| Stirb und Werde is a masterpiece of the Twentieth Century, and a sentinel of the Golden Age that must surely follow this modern world of darkness. | "Stirb und Werde" - шедевр 20-го века, страж Золотого Века, который, несомненно, наступит после современного мира тьмы. |
| I'm always interested in money, but your only hope is the Sentinel. | Я всегда заинтересован в деньгах, но Страж твоя единственная надежда. |
| The Sentinel is nothing but a legend. | Страж не более чем красивая легенда. |
| The Sentinel is indeed a device of great power. | Страж, несомненно, устройство, обладающее огромной силой. |
| This flame burns to tell us the Sentinel is watching over us, and in turn is being watched over. | Этот горящий огонь говорит нам о том, что Страж наблюдает за нами а мы, в свою очередь, наблюдаем за ним. |
| Allow me to touch the Sentinel just once with my hand. | Позвольте мне всего один раз дотронуться рукой до Стража. |
| One of my patrols has discovered your Sentinel. | Один из моих патрулей обнаружил вашего Стража. |
| From this angle, if we paddle west by southwest for 30 minutes at 18 revolutions per minute, we should reach the hull of the Sentinel just before dusk. | С этого угла, если мы будем грести от юго-запада на запад в течение 30 минут при 18 оборотов в минуту, мы доплывём до Стража ещё до темноты. |
| Elder Lyons' daughter Sarah is now a grown woman, and one of the Brotherhood's fiercest warriors; in fact, she's the only member to have achieved the illustrious rank of Sentinel, and now commands her own elite squad, Lyons' Pride. | Сара, дочь старейшины Лайонса, стала взрослой женщиной и одним из лучших бойцов Братства - она единственная в Цитадели, кто достиг высокого ранга Стража и возглавляет собственный элитный отряд, "Львиный Прайд". |
| The more common ones include: The office of 'Inner Guard' (or Inside Sentinel) is mandatory in UK lodges, but rare in American lodges. | Вот самые распространённые из них: Должность внутреннего стража (или внутреннего часового) характерна для британских лож, и, наоборот, редкость для лож американских. |
| Sentinel Six, we have no hostile intentions. | Часовой Шесть, у нас нет никаких враждебных намерений. |
| If you do, search your library for a card named Llanowar Sentinel and put that card into play. | Если вы это делаете, найдите в вашей библиотеке карту с именем Лановарский Часовой и положите ту карту в игру. |
| Behind our celebration today, behind our Sentinel newspaper, behind our political consciousness, stands one man: | За нашим праздником сегодня, за нашей газетой "Часовой", за политическим сознанием, стоит один человек: |
| This celebration, the Sentinel paper, our political consciousness, is all because of Raja Rammohan Roy. | За нашим праздником сегодня, за нашей газетой "Часовой", за политическим сознанием, стоит один человек: Раджа Раммохан Рой. |
| Instead, Kubrick collaborated with Clarke on adapting the short story "The Sentinel" into what eventually became 2001: A Space Odyssey (1968). | Вместо этого Кубрик сотрудничал с Кларком для адаптации рассказа «Часовой» (англ. The Sentinel), что вылилось в создание фильма «2001: Космическая одиссея» в 1968. |
| He is present when Optimus revives Sentinel with the Matrix of Leadership. | После чего Оптимус оживляет бывшего предводителя Сентинела с помощью Матрицы лидерства. |
| A national security strategy, comprising border control measures such as the Sentinel Plan, the Gunrunner Plan and the Mérida Initiative, has been implemented. | В области национальной безопасности была принята стратегия, содержащая меры пограничного контроля, такие как план «Сентинела», план «Ганраннер» и так называемая инициатива «Мерида». |
| One such measure is Plan Centinela ("Sentinel Plan"), which is under implementation throughout Mexico, and the High-level Border Security Group (GANSEF) plan, which is used to secure Mexico's southern borders. | Примером этих действий является План «Сентинела», осуществляемый на всей территории страны, и План «ГАНСЕФ», который применяется для закрытия границ в южной части Мексики. |
| Why would they leave Sentinel when he's the only one who can use them? | Зачем они Сентинела оставили, ведь только он может построить мост? |
