Mari Collingwood plans to attend a concert with her friend, Phyllis Stone, for her seventeenth birthday. |
Мэри Коллингвуд планирует отпраздновать свой 17-й день рождения на концерте вместе со своей подругой, Филлис Стоун. |
The National Police Commission had been established under the seventeenth amendment to the Constitution and could only be abolished by an act of the executive branch. |
Что касается Национальной полицейской комиссии, то она была создана в соответствии с 17-й поправкой к Конституции и никак не может быть упразднена на основании какого-либо постановления исполнительной власти. |
This article is the Electoral history of John Turner, the seventeenth Prime Minister of Canada. |
Известным выпускником школы были Джон Тёрнер, 17-й премьер-министр Канады;. |
His great-grandson, the fourth Earl and seventeenth Baron, was created Marquess of Lindsey in 1706 and Duke of Ancaster and Kesteven in 1715. |
Его пра-правнук, 4-й граф и 17-й барон, в 1706 году получил титул маркиза Линдси, а в 1715 году - герцога Анкастера и Кестевена. |
Its delegation participated in the seventeenth and eighteenth sessions of the International AIDS Conference, from 3 to 8 August 2008 in Mexico City and from 18 to 23 July 2010 in Vienna, respectively. |
Ее делегации приняли участие в работе 17-й и 18й сессий Международной конференции по проблемам СПИДа, проходивших соответственно с 3 по 8 августа 2008 года в Мехико и с 18 по 23 июля 2010 года в Вене. |
The Committee noted that two additional Contracting Parties, New Zealand and the Netherlands, deposited their instruments of accession to the Agreement at the end of 2001 and at the beginning of January 2002, respectively, becoming the seventeenth and eighteenth Parties to the Agreement. |
Комитет отметил, что еще две договаривающиеся стороны Новая Зеландия и Нидерланды сдали на хранение свои документы о присоединении к Соглашению соответственно в конце 2001 года и в начале января 2002 года, став 17-й и 18й договаривающимися сторонами Соглашения. |
These provisions reflect the decisions adopted at the seventeenth annual session of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Parliamentary Assembly on the creation of favourable conditions for political parties to operate in Kazakhstan. |
Содержание внесенных норм отражает решения, принятые на 17-й ежегодной сессии Парламентской ассамблеи ОБСЕ по созданию благоприятных условий для деятельности политических партий в Казахстане. |
STS 51-B was the seventeenth flight of NASA's Space Shuttle program, and the seventh flight of Space Shuttle Challenger. |
STS-51B - 7-й космический полёт МТКК «Челленджер» и 17-й полёт по программе «Спейс шаттл». |
The Long March series of rocket carriers successfully developed and put into use in China were used to place satellites in low-earth, sun-synchronous and geostationary orbits. On 10 October 1996, China had successfully put its seventeenth retrievable remote sensing satellite into orbit. |
Успешно разработанные в Китае ракеты-носители серии "Великий поход" используются для вывода спутников на низкую околоземную, гелиосинхронную и геостационарную орбиты. 10 октября 1996 года Китай успешно вывел на орбиту 17-й возвращаемый спутник дистанционного зондирования. |
Seventeenth floor, the special section. |
17-й этаж, особый сектор. |
The operation, in conjunction with Operation Blissful, a raid on Choiseul, served to divert the attention of the Japanese Seventeenth Army from the next major Allied target in the Solomon Islands campaign. |
Эта операция вместе с Операцией Блиссфул имела целью отвлечение внимания японской 17-й армии от следующей важной цели Союзников в кампании на Соломоновых островах, острова Бугенвиль. |