Английский - русский
Перевод слова Sentinel

Перевод sentinel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страж (примеров 24)
The Sentinel will send him away. Страж не допустит его появления здесь.
This flame burns to tell us the Sentinel is watching over us, and in turn is being watched over. Этот горящий огонь говорит нам о том, что Страж наблюдает за нами а мы, в свою очередь, наблюдаем за ним.
The Sentinel has not failed us in centuries. Страж надёжно охранял нас многие века.
It looks like a Sentinel of Safety. Похоже на "Страж Безопасности"!
The Sentinel could save Earth. Однажды Страж может спасти Землю.
Больше примеров...
Стража (примеров 12)
After destroying the sentinel, She-Hulk decides to travel through the still open portal and investigate the source herself. Уничтожив стража, Женщина-Халк решает пройти через все еще открытый портал и самостоятельно исследовать источник.
Allow me to touch the Sentinel just once with my hand. Позвольте мне всего один раз дотронуться рукой до Стража.
One of my patrols has discovered your Sentinel. Один из моих патрулей обнаружил вашего Стража.
From this angle, if we paddle west by southwest for 30 minutes at 18 revolutions per minute, we should reach the hull of the Sentinel just before dusk. С этого угла, если мы будем грести от юго-запада на запад в течение 30 минут при 18 оборотов в минуту, мы доплывём до Стража ещё до темноты.
He asked that he might see the Sentinel to learn its mysteries, so that one day your people might be protected as we are. Он просил нас, чтобы мы позволили ему увидеть Стража, чтобы он смог изучить его тайны для того чтобы однажды люди вашего мира смогли защитить себя, так же как мы.
Больше примеров...
Часовой (примеров 17)
Sentinel Six reports engaging unidentified flying object. Часовой Шесть докладывает, что был замечен неизвестный летательный объект.
Sentinel Six, we have no hostile intentions. Часовой Шесть, у нас нет никаких враждебных намерений.
That work would complement other national initiatives, including the National Programme for Human Rights, adopted in 1995, the "Solidarity through Sports" project, information campaigns sponsored by the Ministry of Education and the "Sentinel" project developed by the Ministry of Social Action. Работа в этом направлении будет дополнять другие национальные инициативы, в том числе принятую в 1995 году национальную программу защиты прав человека, проект "Солидарность через спорт", информационные кампании, осуществляемые по инициативе министерства просвещения, и проект "Часовой", разработанный министерством социальных действий.
In 1967, U.S. Defense Secretary Robert McNamara announced the Sentinel Program, providing a defense against attack for most of the continental United States. В 1963 году министр обороны США Роберт Макнамара объявил о начале работ по программе «Часовой» (англ. Sentinel), которая должна была обеспечить защиту от ракетных ударов значительной части континентальной территории США.
Instead, Kubrick collaborated with Clarke on adapting the short story "The Sentinel" into what eventually became 2001: A Space Odyssey (1968). Вместо этого Кубрик сотрудничал с Кларком для адаптации рассказа «Часовой» (англ. The Sentinel), что вылилось в создание фильма «2001: Космическая одиссея» в 1968.
Больше примеров...
Сентинела (примеров 7)
The Decepticons wanted Optimus to find Sentinel because only Optimus could revive him. Десептиконы хотели, чтобы Оптимус нашел Сентинела, ведь только Оптимус мог вернуть его к жизни.
All your work to bring Sentinel back and now clearly he has all the power. Ты столько сил положил на то, чтобы вернуть Сентинела, а теперь вся власть у него!
A national security strategy, comprising border control measures such as the Sentinel Plan, the Gunrunner Plan and the Mérida Initiative, has been implemented. В области национальной безопасности была принята стратегия, содержащая меры пограничного контроля, такие как план «Сентинела», план «Ганраннер» и так называемая инициатива «Мерида».
One such measure is Plan Centinela ("Sentinel Plan"), which is under implementation throughout Mexico, and the High-level Border Security Group (GANSEF) plan, which is used to secure Mexico's southern borders. Примером этих действий является План «Сентинела», осуществляемый на всей территории страны, и План «ГАНСЕФ», который применяется для закрытия границ в южной части Мексики.
"Sentinel car takes lead approximately 600 miles west of Chicago." Автомобиль "Сентинела" лидирует и находится примерно в 600 милях западнее Чикаго.
Больше примеров...
