| Anything goes down, get Scylla, get out. | Если что-то пойдёт не так, забирай Сциллу и убирайся отсюда. |
| If we take Scylla to the place it's supposed to be there'll be an immunity list. | Если мы отвезём Сциллу куда надо, там будет список тех кого помилуют. |
| Yes, and if he reaches into the Company hole and he finds Scylla, we take it and we sell it to Feng. | Если он засунет руку в нору Компании и найдет Сциллу мы отправим в эфир. А если там черепаха... |
| If you mean give Scylla back to the general, then no. | Если под этим ты имеешь ввиду вернуть Сциллу Генералу тогда нет! |
| We had a deal for you to get me Scylla, and you haven't gotten me that, have you? | У нас был уговор, что вы мне найдете Сциллу, И вы этого не сделали, Не так ли? |
| Whoever has Scylla is trying to turn the cardholders against me. | Тот, у кого Сцилла. пытается натравить на меня хранителей карт. |
| We always thought whoever had Scylla would do what the general did. | Мы всегда думали, что у кого бы ни была Сцилла, Сделала бы то, что сделал генерал. |
| If she has Scylla, she's not just going to hand it over any more than the general would have. | Если Сцилла у нее, она не просто собирается ее передать, а может быть ещё больше, чем хотел генерал. |
| Scylla is in route. | Сцилла идет по маршруту. |
| Brother, whatever this Scylla thing is, it is a monster of a code. | Чуваки, не знаю, что это за Сцилла, но код охренительно сложный. |
| It would certainly explain all the security around Scylla. | Это точно обьясняет такую охрану сциллы. |
| Previously on "Prison Break": The price of the operation is the safe return of Scylla. | Ранее в сериале... цена операции - безопасное возвращение Сциллы. |
| That's not where they keep the device that decodes Scylla, is it? | Дешифратор Сциллы хранится не там, так ведь? |
| Or we don't get to Scylla. | Или не доберёмся до Сциллы. |
| But then we'll never get Scylla. | Но тогда мы нам не видать Сциллы. |
| Ms. Sveaass noted that France was caught between the Scylla of short periods of hospitalization for psychiatric patients and the Charybdis of enforced treatment. | Г-жа Свеосс отмечает, что Франция оказалась между Сциллой кратких периодов госпитализации психиатрических пациентов и Харибдой принудительного лечения. |
| Rather than build our organization with Scylla as the permanent cornerstone, she wanted to use the technology to make a quick profit. | Вместо того, чтобы создать нашу организацию со Сциллой как краеугольным камнем, она хотела использовать технологию чтобы сделать быструю прибыль. |
| The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) has made it clear that the United Nations is now caught between the Scylla of the budget cap and the Charybdis of the development dividend. | Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) четко заявил, что в настоящее время Организация Объединенных Наций оказалась между Сциллой бюджетных ограничений и Харибдой дивиденда для развития. |
| Our Government and vulnerable Central and Eastern European Governments have been described as rowing between the Scylla of an overburdened State budget and the Charybdis of the political unpopularity of social budget reform offering less-than-universal benefits. | Наше правительство и непрочные правительства Центральной и Восточной Европы характеризуются как правительства, находящиеся между Сциллой отягощенного проблемами государственного бюджета и Харибдой политической непопулярности реформы бюджета на социальные нужды, предполагающей выплату социальных пособий уже не всем слоям населения. |
| The Committee needed to find a solution to the Scylla and Charybdis of making medical examinations a State obligation while ensuring the independence of the medical professionals performing those examinations. | Комитету необходимо найти путь между Сциллой и Харибдой, отыскав необходимый баланс между, с одной стороны, вменением в обязанность государств проведения медицинского обследования и, с другой стороны, обеспечением независимости специалистов, проводящих обследование. |
| And the information embedded in Scylla? | А информация что зашифрована на Сцилле? |
| This is where the plans lead; this is our way to Scylla. | Сюда вёл план, это путь к Сцилле. |
| Well, he takes us to the Cardholder, and the Cardholder takes us to Scylla. | Теперь что? Ну, он приведет нас к Владельцу карточки, а тот к Сцилле. |
| Alex told you about Scylla? | Алекс говорил тебе о Сцилле? - Да. |
| And the information embedded in Scylla? | Не особо при этом напрягаясь. А информация, которая находится на Сцилле? |