| When Medusa accuses the stranger, a sentient pocket universe, of creating the portal, a sentinel falls from another portal and attacks the team. | Когда Медуза обвиняет незнакомца, разумную карманную вселенную, создание портала, страж попадает с другого портала и атакует команду. |
| Stirb und Werde is a masterpiece of the Twentieth Century, and a sentinel of the Golden Age that must surely follow this modern world of darkness. | "Stirb und Werde" - шедевр 20-го века, страж Золотого Века, который, несомненно, наступит после современного мира тьмы. |
| I'm always interested in money, but your only hope is the Sentinel. | Я всегда заинтересован в деньгах, но Страж твоя единственная надежда. |
| Count Riario acts for Pope Sixtus, who wishes to commandeer the Sentinel for a new destination. | Граф Риарио действует от имени Папы Сикста, который желает направить Страж к новому месту назначения. |
| If the Sentinel wins, Master Mold lifts off. | Когда Страж побеждён, Мастер Молд восстанавливает его. |
| A Sentinel appeared in a Danger Room simulation in Marvel Anime: X-Men. | Страж появился в Комнате опасностей в «Marvel Anime: X-Men». |
| The Sentinel was built centuries ago by Marul's ancestors. | Страж был построен за много столетий до того, как родились предки Мэрула. |
| The Sentinel will send him away. | Страж не допустит его появления здесь. |
| The Sentinel is nothing but a legend. | Страж не более чем красивая легенда. |
| The Sentinel was never damaged, sir. | Страж не был повреждён, Сэр. |
| The Sentinel is indeed a device of great power. | Страж, несомненно, устройство, обладающее огромной силой. |
| Arise, Sentinel, and carry the condemned to prison. | Востань, Страж, и доставьте осужденного в тюрьму. |
| In the SNES game, Spider-Man and the X-Men in Arcade's Revenge, Cyclops's levels are the Genosha Sentinel mines. | В игре Spider-Man and the X-Men in Arcade's Revenge от SNES есть Циклоп и дженошианский Страж. |
| If you hadn't put me in here, we might have had our own Sentinel by now. | Если бы вы не упрятали меня сюда, у нас, возможно, был бы уже свой Страж. |
| This flame burns to tell us the Sentinel is watching over us, and in turn is being watched over. | Этот горящий огонь говорит нам о том, что Страж наблюдает за нами а мы, в свою очередь, наблюдаем за ним. |
| Project Spartacus, Operation Zyzyx, Operation Sentinel... | проект Спартак, операция Зизикс, операция Страж... |
| The Royal Yanma are the forest sentinel. | Королевская Янма - лесной страж. |
| To see if the Sentinel was operational. | Чтобы выяснить функционирует ли Страж. |
| Your only hope is the Sentinel. | Страж - твоя единственная надежда. |
| The Sentinel's your only recourse. | Страж - твой лучший вариант. |
| Major Benton has spent several months negotiating access to a defensive weapon they call the Sentinel. | Майор Бэнтон потратил несколько месяцев проводя переговоры о возможности приобретения их оборонительного оружия, которое они называют "Страж". |
| The Sentinel has not failed us in centuries. | Страж надёжно охранял нас многие века. |
| It looks like a Sentinel of Safety. | Похоже на "Страж Безопасности"! |
| The Sentinel could save Earth. | Однажды Страж может спасти Землю. |