Дозорного эпиднадзора (примеров 3)
Further surveys did include the annual Antenatal Sentinel HIV and Syphilis Prevalence Survey in South Africa. Последующие обследования включали ежегодное обследование в рамках дородового дозорного эпиднадзора за ВИЧ-инфекцией и распространением сифилиса в Южной Африке.
The 2009 results of the Antenatal Sentinel HIV and Syphilis Prevalence Survey show a steady decline in the prevalence in different age groups inclusive of the zero prevalence in Antenatal efforts. Результаты обследования 2009 года в рамках дородового дозорного эпиднадзора за ВИЧ-инфекцией и распространением сифилиса показывают устойчивое снижение заболеваемости в различных возрастных группах вплоть до нулевого распространения при мероприятиях дородового ухода.
According to the findings of the sixth sentinel survey, the estimated prevalence in Colombia is 0.65 per cent. Согласно данным проведенного в Колумбии шестого дозорного эпиднадзора, показатель распространенности ВИЧ составляет 0,65%.
Больше примеров...
Сигнальных (примеров 4)
Melanoma metastasizes early into regional lymph nodes, so excision and analysis of so-called sentinel lymph nodes is important for treatment planning and prognosis assessment. Меланома метастазирует в региональные лимфатические узлы на раннем этапе, поэтому удаление и анализ так называемых сигнальных лимфатических узлов имеет важное значение для лечения и прогностической оценки.
MSOT may provide a non-radioactive, non-invasive alternative for examination of the metastatic status of the sentinel lymph node. МСОТ может обеспечить альтернативу для нерадиоактивного, неинвазивного анализа метастатического статуса сигнальных лимфатический узлов.
Optoacoustic imaging of melanin has been used to assess the depth of melanoma ingrowth inside epithelial tissue and to assess the metastatic status of sentinel lymph nodes in melanoma patients. Оптоакустическая визуализация меланина проводится для оценки глубины врастание меланомы внутрь эпителиальной ткани, а также для оценки онкологического статуса сигнальных лимфатических узлов у пациентов с меланомой.
Now when we do the lumpectomy, we will also remove two sentinel lymph nodes from your arm pit. Во время лампэктомии мы также удалим два сигнальных лимфоузла из вашей подмышки.
Больше примеров...
Дозорный (примеров 2)
The sentinel wasn't able to sound the alarm. Дозорный, не смог пробить тревогу.
Sentinel Drone is on station. Дозорный Дрон на станции.
Больше примеров...
Дозорных (примеров 1)
Больше примеров...
Sentinel (примеров 32)
The news of Kyle's identification received widespread coverage, including stories by the Orlando Sentinel, ABC News and New York's Daily News. Известие об идентификации Кайла получило широкое освещение, в том числе благодаря Orlando Sentinel, ABC News и New York Daily News.
Orlando's primary newspaper, the Orlando Sentinel, is the second-largest newspaper in Florida by circulation. Orlando Sentinel - основная газета региона Орландо (штат Флорида).
During free roam, the players can visit the X-Mansion where they use their characters to help out Professor X with different things like helping the X-Mansion's students get through their challenges and fight a Sentinel. Во время бесплатного роуминга игроки могут посетить X-Mansion, где они используют своих персонажей, чтобы помочь профессору X различными вещами, такими как помощь ученикам X-Mansion в решении их проблем и борьбе с Sentinel.
Investigative Reporting: Jeff Brazil and Stephen Berry, Orlando Sentinel, for exposing the unjust seizure of millions of dollars from motorists-most of them minorities-by a sheriff's drug squad. 1993 - Джефф Бразил (англ. Jeff Brazil) и Стивен Берри (англ. Stephen Berry (journalist)), Orlando Sentinel, за разоблачение незаконной конфискации миллионов долларов от автомобилистов (большинство из которых - меньшинства) отрядом по борьбе с наркоманией шерифа.
The official paper of Fort Hood is The Fort Hood Sentinel, an authorized publication for members of the U.S. Army that is editorially independent of the U.S. government and military. Официальным изданием Форта-Худ является «Форт-Худ Сентинел» (англ. Fort Hood Sentinel) - издание для членов американской армии, независимое от правительства и вооруженных сил США.
Больше примеров...
Контрольные (примеров 1)
Больше примеров...
Сентинелом (примеров 3)
Do not engage Sentinel! В бой с Сентинелом не вступать!
The Decepticons are coming for Sentinel Prime! Десептиконы идут за Сентинелом Праймом!
We've got to meet up with Sentinel, rendezvous with him and keep him safe. Встретимся с Сентинелом. Проследим, чтобы он был в безопасности.
Больше примеров...