Английский - русский
Перевод слова Sentinel

Перевод sentinel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страж (примеров 24)
When Medusa accuses the stranger, a sentient pocket universe, of creating the portal, a sentinel falls from another portal and attacks the team. Когда Медуза обвиняет незнакомца, разумную карманную вселенную, создание портала, страж попадает с другого портала и атакует команду.
If the Sentinel wins, Master Mold lifts off. Когда Страж побеждён, Мастер Молд восстанавливает его.
Arise, Sentinel, and carry the condemned to prison. Востань, Страж, и доставьте осужденного в тюрьму.
This flame burns to tell us the Sentinel is watching over us, and in turn is being watched over. Этот горящий огонь говорит нам о том, что Страж наблюдает за нами а мы, в свою очередь, наблюдаем за ним.
The Sentinel could save Earth. Однажды Страж может спасти Землю.
Больше примеров...
Стража (примеров 12)
After destroying the sentinel, She-Hulk decides to travel through the still open portal and investigate the source herself. Уничтожив стража, Женщина-Халк решает пройти через все еще открытый портал и самостоятельно исследовать источник.
Send a sentinel to the rest chamber immediately. Немедленно пошлите стража в комнату отдыха.
One of my patrols has discovered your Sentinel. Один из моих патрулей обнаружил вашего Стража.
How did you find the Sentinel if the Latonans wouldn't show it to you? Так как же вам удалось найти Стража, если Латонцы не хотели показывать его вам?
Elder Lyons' daughter Sarah is now a grown woman, and one of the Brotherhood's fiercest warriors; in fact, she's the only member to have achieved the illustrious rank of Sentinel, and now commands her own elite squad, Lyons' Pride. Сара, дочь старейшины Лайонса, стала взрослой женщиной и одним из лучших бойцов Братства - она единственная в Цитадели, кто достиг высокого ранга Стража и возглавляет собственный элитный отряд, "Львиный Прайд".
Больше примеров...
Часовой (примеров 17)
Sentinel Six reports engaging unidentified flying object. Часовой Шесть докладывает, что был замечен неизвестный летательный объект.
That work would complement other national initiatives, including the National Programme for Human Rights, adopted in 1995, the "Solidarity through Sports" project, information campaigns sponsored by the Ministry of Education and the "Sentinel" project developed by the Ministry of Social Action. Работа в этом направлении будет дополнять другие национальные инициативы, в том числе принятую в 1995 году национальную программу защиты прав человека, проект "Солидарность через спорт", информационные кампании, осуществляемые по инициативе министерства просвещения, и проект "Часовой", разработанный министерством социальных действий.
Clarke offered Kubrick six of his short stories, and by May 1964, Kubrick had chosen "The Sentinel" as the source material for the film. Кларк предложил Кубрику шесть своих рассказов, и в мае Кубрик выбрал один из них - «Часовой» (The Sentinel) - как основу для будущего фильма.
The delegation informed the Committee that, during 2008 and early 2009, the Sentinel Asia-ISRO node had handled eight emergency requests, including in response to Cyclone Nargis in Myanmar and the Wenchuan earthquake in China. Делегация этой страны информировала Комитет о том, что в 2008 году и в начале 2009 года узел «Часовой Азии-ISRO» обработал восемь просьб об оказании чрезвычайной помощи, в том числе в случае циклона «Наргис» в Мьянме и землетрясения в провинции Вэньчуань в Китае.
Instead, Kubrick collaborated with Clarke on adapting the short story "The Sentinel" into what eventually became 2001: A Space Odyssey (1968). Вместо этого Кубрик сотрудничал с Кларком для адаптации рассказа «Часовой» (англ. The Sentinel), что вылилось в создание фильма «2001: Космическая одиссея» в 1968.
Больше примеров...
Сентинела (примеров 7)
He is present when Optimus revives Sentinel with the Matrix of Leadership. После чего Оптимус оживляет бывшего предводителя Сентинела с помощью Матрицы лидерства.
All your work to bring Sentinel back and now clearly he has all the power. Ты столько сил положил на то, чтобы вернуть Сентинела, а теперь вся власть у него!
One such measure is Plan Centinela ("Sentinel Plan"), which is under implementation throughout Mexico, and the High-level Border Security Group (GANSEF) plan, which is used to secure Mexico's southern borders. Примером этих действий является План «Сентинела», осуществляемый на всей территории страны, и План «ГАНСЕФ», который применяется для закрытия границ в южной части Мексики.
Why would they leave Sentinel when he's the only one who can use them? Зачем они Сентинела оставили, ведь только он может построить мост?
"Sentinel car takes lead approximately 600 miles west of Chicago." Автомобиль "Сентинела" лидирует и находится примерно в 600 милях западнее Чикаго.
