| A place called Southport, a little seaside town in the north-west of England. | В местечке Саутпорт, это приморский городок на северо-западе Англии. |
| So... my stag night took place somewhere called Southend, a little seaside town on the south-east coast of England. | В общем... мой мальчишник проходил в некоем Саутенде, это приморский городок на юго-восточном побережье Англии. |
| Youth Entertainment Centre in "Seaside boulevard" National park of Baku. | Молодежный развлекательный центр в Национальном парке «Приморский бульвар» в городе Баку. |
| On vacation here hits mainly those who are looking for a friendly, attractive, and inexpensive nepřeplněné tourist seaside town. | На отдых сюда показов в основном те, кто ищет дружественные, привлекательных и недорогих nepřeplněné приморский город туристов. |
| England's favourite seaside city, Brighton is historic, elegant and offbeat and the perfect place for a break. | Брайтон - самый популярный в Англии приморский город-курорт. У него богатая история. |
| That's why I went to the seaside with Nam-Kyung yesterday. | Поэтому я ездил вчера с Нам Кун на побережье. |
| To get money and a car or to take a train to some quaint new england seaside village and leave you all for good. | Найти денег и машину или сесть на поезд в какую-нибудь милую деревушку на побережье Новой Англии. и оставить вас тут на милость. |
| When the weather's bad on the coast, they all come into London, that's how you know the weather's bad on the coast, and not to go to the seaside. | Когда на побережье плохая погода, они все прилетают в Лондон, так вы можете узнать, что там плохая погода, и не поехать к морю. |
| Throught our extensive network of contacts we are able to offer the best prices for the most attractive seaside homes and villas. | Благодаря нашим контактам, предлагаем самые выгодные цены на лучшие виллы и дома на побережье Черного моря. |
| Every year people from all walks of life including youth and children enjoyed socialist benefits to their hearts' content, relaxing at resorts and camps at famous mountains, scenic spots, spas and seaside. | Каждый год представители всех слоев общества, включая молодежь и детей, до самой глубины своей души наслаждаются преимуществами социализма, отдыхая на известных горных курортах и в лагерях, в живописных природных местах, на водах и на морском побережье. |
| So now you get why they brought us to the seaside. | Итак, ты теперь понял, почему они привезли нас к морю. |
| I think another trip to the seaside's in order. | Думаю, намечается ещё один выход к морю. |
| No one's going to stop me going to the seaside. no one! | А мне никто не помешает поехать к морю. Никто! |
| To the seaside By the beautiful sea | К морю У прекрасного моря |
| Convenient access road from the Adriatic motorway, location near to the sea, and possibility to walk along the beautiful seaside promenade to Budva, make Rafailovici attractive for many tourists. | Удобный подъезд с Адриатического шоссе, близость к морю и возможность пешком по красивому приморскому бульвару попасть в Будву - всё это привлекает сюда весьма значительное количество отдыхающих. |
| He arrives in a quiet, seaside town where he meets three girls, one of whom is the key to the end of his journey. | Он прибывает в тихий прибрежный городок, где встречает трёх девушек, одна из которых является ключом к завершению его странствия. |
| Once his family had moved to the seaside city of Wollongong, Kerry developed a love of the surf. | После переезда семьи в прибрежный город Уоллонгонг Керри занялся сёрфингом. |
| Donja Lastva is a small seaside village of Venetian architecture not far from Tivat. | Донья Ластва - небольшой прибрежный посёлок с архитектурой в венецианском стиле недалеко от Тивата. |
| The story opens on Monday, July 17, 2000, when Yukito comes across a small seaside town where the story takes place. | Действие игры начинается 17 июля 2000 года, когда Юкито проходит через прибрежный городок, где в дальнейшем разворачивается действие игры. |
