Английский - русский
Перевод слова Serb

Перевод serb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сербский (примеров 82)
KFOR also escorted over 200 Kosovo Serbs to the Gorazdlevac Serb enclave and to the Pec monastery for the Orthodox celebrations of St. Jeremy. Кроме того, СДК обеспечили сопровождение более 200 косовских сербов, направлявшихся в сербский анклав Гораждевиц и в монастырь Печ на торжества по случаю православного праздника Святого Еремия.
International monitors reported that a Serb engineer in Knin was sent away from a municipal office with the admonition that he would "never find work here". Международные наблюдатели сообщают, что сербский инженер в Книне был выгнан из муниципалитета со словами, что "он никогда не найдет работу здесь".
Mr. Mladen Pandurevic Serb Civic Council Г-н Младен Пандуревич Сербский гражданский совет
The Yugoslav (and later Serbian dinar) continued to be widely used in Northern Kosovo and Serb enclaves throughout Kosovo. Югославский (и, позднее, сербский) динар продолжал широко использоваться в северных районах и других сербских анклавах по всему Косово.
Following the rapid collapse of the Serb defence in the area, Serb leader Milan Martić ordered Serb rocket artillery units in the self-proclaimed Republic of Serbian Krajina to fire missiles on the capital of Zagreb. Вслед за быстрым коллапсом сербского сопротивления в регионе сербский лидер Милан Мартич приказал артиллерийским подразделениям самопровозглашённой Республики Сербская Краина выпустить ракеты по столице Хорватии.
Больше примеров...
Серб (примеров 55)
But the Serb told me you should talk to Drift. Но серб посоветовал поговорить с Дрифтом.
Just a few weeks later, on 20 and 21 September, a Serb was violently beaten at his brother's home in Zavidovici (in the Federation). Всего через несколько недель, 20 - 21 сентября, был жестоко избит серб в доме своего брата в Завидовичи (в Федерации).
I am a Serb... I don't think so... Я серб... не думаю...
One protester was killed, later identified as a Serb protestor. Один из участвовавших в протесте (как было позже установлено, - серб по национальности) был убит.
The incidents involving inter-ethnic violence reported across the province in June were minor. On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. З. Инциденты, связанные с межэтническим насилием, о которых сообщалось по всему краю в июне, были незначительными. 8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб.
Больше примеров...
Сербии (примеров 81)
Following the signature of the Agreement, efforts continued to get the two sides to sign a cease-fire agreement. On 20 July 1993, Croatian and Serb delegations met in Vienna in a plenary session and reviewed a draft cease-fire agreement that had been produced by UNPROFOR. После подписания этого соглашения по-прежнему предпринимались усилия с целью побудить обе стороны подписать соглашение о прекращении огня. 20 июля 1993 года делегации Хорватии и Сербии собрались в Вене на пленарное заседание и рассмотрели проект соглашения о прекращении огня, выработанный СООНО.
While my Special Representative has worked to increase the level of communication with the leaders of the Serb National Council, they continue to operate a separate sphere of local governance, closely linked with the institutions of Serbia. Несмотря на предпринимаемые моим Специальным представителем усилия в целях повышения уровня взаимодействия с руководителями Сербского национального совета, они по-прежнему ведут работу в сфере местного самоуправления обособленно, в тесной связи с учреждениями Сербии.
Only nine years ago, Serb military and police operations forced over 1 million Kosovar Albanians into a biblical exodus; thousands were killed and thousands of others disappeared in mass graves, including some inside Serbia proper. Всего девять лет назад сербские военные и полицейские операции принудили более одного миллиона косовских албанцев к настоящему библейскому исходу, тысячи людей были убиты, а тысячи других бесследно исчезли в массовых захоронениях, в том числе на территории самой Сербии.
The Yugoslav Red Cross gives a figure of some 235,000 Serb and Roma IDPs now in Serbia and Montenegro. Югославский Красный Крест приводит оценки, согласно которым приблизительно 235000 ВПЛ из числа сербов и рома в настоящее время находятся в Сербии и Черногории.
In his opinion, these violent acts were aimed at the elimination of the remaining Serb pockets in Kosovo. President Tadic claimed that Serbia's sovereignty over Kosovo, reaffirmed in Security Council resolution 1244, had been challenged by the Special Envoy's proposal. Президент Тадич заявил, что суверенитет Сербии над Косово, подтвержденный в резолюции 1244 Совета Безопасности, был поставлен под сомнение в предложении Специального посланника.
Больше примеров...