| The only person more self-centered is Carlos. | Больший эгоист, разве, что Карлос. |
| Has anybody ever told you that you are profoundly self-centered? | Тебе никто не говорил, что ты чудовищный эгоист? |
| I'm a self-centered egotist. | Я эгоист, думаю только о себе. |
| It's just that he's self-centered. | Но он просто такой эгоист. |
| I'm so self-centered. | Какой же я эгоист. |
| To be fair, he's not self-centered. | Следует отдать ему должное, он не эгоист. |
| Maybe I'm very self-centered. | Наверное, я все-таки эгоист. |
| I am selfish and self-centered. | Я эгоист и думаю только о себе. |
| He's so self-centered, he doesn't know how self-centered I am. | Он такой эгоист, что не знает, насколько я эгоистична. |