However, I tried, because I wanted to use only WiFi, but the computer SFR agency refuses categorically. |
Тем не менее, я пытался, потому что я хотела, чтобы использовать только WiFi, но Агентство SFR компьютер отказывается категорически. |
So I do not know why SFR offers other packages on the internet... but personal to be sure, I went in agency, left to wait a little, at least I have been informed. |
Так что я не знаю, почему SFR предлагает другие пакеты по интернету... но личные быть уверены, я пошел в агентство, левое немного подождать, по крайней мере я был информирован. |
His ongoing interest in enforcing Copyleft licenses led to a few visible outcomes such as the publication of C&CS by Orange and SFR, and the court case involving Free, but most of it is kept confidential. |
Его постоянное стремление распространения копилефта дало ряд видимых результатов, таких как опубликование С&CS Orange и SFR и судебное дело с участием Free. |
In parallel, Teleperformance acquired the company TPH Services Telecoms, and several SFR sites. |
Параллельно с этими покупками были приобретены компания ТРН Services Telecoms и несколько принадлежащих SFR предприятий. |
Specifically, in SFR packages Illimythics 3G + not enough, it is imperative a package Illimythics 3G + Full Internet. |
В частности, в пакетах Illimythics SFR 3G + недостаточно, оно является необходимым пакетом Illimythics 3G + полный интернет. |