Английский - русский
Перевод слова Serb

Перевод serb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сербский (примеров 82)
Hence, Serb nationalism launched an aggression in the north and a war to realize a Greater Serbia by creating a real holocaust at the end of this century against the Bosnian people and by strengthening apartheid in Kosovo. Так, сербский национализм с целью реализации планов создания великой Сербии развязал агрессию на севере и войну, которые в конце этого столетия вылились в кровавую бойню против боснийского народа, и ужесточил политику апартеида в Косово.
The Serb tank stopped 100 m in front of OP Foxtrot, and fired to the west of the observation post. Сербский танк остановился в 100 м от НП "Фокстрот" и произвел выстрел в западном направлении от наблюдательного пункта.
In view of the above, the one-sided approach of the international community in lending its support to Croatia on the one hand and condemning the Serb people in Krajina on the other, is unacceptable. Ввиду вышеизложенного односторонний подход международного сообщества, оказывающего свою поддержку Хорватии, с одной стороны, и осуждающего сербский народ Краины, с другой стороны, представляется неприемлемым.
The Serb Mayor (elected in the September 1997 municipal elections) was injured and evacuated by IPTF personnel, first to the IPTF station, and later by SFOR for treatment to Banja Luka. Сербский мэр (избранный в ходе муниципальных выборов в сентябре 1997 года) получил ранения и был сначала эвакуирован персоналом СМПС на участок СМПС, а затем был доставлен СПС в Баня-Луку для оказания ему там медицинской помощи.
Serb List (Serbian: Cpпcka лиcTa, Srpska lista, Albanian: Lista Serbe) is a Serb minority political party in Kosovo. Сербский список (серб.: Српска листа/Srpska lista, алб.: Lista Serbe) - представители политической группы сербской общины в Республике Косово, учреждённая в 2014 году.
Больше примеров...
Серб (примеров 55)
Furthermore, only one Serb was brought to The Hague for crimes committed during the aggression against Croatia, but he died in prison and was never sentenced. Кроме того, за преступления, совершенные во время агрессии против Хорватии, в Гаагу был доставлен только один серб, да и тот скончался в тюрьме и так и не был осужден.
That dead Serb shot Lassie. Мертвый серб пристрелил Лэсси.
In late August, a UNHCR driver of ethnic Serb background was threatened by a KLA member at a KLA checkpoint near Pagarusa while escorting a humanitarian convoy. В конце августа один из шоферов УВКБ - серб по происхождению - подвергся угрозам со стороны одного из солдат ОАК на контрольно-пропускном пункте ОАК неподалеку от Пагарусы во время сопровождения автоколонны с гуманитарным грузом.
In one case, a senior Serb officer complained of his fellow officers' insistence that he always speak in the Croatian dialect. В одном случае старший сотрудник полиции - серб по происхождению - пожаловался на то, что его коллеги настаивают на том, чтобы он всегда говорил на хорватском диалекте.
In the Gnjilane area, a 72-year-old Serb man reported that he had been threatened with a knife and severely beaten by a group of six Albanians near the village of Donja Bitinja. В районе Гнилане 72-летний серб сообщил о том, что около деревни Доня-Битиня группа из шести албанцев угрожала ему ножом, а потом жестоко его избила.
Больше примеров...
Сербии (примеров 81)
There are also museums in the former homes of famous persons: Hungarian - 15; German - seven; and Serb - one. Кроме того, имеются дома-музеи известных лиц из Венгрии (15), Германии (7) и Сербии (1).
We welcome the dismantling of barriers raised by Serb demonstrators protesting against activities of Albanian-speaking separatists in Serbia. Мы с удовлетворением отмечаем ликвидацию баррикад, возведенных сербскими демонстрантами, протестовавшими против деятельности албаноязычных сепаратистов в Сербии.
The reporting period was marked by a high profile visit by Serbian President Boris Tadic to Bosnia and Herzegovina, during which he offered his apologies "for those who committed crimes in the name of the Serb people" during the war. Отчетный период ознаменовался получившим широкое освещение визитом президента Сербии Бориса Тадича в Боснию и Герцеговину, в ходе которого он принес свои извинения «за тех, кто совершил преступления от имени сербского народа», во время войны.
It welcomes the plan adopted by the Governments of the Federal Republic of Yugoslavia and Serbia on 8 February and presented by Serb Deputy Prime Minister Covic to the European Union Political and Security Committee today. Он приветствует план, принятый правительствами Союзной Республики Югославии и Сербии 8 февраля и представленный сегодня заместителем Председателя правительства Сербии Ковичем Комитету Европейского союза по политическим вопросам и вопросам безопасности.
This report tries to establish links between former Kosovo Liberation Army members to organized crime and accuses them of having harvested organs of prisoners, including of persons of Serb origin, allegedly in the territory of Albania. В этом докладе предпринята попытка установить связь между бывшими бойцами Освободительной армии Косово и организованной преступностью и содержатся обвинения в том, что они якобы изымали органы у заключенных, в том числе у выходцев из Сербии, и что это якобы происходило на территории Албании.
Больше примеров...