Английский - русский
Перевод слова Sexism

Перевод sexism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сексизм (примеров 53)
Underreporting of such violence is ubiquitous, as is internalized sexism by women. Повсеместно распространены как сокрытие такого насилия, так и сексизм, усвоенный женщинами.
5.2 The author contends that the so-called "common human experience" is reminiscent of sexism. 5.2 Автор заявляет, что так называемый "общечеловеческий опыт" напоминает сексизм.
Age discrimination has not been seen as unacceptable nor equated to other aspects of discrimination such as racism or sexism. Дискриминация по возрасту не рассматривается как недопустимая и не сравнивается с другими проявлениями дискриминации, такими как расизм и сексизм.
Computer Gaming World gave a more mixed review for the Windows version, explaining that they "tried to hate it with its graphic violence, rampant sexism, poor voice acting and use of every horror cliché, however... it's actually fun." Computer Gaming World дали более сдержанную оценку компьютерной версии, высказавшись, что «они ненавидят эту игру за графическое насилие, сексизм, плохое озвучивание и использование каждого клише из ужастиков... но в целом это весело».
The album's lyrical themes explore "hate, ignorance and sexism", and AllMusic noted its feminist lyrics. Большая часть текстов песен затронула такие темы, как «ненависть, невежество и сексизм»; AllMusic отметил феминистскую лирику альбома.
Больше примеров...
Гендерной дискриминации (примеров 11)
The Advertising Standards Authority for Ireland completed a review of its industry Code of Advertising Standards in 1995 and, in updating the Code, has given effect to the recommendations of the Second Commission on the Status of Women regarding sexism, taste and decency in advertising. Орган по рекламным нормам Ирландии в 1995 году завершил пересмотр Кодекса рекламных норм в данной области и включил в новую редакцию рекомендации второй Комиссии по положению женщин относительно гендерной дискриминации и соблюдения приличий и норм в рекламе.
The Advertising Standards Authority for Ireland (ASAI) completed a review of the Code of Advertising Standards in 1995 and, in updating the Code, has given effect to the Commission's recommendations regarding sexism, taste and decency in advertising. Управление по стандартам вещания в Ирландии осуществило пересмотр Правил по стандартам вещания в 1995 году и с целью обновления этих правил ввело в действие рекомендации Комиссии в отношении гендерной дискриминации в рекламе, а также вкуса и благопристойности.
It therefore thinks that sexism and all kind of stereotypes related to the traditional roles of women and men and gender bias should be eradicated from all educational programmes. Поэтому она считает, что все проявления сексизма и стереотипов в отношении традиционных ролей мужчин и женщин и гендерной дискриминации должны быть изжиты из всех учебных программ.
Significant progress had been made towards eliminating sexism in the curriculum and legislation, increasing awareness of gender discrimination and providing practical training in gender issues. Удалось добиться существенного прогресса в деле искоренения сексистского подхода в учебной программе и законодательстве, что способствовало пониманию вопросов гендерной дискриминации и обеспечению практического изучения гендерной проблематики.
The Ministry of Education had developed a teacher's guide to eliminating sexism and stereotypes in textbooks, which would help to prevent those values from being perpetuated in society. Министерство образования разработало руководство для учителей в целях изъятия проявлений гендерной дискриминации и стереотипов из школьных учебников, что должно помешать укоренению связанных с ними ценностей в сознании общества.
Больше примеров...
Дискриминации по полу (примеров 4)
There is no sexism, no racism or speciesism in the term earthling. В термине землянин нет никакой дискриминации по полу, никакого расизма или видовой дискриминации.
National education civil servants must exercise full vigilance and maximum firmness in the face of all forms of racism, sexism or violence committed against any individual on the grounds of actual or presumed affiliation with an ethnic or religious group...) . Сотрудники государственной системы образования обязаны проявлять максимальную бдительность и максимальную твердость в отношении любых форм расизма или дискриминации по полу, любых форм насилия в отношении человека по мотивам его принадлежности, реальной или предполагаемой, к какой-либо этнической или религиозной группе (...) .