Больше примеров...
Дозорного эпиднадзора (примеров 3)
Further surveys did include the annual Antenatal Sentinel HIV and Syphilis Prevalence Survey in South Africa. Последующие обследования включали ежегодное обследование в рамках дородового дозорного эпиднадзора за ВИЧ-инфекцией и распространением сифилиса в Южной Африке.
The 2009 results of the Antenatal Sentinel HIV and Syphilis Prevalence Survey show a steady decline in the prevalence in different age groups inclusive of the zero prevalence in Antenatal efforts. Результаты обследования 2009 года в рамках дородового дозорного эпиднадзора за ВИЧ-инфекцией и распространением сифилиса показывают устойчивое снижение заболеваемости в различных возрастных группах вплоть до нулевого распространения при мероприятиях дородового ухода.
According to the findings of the sixth sentinel survey, the estimated prevalence in Colombia is 0.65 per cent. Согласно данным проведенного в Колумбии шестого дозорного эпиднадзора, показатель распространенности ВИЧ составляет 0,65%.
Больше примеров...
Сигнальных (примеров 4)
Melanoma metastasizes early into regional lymph nodes, so excision and analysis of so-called sentinel lymph nodes is important for treatment planning and prognosis assessment. Меланома метастазирует в региональные лимфатические узлы на раннем этапе, поэтому удаление и анализ так называемых сигнальных лимфатических узлов имеет важное значение для лечения и прогностической оценки.
MSOT may provide a non-radioactive, non-invasive alternative for examination of the metastatic status of the sentinel lymph node. МСОТ может обеспечить альтернативу для нерадиоактивного, неинвазивного анализа метастатического статуса сигнальных лимфатический узлов.
Optoacoustic imaging of melanin has been used to assess the depth of melanoma ingrowth inside epithelial tissue and to assess the metastatic status of sentinel lymph nodes in melanoma patients. Оптоакустическая визуализация меланина проводится для оценки глубины врастание меланомы внутрь эпителиальной ткани, а также для оценки онкологического статуса сигнальных лимфатических узлов у пациентов с меланомой.
Now when we do the lumpectomy, we will also remove two sentinel lymph nodes from your arm pit. Во время лампэктомии мы также удалим два сигнальных лимфоузла из вашей подмышки.
Больше примеров...
Дозорный (примеров 2)
The sentinel wasn't able to sound the alarm. Дозорный, не смог пробить тревогу.
Sentinel Drone is on station. Дозорный Дрон на станции.
Больше примеров...
Дозорных (примеров 1)
Больше примеров...
Sentinel (примеров 32)
In 1920, after financial problems, the company was reorganised as Sentinel Waggon Works (1920) Ltd. После финансовых проблем компания была переименована в Sentinel Waggon Works (1920) Ltd.
The Sentinel Fire Mapping website was an Internet-based mapping tool designed to provide timely fire location data to emergency service managers across Australia that could be accessed using a standard web browser. Веб-сайт Sentinel Fire Mapping представляет собой систему картирования пожаров на базе Интернета, которая предназначена для предоставления своевременной информации о местах пожаров руководителям служб по ликвидации чрезвычайных ситуаций в Австралии и доступ к которой обеспечивается с помощью стандартного веб-браузера.
In 2002, the Sun-Sentinel began publishing a Spanish weekly newspaper, El Sentinel. Городское издание The Orlando Sentinel печатает еженедельную газету на испанском языке, которая называется El Sentinel.
The Orlando Sentinel reported on September 22 that Kyle had received his Florida identification card with the help of IDignity, an Orlando-based organization that helps the homeless and others obtain identification documents. 22 сентября Orlando Sentinel сообщил, что Кайл получил свою идентификационную карточку во Флориде с помощью IDignity, организации из Орландо, которая помогает бездомным, в том числе, в вопросе получения документов, удостоверяющих личность.
The poem was first published anonymously in the Troy, New York Sentinel on 23 December 1823, having been sent there by a friend of Moore, and was reprinted frequently thereafter with no name attached. Стихотворение было впервые опубликовано анонимно в городе Трой, штат Нью-Йорк, в газете Sentinel 23 декабря 1823 года, куда его отправил друг Клемента Мура, после чего перепечатывалось другими изданиями также анонимно.
Больше примеров...
Контрольные (примеров 1)
Больше примеров...
Сентинелом (примеров 3)
Do not engage Sentinel! В бой с Сентинелом не вступать!
The Decepticons are coming for Sentinel Prime! Десептиконы идут за Сентинелом Праймом!
We've got to meet up with Sentinel, rendezvous with him and keep him safe. Встретимся с Сентинелом. Проследим, чтобы он был в безопасности.
Больше примеров...