| I left with him for a seaside village near here. | Я ушла с ним... в здешний прибрежный город. |
| My dad doesn't like the seaside. | Мой отец не любит пляж. |
| They enjoy modern amenities together with the timeless feel of an unspoilt seaside village which once used to be visited by pirates and today attracts sunseekers from EU, Russia, US and other corners of the globe. | По желанию можно выбрать безлюдный, дикий пляж в Бигово или отправиться на автомобиле на любой из песчаных пляжей Будванской ривьеры, потратив на дорогу совсем небольшое время. А если вы - любитель рыбалки, подводного плавания или охоты - отправляйтесь рано утром в море с местными рыболовами. |
| Whenever we go to the seaside, Dad always stays at home; in the pubs, mostly. | Когда мы ходим на пляж, папа всегда остается дома. |
| We went to the seaside at the weekend. | В выходные мы ходили на пляж. |
| Her husband suggested Iso (磯), meaning seaside, because she loved the beach so much and because it sounded a little like Ethel. | 磯), что значит побережье, потому что она любила пляж и потому, что оно немного созвучно Этель. |
| Two days later, Julia awakes as a prisoner at an isolated seaside estate in Cornwall. | Через два дня Джулия, проснувшись, обнаруживает себя пленницей в поместье на морском берегу в Корнуолле. |
| There's some pictures when I brought Joe to the seaside. | Вот несколько фото Джо на морском берегу |
| We are concerned about the island, where, according to traditions, Homer the famous poet used to teach his epics at the beautiful seaside area of Daskalopetra, up on the homonymous rock (Homer's stone). | Мы тесно связаны с островом, на котором согласно преданию, обучал своих учеников известный греческий поэт Гомер. Сейчас, на этом месте, на красивом морском берегу в районе под названием Даскалопетра расположена знаменитая Скала Гомера. |
| I do like to be beside the seaside... | Мне так нравится на морском берегу...~ |
| The title, Il Mare, means "The Sea" in Italian, and is the name of the seaside house which is the setting of the story. | Международное английское название Il Mare означает Море на итальянском, это название дома на морском берегу, который и является местом действия истории. |
| "Seaside Woman" - Linda McCartney lead vocals. | «Seaside Woman» - песня с ведущим вокалом Линды Маккартни. |
| Seaside class ships are powered by a diesel-electric genset system, with four Wärtsilä engines driving GE Marine electrical equipment. | Судна класса Seaside рассчитаны на дизель-электрическую генераторную систему с четырьмя двигателями Wärtsilä, под управлением GE Marine. |
| A Visit to the Seaside (1908) was the first successful motion picture filmed in Kinemacolor. | Визит к морю (англ. А Visit to the Seaside, 1908) - первый успешный цветной кинофильм, снятый с использованием двухцветного процесса Kinemacolor. |
| The lead ship of the class, MSC Seaside, entered service in the Caribbean Sea in December 2017. | Первый корабль серии MSC Seaside вступил в эксплуатацию в Карибском море в декабре 2017 года. |
| "Three Seven Speedway" (beginner track), "Dinosaur Canyon" (advanced track) and "Seaside Street Galaxy" (expert track). | В игре кроме трёх оригинальных уровней («Three-Seven Speedway», «Dinosaur Canyon» и «Seaside Street Galaxy») также доступны трассы «National Park Speedway» (рус. |
| Unlike the neighbouring resorts of Hersonissos and Malia, Stalis is ideal for family seaside holidays. | В отличии от близлежащих курортов Герсонисса и Мальи, Сталис - идеальное место для семейного отдыха на берегу моря. |
| By the seaside By the beautiful sea | На берегу моря Прекрасного моря |
| I like listening to it when I am by the seaside during the winter, and there is nobody around | Мне безумно нравится слушать его на берегу моря, зимой, когда никого нет. |
| She's on a beautiful seaside house's terrace. | Она на веранде чудного домика на берегу моря в стиле... |
| The video opens with a shot of a seaside mansion, where Gaga and her boyfriend are shown lying on a bed talking in Swedish. | Видео начинается со сцен в особняке, расположенном на берегу моря, где Гага и её бойфренд показаны лежащими на кровати и разговаривающими по-шведски. |