The project director participated at various conferences in France and elsewhere in Europe, in most cases in partnership with the University of Lille, and has launched another project of the same kind on sexism in school textbooks. Директор проекта выступала с докладами на различных конференциях во Франции и в Европе, в том числе в рамках партнерства с Лилльским университетом, а также проводила подобную работу, касающуюся дискриминации по полу в школьных учебниках.
2005: MAPP continued its study on sexism in publications for children. ДИПП продолжало свои исследования в отношении проблемы дискриминации по полу в детских изданиях.
Больше примеров...
Дискриминации по половому признаку (примеров 4)
This year, zero tolerance for cases of violence, rape, sexism and abuse of women is the African Union's watchword within the framework of its strategic policy on gender, based on respect for human dignity. В этом году стратегия нулевой терпимости к насилию, изнасилованиям, дискриминации по половому признаку и злоупотреблениям в отношении женщин является девизом Африканского союза в рамках его стратегической политики по гендерным вопросам, основанной на уважении человеческого достоинства.
(Kenzi reading) According to a disgruntled source, sexism is to blame for the security lapse "По данным одного очень возмущенного источника," в этой дискриминации по половому признаку следует винить недочёты в системе безопасности
sexism is to blame for the security lapse в этой дискриминации по половому признаку следует винить недочёты в системе безопасности
Despite these efforts, sexism had not disappeared from the hidden curriculum, which showed that girls' and women's rights have still not found a place in teachers' thinking or behaviour. Несмотря на эти усилия, в парагвайских школах по-прежнему отмечаются завуалированные проявления дискриминации по половому признаку, которые свидетельствуют о ненадлежащем отношении преподавателей к правам девочек и женщин.
Больше примеров...
Дискриминация по половому признаку (примеров 2)
Just out-and-out sexism in the work place. Просто все возрастающая дискриминация по половому признаку на рабочем месте.
Questions about her record have been sidestepped; her inexperience is lauded as a virtue; any criticism is dismissed as sexism. Вопросы о ее небезоблачном прошлом отложены в сторону; ее неопытность оценивается как достоинство; любая критика отклоняется, расцениваясь как дискриминация по половому признаку.
Больше примеров...
Половой дискриминации (примеров 3)
The tide of public opinion is turning against sexism. Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
On the contrary, the Workers' Olympiads opposed all kinds of chauvinism, sexism, racism and social exclusiveness. Напротив, Рабочие олимпиады были направлены против всех видов шовинизма, половой дискриминации, расизма и социальной исключительности.
Alexander is a vocal advocate for equality of outcome in Hollywood and speaks out about against gender discrimination and sexism and promotes diversity, including a more positive and visible representation of Arabs. Александр является сторонником гендерного равенства в Голливуде, открыто выступает против половой дискриминации и активно содействует общинам арабской диаспоры.
Больше примеров...
Дискриминации по признаку пола (примеров 12)
As part of the Educational Reform Programme, existing textbooks were being reviewed and new ones introduced with a view to eliminating sexism and other forms of discrimination. В рамках Программы реформирования системы образования проводится пересмотр существующих и выпуск новых учебников с целью ликвидации дискриминации по признаку пола и других форм дискриминации.
The WCC formed an international network called SISTERS (Sisters In the Struggle To Eliminate Racism and Sexism). Всемирный совет церквей создал международную сеть, которая называется "СЕСТРЫ" (Сестры по борьбе против расизма и дискриминации по признаку пола).
Not all women suffer to the same degree from sexism and gender discrimination. Не все женщины в одинаковой мере подвергаются дискриминации по признаку пола.
It is about addressing gender oppression, patriarchy, sexism, racism, ageism, and structural oppression, and creating a conducive environment which enables women to take control of their lives. Это касается решения проблем угнетения женщин, патриархата, дискриминации по признаку пола, расы, возраста и притеснения со стороны различных структур, а также создания благоприятной обстановки, позволяющей женщинам распоряжаться своей жизнью.
In some States, as a result of the economic crisis or religious extremism in society or even as a result of institutional attitudes, women may be subjected to sexism in addition to aggravated discrimination. В некоторых государствах вследствие экономического кризиса или религиозного экстремизма, имеющего место в обществе или даже на институциональном уровне, женщины, помимо дискриминации по названным признакам, могут становится объектом дискриминации по признаку пола.
Больше примеров...