХим, СУЭК и СГК. |
SGC provides between 35% and 78% of electrical power in the Russian regions of its operation. |
СГК обеспечивает от 35 % до 78 % потребления электрической энергии в регионах присутствия в России. |
In 2013, he became the primary shareholder of SUEK and SGC after he has bought his ex-partner's shares. |
В 2013 году, Мельниченко стал основным акционером СУЭК и СГК, выкупив доли у своего бывшего партнёра. |
After the consolidation of electric power assets, Melnichenko created the Siberian Generating Company (SGC) as a part of SUEK, and then spun it out as a separate company. |
После консолидации энергетических активов, Мельниченко создал Сибирскую генерирующую компанию (СГК) - вначале в составе СУЭК, а затем выделил её в самостоятельную генерирующую компанию. |
The Foundation created a network of educational centres for schoolchildren in the cities where EuroChem, SUEK and SGC have a presence. |
Фонд Андрея Мельниченко создал сеть образовательных центров в городах присутствия компаний ЕвроХим, СУЭК и СГК. |
In 2018, SUEK took over SGC strengthening SUEK as one of the world's largest coal energy companies. |
В 2018 году, СУЭК консолидировала СГК, усилив позиции СУЭК как одной из крупнейших энергоугольных компаний мира. |