| Those who choose the Hotel Las Vegas choose one of Jesolo's historical hotels, where the tradition of hospitality is combined with modern comforts, ensuring a very pleasant seaside holiday. | Выбрав гостиницу Лас Вегас, Вы избрали одну из самых богатых историей и традициями гостиницу Езоло. В условиях традиционного гостеприимства и полного комфорта Вы проведете приятные каникулы на море. |
| Hotel ZEUS - Pomorie is located in the quiet old part of the seaside town and works year-round. | Отель ЗЕВС - Поморье находится в тихой старой части города на море и работает КРУГЛЫЙ ГОД. |
| In Greece, you can set up a very passive recreation on the sandy beach, but lovely laziness combined with a visit to the seaside sights. | В Греции, вы можете создать очень пассивный отдых на песчаном пляже, но Lovely лень в сочетании с визитом на море достопримечательностей. |
| Our 4 stars luxury hotel looking down onto the sea with private bathing resort is equipped with all seaside facilities and provides our guests with thermal SPA treatments. | Четырёхзвёздочный отель на море с частным плажем. Отель находится недалеко от SPA - центра и термальных источников города Санта Чесареа. |
| As promised - beautiful surroundings, 800m from the seaside | Эконедвижимость слушает... природа на миллионы, вид на море... 800 метров. |
| Likewise a frontal seaside attack. | Так же как и атаку с берега. |
| Callen, the drone's over Seaside, headed for the refinery. | Каллен, дрон у берега, следует в НПЗ. |
| Avala Resort & Villas is located in the centre of Montenegrin tourism, on the seaside, only 50 meters from Budva Old Town. | Avala Resort & Villas расположен в туристическом центре Черногория, у берега моря и всего в 50 метрах от Старого города. |
| Ideally located between Menton and Monaco, Roquebrune Cap Martin is one of the most breathtaking seaside resorts on the French Riviera. | Рокебрюн-Кап-Мартен идеально расположен между Ментоной и Монако и является одним из самых живописных морских курортов Лазурного берега. |
| It is appropriate for hydroisolation of buildings which are in contact or close to the seaside. | "Изобент - Хард" имеет повышенную устойчивость к морской воде и электролитноактивным водам.Он незаменим при условиях близости обьекта до морского берега. |
| site is a guide to the main seaside resorts of Italy. | сайт является руководством к основному курорты Италии. |
| Less than one-hour drive from Bordeaux, the ocean winds along its infinite white sand beaches and the Arcachon Bay offers its renowned seaside resorts. | В менее часа езды от города Бордо, Атлантический океан разворачивает свои бесконечные пляжи из белого песка/на берегу Атлантического океана/ и Аркашонский залив предоставляет свои знаменитые курорты. |
| The incidents occurred during a deadly summer heat wave and polio epidemic in the United States that drove thousands of people to the seaside resorts of the Jersey Shore. | Жара и страх перед эпидемией полиомиелита, накрывшей США, привели тысячи отдыхающих на курорты побережья Нью-Джерси. |
| Within a 30 km radius of the airport are situated the attractive seaside resorts of Slunchev Bryag, Nessebur, Elenite and Dyuni, providing accommodation for more than 1000000 tourists annually. | В радиусе 30 км от аэропорта расположены морские курорты привлекательными в Slunchev Слынчев, Несебр, Елените и Dyuni, предоставление жилья более 1000000 туристов ежегодно. |
| The race crosses the towns of Arenzano, Varazze, Savona, Finale Ligure, Pietra Ligure, Loano, Borghetto Santo Spirito, Ceriale and Albenga, followed by the seaside resorts along the Riviera dei Fiori (Alassio, Andora, Diano Marina and Imperia). | Гонка проходит по городам Аренцано, Варацце, Савона, Финале-Лигуре, Пьетра-Лигуре, Лоано, Боргетто-Санто-Спирито, Чериале и Альбенга, за которыми следуют морские курорты вдоль Ривьеры-деи-Фиори (Алассио, Андора, Диано-Марина и Империя). |