| "Sentinel car takes lead approximately 600 miles west of Chicago." | Автомобиль "Сентинела" лидирует и находится примерно в 600 милях западнее Чикаго. |
| Further surveys did include the annual Antenatal Sentinel HIV and Syphilis Prevalence Survey in South Africa. | Последующие обследования включали ежегодное обследование в рамках дородового дозорного эпиднадзора за ВИЧ-инфекцией и распространением сифилиса в Южной Африке. |
| The 2009 results of the Antenatal Sentinel HIV and Syphilis Prevalence Survey show a steady decline in the prevalence in different age groups inclusive of the zero prevalence in Antenatal efforts. | Результаты обследования 2009 года в рамках дородового дозорного эпиднадзора за ВИЧ-инфекцией и распространением сифилиса показывают устойчивое снижение заболеваемости в различных возрастных группах вплоть до нулевого распространения при мероприятиях дородового ухода. |
| According to the findings of the sixth sentinel survey, the estimated prevalence in Colombia is 0.65 per cent. | Согласно данным проведенного в Колумбии шестого дозорного эпиднадзора, показатель распространенности ВИЧ составляет 0,65%. |
| Melanoma metastasizes early into regional lymph nodes, so excision and analysis of so-called sentinel lymph nodes is important for treatment planning and prognosis assessment. | Меланома метастазирует в региональные лимфатические узлы на раннем этапе, поэтому удаление и анализ так называемых сигнальных лимфатических узлов имеет важное значение для лечения и прогностической оценки. |
| MSOT may provide a non-radioactive, non-invasive alternative for examination of the metastatic status of the sentinel lymph node. | МСОТ может обеспечить альтернативу для нерадиоактивного, неинвазивного анализа метастатического статуса сигнальных лимфатический узлов. |
| Optoacoustic imaging of melanin has been used to assess the depth of melanoma ingrowth inside epithelial tissue and to assess the metastatic status of sentinel lymph nodes in melanoma patients. | Оптоакустическая визуализация меланина проводится для оценки глубины врастание меланомы внутрь эпителиальной ткани, а также для оценки онкологического статуса сигнальных лимфатических узлов у пациентов с меланомой. |
| Now when we do the lumpectomy, we will also remove two sentinel lymph nodes from your arm pit. | Во время лампэктомии мы также удалим два сигнальных лимфоузла из вашей подмышки. |
| The sentinel wasn't able to sound the alarm. | Дозорный, не смог пробить тревогу. |
| Sentinel Drone is on station. | Дозорный Дрон на станции. |
| In 1920, after financial problems, the company was reorganised as Sentinel Waggon Works (1920) Ltd. | После финансовых проблем компания была переименована в Sentinel Waggon Works (1920) Ltd. |
| The squadron currently operates the USAF's RQ-170 Sentinel UAVs. | ВВС США официально подтвердили факт существования и использования секретного беспилотника RQ-170 Sentinel в Афганистане. |
| The Miami Herald noted that Jackson "rediscover" his falsetto voice on the track, while the Milwaukee Journal Sentinel compared his tenor to that featured on a Broadway ballad. | Издание The Miami Herald отметило, что Дежксон «вновь открыл» свой фальцет в этом треке, а Milwaukee Journal Sentinel сравнил его тенор со стилем бродвейских баллад. |
| The Orlando Sentinel reported on September 22 that Kyle had received his Florida identification card with the help of IDignity, an Orlando-based organization that helps the homeless and others obtain identification documents. | 22 сентября Orlando Sentinel сообщил, что Кайл получил свою идентификационную карточку во Флориде с помощью IDignity, организации из Орландо, которая помогает бездомным, в том числе, в вопросе получения документов, удостоверяющих личность. |
| Clarke offered Kubrick six of his short stories, and by May 1964, Kubrick had chosen "The Sentinel" as the source material for the film. | Кларк предложил Кубрику шесть своих рассказов, и в мае Кубрик выбрал один из них - «Часовой» (The Sentinel) - как основу для будущего фильма. |
| Do not engage Sentinel! | В бой с Сентинелом не вступать! |
| The Decepticons are coming for Sentinel Prime! | Десептиконы идут за Сентинелом Праймом! |
| We've got to meet up with Sentinel, rendezvous with him and keep him safe. | Встретимся с Сентинелом. Проследим, чтобы он был в безопасности. |