Примеры в контексте "Serb - Серб"

Все варианты переводов "Serb":
Примеры: Serb - Серб
I am a Serb... I don't think so... Я серб... не думаю...
This is stuff any Serb would know. Такие вещи знает каждый серб.
He is a Serb, yes? Он серб, да?
That dead Serb shot Lassie. Мертвый серб пристрелил Лэсси.
Drink up, Serb. Давай пей, Серб.
He's a Serb, ex-paramilitary. Он серб, бывший военный.
No, he's a Serb. Нет, он - серб.
1 Serb and 1 Albanian 1 серб и 1 албанец
He's probably half Serb. что он наполовину серб.
One protester was killed, later identified as a Serb protestor. Один из участвовавших в протесте (как было позже установлено, - серб по национальности) был убит.
Then again, he is a temperamental Serb, and there's nothing entirely sane about the lot of us. Опять-таки, он темпераментный серб, а в нас нет ничего вменяемого.
On 20 May, in Gojbulja), a Kosovar Serb was murdered, and two Kosovar Albanians were subsequently arrested for the crime. 20 мая в Гожбуле был убит косовский серб и впоследствии арестованы два косовских албанца, обвиненные в совершении этого преступления.
On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. 8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб.
In late August, a UNHCR driver of ethnic Serb background was threatened by a KLA member at a KLA checkpoint near Pagarusa while escorting a humanitarian convoy. В конце августа один из шоферов УВКБ - серб по происхождению - подвергся угрозам со стороны одного из солдат ОАК на контрольно-пропускном пункте ОАК неподалеку от Пагарусы во время сопровождения автоколонны с гуманитарным грузом.
In one case, a senior Serb officer complained of his fellow officers' insistence that he always speak in the Croatian dialect. В одном случае старший сотрудник полиции - серб по происхождению - пожаловался на то, что его коллеги настаивают на том, чтобы он всегда говорил на хорватском диалекте.
Of course, one can, as an individual, take a risk as a Serb and walk down the streets of Pristina, but it is a risk. Конечно, если вы серб, вы можете сами по себе рискнуть и прогуляться по улицам Приштины, но это опасно.
In the Gnjilane area, a 72-year-old Serb man reported that he had been threatened with a knife and severely beaten by a group of six Albanians near the village of Donja Bitinja. В районе Гнилане 72-летний серб сообщил о том, что около деревни Доня-Битиня группа из шести албанцев угрожала ему ножом, а потом жестоко его избила.
Houses were burned, and in Vitina (Multinational Brigade (MNB) (East)), violence culminated in the murder of a Kosovar Serb on 6 May. Были сожжены дома, а в Витине (зона ответственности многонациональной бригады (МНБ) «Восток») 6 мая был убит косовский серб.
Two of the three members of the former Bosnia and Herzegovina State Presidency - Serb member Nebojsa Radmanovic and Croat member Zeljko Komsic - won re-election in the October 2010 General Elections. На всеобщих выборах в октябре 2010 года были переизбраны двое из трех членов прежнего общегосударственного Президиума Боснии и Герцеговины: серб Небойша Радманович и хорват Желько Комшич.
The incidents involving inter-ethnic violence reported across the province in June were minor. On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. З. Инциденты, связанные с межэтническим насилием, о которых сообщалось по всему краю в июне, были незначительными. 8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб.
As reported by OSCE monitors, a Serb man was injured when he attempted to move a piece of roofing material - a "salonit plate" - from the dirt road leading to his house, detonating a grenade-like device which had been hidden underneath it. Как сообщали наблюдатели ОБСЕ, один серб получил увечья, когда он попытался убрать с грунтовой дороги, ведущей к его дому, кусок кровельного материала - "салонитовую плитку", - взорвав при этом похожее на гранату устройство, которое было спрятано под ним.
In his 1976 letter to the Serbian Academy of Science and Arts, Selimović stated for the historical record that he regarded himself as a Serb and belonging to the corpus of Serbian literature. В своём письме 1976 года к Сербской Академии Науки и Искусства Селимович доказывал, что, несмотря на своё боснийское происхождение и принадлежность к уважаемой мусульманской семье (свои корни он чтил), он серб по национальности и считает себя сербским писателем.
The demonstration was closely monitored by KFOR troops and the crowd eventually dispersed late in the evening. On 20 May, in Gojbulja (MNB (North)), a Kosovar Serb was murdered, and two Kosovar Albanians were subsequently arrested for the crime. Подразделения СДК внимательно следили за действиями демонстрантов, которые к вечеру в конечном итоге разошлись. 20 мая в Гожбуле (зона ответственности МНБ «Север») был убит косовский серб и впоследствии арестованы два косовских албанца, обвиненные в совершении этого преступления.
And the Serb happens to be - a Slovene! И серб бывает словенцем!
In Vitina, on 1 May, a Kosovar Serb and a Kosovar Albanian were shot from a passing car; the Kosovar Serb later died. 1 мая в Витине из проезжавшей мимо автомашины были обстреляны один косовский серб и один косовский албанец; позднее косовский серб скончался.