Mr. Doron affirmed that systematic stereotyping of and discrimination against people because they are old was just as prevalent as racism and sexism. |
Г-н Дорон подтвердил, что систематическое применение стереотипов и дискриминации в отношении людей по причине их пожилого возраста столь же широко распространено, как расизм и сексизм. |
Underreporting of such violence is ubiquitous, as is internalized sexism by women. |
Повсеместно распространены как сокрытие такого насилия, так и сексизм, усвоенный женщинами. |
5.2 The author contends that the so-called "common human experience" is reminiscent of sexism. |
5.2 Автор заявляет, что так называемый "общечеловеческий опыт" напоминает сексизм. |
It's racism, sexism, anti-semitism, misogyny. |
Это расизм, сексизм, антисемитизм, женоненавистничество. |
Violence against women and girls around the world is based on cultural values ("sexism"). |
Во всем мире насилие в отношении женщин и девочек основано на определенных культурных ценностях ("сексизм"). |
Druskowitz criticized both religion, sexism and, after her break with Nietzsche, his philosophy. |
Друсковиц критиковала религию, сексизм, и после её разрыва с Ницше - его философию. |
However it has also been criticized for sexism. |
Однако сообщество также подверглось критике за сексизм. |
That's the first time sexism has made me hungry, but she is something. |
Впервые сексизм сделал меня голодным. но она что-то. |
Some good old-fashioned executive racism, sexism, fascism. |
Старый добрый управленческий расизм, сексизм, фашизм. |
Forgive my sexism, darling, but the princess is inessential. |
Прости за мой сексизм, дорогой, но принцесса неважна. |
Although the cold war was over, intolerance - discrimination, sexism, racism, xenophobia - continued to fuel numerous conflicts. |
Несмотря на окончание "холодной войны", нетерпимость - дискриминация, сексизм, расизм, ксенофобия - по-прежнему является причиной слишком большого числа конфликтов. |
Barriers identified included racism, sexism, self-esteem, knowledge, language and childcare. |
В числе таких препятствий были названы расизм, сексизм, самоуважение, уровень знаний, владение языком и проблемы ухода за детьми. |
Barriers to education include hunger, language deficiencies, disabilities, family instability, racism, and sexism. |
Препятствиями для получения образования являются недоедание, недостаточное владение языком, инвалидность, неблагоприятное финансовое положение семьи ребенка, расизм и сексизм. |
Age discrimination has not been seen as unacceptable nor equated to other aspects of discrimination such as racism or sexism. |
Дискриминация по возрасту не рассматривается как недопустимая и не сравнивается с другими проявлениями дискриминации, такими как расизм и сексизм. |
In spring 2011, some 18,000 pupils in middle schools were surveyed concerning insults linked to discrimination (skin colour, origin, religion, sexism). |
Кроме того, весной 2011 года был проведен опрос примерно 18000 учащихся колледжей, в том числе в отношении оскорблений, связанных с дискриминацией (цвет кожи, происхождение, религия и сексизм). |
A student just filed a sexism complaint against you, Mindy! |
Студент только что написал жалобу на тебя за сексизм, Минди! |
sexism, racism, class struggle? |
Сексизм, расизм, классовая борьба? |
Not only is discrimination unacceptable from an ethical point of view, but racism, sexism and other forms of discrimination also hamper effective market functioning on a macro level. |
Дискриминация является неприемлемой не только с этической точки зрения - расизм, сексизм и другие формы дискриминации затрудняют также эффективное функционирование рынка на макроуровне. |
The Special Rapporteur also warns that the political environment, where for instance patriarchy, sexism and authoritarian regimes are structural challenges, can also unduly undermine access to funding to civil society. |
Специальный докладчик предупреждает также, что политическая среда, в которой, например, патриархат, сексизм и авторитарный режим являются структурными проблемами, также может неоправданным образом подрывать доступ гражданского общества к финансированию. |
During his career Albee was the author of groundbreaking studies in the 50's and 60's, that showed societal factors such as poverty, racism, sexism and child abuse, were to a large degree responsible for mental illness. |
Во время своей карьеры Олби был автором новаторских исследований в 50-х и 60-х годах, которые показали, что социальные факторы, такие как нищета, расизм, сексизм и жестокое обращение с детьми, в значительной степени ответственны за психические заболевания. |
Is there going to be food sexism even in the future? |
В будущем до сих пор остался пищевой сексизм? |
Have you ever heard of "sexism"? |
Вы слышали про понятие "сексизм"? |
There is a need to eliminate stereotypes and sexism not only in schools but also in such social institutions as the church, political system, and the media. |
Необходимо искоренять стереотипы и сексизм не только в школах, но и в таких общественных институтах, как церковь, политическая система, а также в средствах массовой информации. |
Issues depicted in the various series include war and peace, the value of personal loyalty, authoritarianism, imperialism, class warfare, economics, racism, religion, human rights, sexism, feminism, and the role of technology. |
Поднимались различные вопросы: война и мир, значение личной преданности, авторитаризм, империализм, классовая борьба, экономика, расизм, религия, права человека, сексизм, феминизм и роль технологии. |
But this sexism thing, and the whole school argument, I - |
Но сексизм и упоминание школы, я... |