Английский - русский
Перевод слова Sgc

Перевод sgc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кзв (примеров 36)
The Russian government has agreed to stop using their Stargate if we share all information gathered by the SGC. Российское правительство согласилось прекратить использовать свои врата в обмен на всю информацию, собранную в КЗВ.
The good news is that we have found no more Zatarcs among SGC personnel. Хорошая новость в том, что больше Зетарков среди персонала КЗВ нет.
Every SGC personnel has been tested. Весь персонал КЗВ был протестирован.
She spent two years working on the gate prior to her five years of service at the SGC. Майор Картер провела два года изучая Врата перед тем, как поступила на службу в КЗВ, где работает уже пять лет.
The SGC sends General O'Neill and Richard Woolsey to try to negotiate an agreement between Earth and the Ancients to allow the expedition to return to Atlantis. КЗВ посылает в город генерала О'Нилла и Ричарда Вулси с дипломатической миссией о восстановлении отношений между Землёй и Древними и возврате экспедиции в город.
Больше примеров...
Кцзв (примеров 22)
We decided to build this one inside a mountain like the SGC. Мы решили построить эту внутри горы как КЦЗВ.
The SGC will be breached by Anubis warriors. ! КЦЗВ будет атакован воинами Анубиса.
Welcome to the SGC. Добро пожаловать в КЦЗВ.
If you require assistance, I would be more than happy to return to the SGC. Если тебе нужна помощь, я с радостью вернусь в КЦЗВ.
Well, sir, accounting for travelling time I'd guess time within the SGC facility has slowed to about 600% below normal. Ну, сэр, согласно этому времени... время внутри КЦЗВ медленнее обычного более чем на 600%.
Больше примеров...
Сгк (примеров 7)
The charitable projects initiated by Andrey Melnichenko have been channelled via EuroChem, SUEK and SGC since early 2000s. Благотворительные проекты, инициированные Андреем Мельниченко, с начала 2000-х годов реализуются через ЕвроХим, СУЭК и СГК.
SGC provides between 35% and 78% of electrical power in the Russian regions of its operation. СГК обеспечивает от 35 % до 78 % потребления электрической энергии в регионах присутствия в России.
In 2013, he became the primary shareholder of SUEK and SGC after he has bought his ex-partner's shares. В 2013 году, Мельниченко стал основным акционером СУЭК и СГК, выкупив доли у своего бывшего партнёра.
The Foundation created a network of educational centres for schoolchildren in the cities where EuroChem, SUEK and SGC have a presence. Фонд Андрея Мельниченко создал сеть образовательных центров в городах присутствия компаний ЕвроХим, СУЭК и СГК.
In 2018, SUEK took over SGC strengthening SUEK as one of the world's largest coal energy companies. В 2018 году, СУЭК консолидировала СГК, усилив позиции СУЭК как одной из крупнейших энергоугольных компаний мира.
Больше примеров...
Звездных врат (примеров 3)
They offered you a deal to back your own SGC program. Они предложили вам сделку - помощь в вашей собственной программе Звездных врат.
We were colleagues back at SGC a couple of years before Icarus. Мы были коллегами в программе Звездных Врат за несколько лет до Икара.
On the other hand, if anyone's going, it should be someone that commands the respect of the SGC and yet has the patience, knowledge, and determination to bring them up to speed and find a way to bring the cavalry back here. С другой стороны, идти должен тот, к кому хорошо относится командование Звездных врат, и у кого есть терпение, знания и настойчивость, чтобы заставить их шевелиться и найти способ прислать сюда подкрепление.
Больше примеров...
Командного центра (примеров 3)
Most of the SGC, in fact, and it's expanding. По сути, оно покрывает большую часть командного центра и еще расширяется.
Well, do you have any idea how the Goa'uld escaped from the SGC? Ну, ... у вас есть какие-нибудь соображения, как Гоаулд сбежал из Командного Центра.
The SGC set and all other sets from the pilot episode were constructed within six weeks in January and February 1997, incorporating some original set pieces from the feature film. Помещения командного центра Звёздных врат и другие декорации были построены для съёмок в пилотном эпизоде за 6 недель в январе и феврале 1997 года, включая некоторые части декораций, использованных в оригинальном фильме.
Больше примеров...
Командный центр (примеров 3)
We need to get him back to the SGC. Нам необходимо доставить его в Командный Центр.
Go on back to the SGC and... confuse Hammond. Возвращайся в командный центр и запудри мозги Хэммонду.
With your permission, I'd like to return to the SGC and run a few more simulations. С вашего разрешения, я хотела бы вернуться в командный центр для дальнейших исследований.
Больше примеров...
Sgc (примеров 13)
The SGC code format for regions is X, where X is a unique identifier incrementing from east to west, then north. Формат кода SGC для регионов - X, где X - уникальный идентификатор, значение которого возрастает с востока на запад, затем на север.
Comodo SGC Wildcard supports 128/256-bit encryption, thus 256-bit encryption is supported by browser Firefox, and also Internet Explorer 7 in operating system Windows Vista. Comodo SGC Wildcard поддерживает 128/256-битное шифрование, при этом 256-битное шифрование обеспечивает браузер Mozilla Firefox, а также Internet Explorer 7 в операционной системе Windows Vista.
HSBC uses Server Gated Cryptography or SGC, which allows a browser using 40-bit SSL encryption to function as 128-bit encryption for the duration of the online banking session. HSBC использует Шлюзовое серверное шифрование (SGC), позволяющее браузерам, использующим шифрование 40-bit SSL, применять шифрование 128-bit в течение всего сеанса виртуального банковского обслуживания.
Certificates Comodo SGC update unsafe encryption of old browsers of 40/56-bits on safe 128/256-bit encrypting of SSL-sessions. SSL-сертификаты Comodo SGC обновляют небезопасное шифрование старых браузеров 40/56 бит на безопасное 128/256-бит шифрование SSL-сессий.
Some coexistence (SGC)-some graduate programs coexist with undergraduate programs but fewer than half. Некоторое совпадение (англ. SGC): некоторые постбакалаврские программы совпадают с предбакалаврскими, но меньше чем наполовину.
Больше примеров...