Anything goes down, get Scylla, get out. | Если что-то пойдёт не так, забирай Сциллу и убирайся отсюда. |
And the Company is moving Scylla. | Деллоу наседает, Компания перевозит Сциллу. |
Actually, once we get Scylla into the right hands, all your agents, all your operations - it'll all be out in the open, and then everyone... | Вообще-то, как только мы передадим Сциллу в нужные руки, все ваши агенты, все ваши операции... будут как на ладони, и тогда ВСЕ... |
Drop the gun, put Scylla on the ground. | Бросай пистолет, положи Сциллу. |
If Linc is dead, I have no reason to give Scylla which puts me in the position you described. | На самом деле, если Линк мертв, У меня нет причин отдавать тебе Сциллу. что ставит меня в ситуацию, которую ты обрисовала. |
She's got Scylla, here in Miami. | Сцилла у нее Здесь в Майами. |
I mean, Scylla's out there somewhere. | Я думаю, Сцилла где-то там. |
More importantly, who or what is Scylla? | Что более важно это кто или что такое Сцилла? |
Scylla is in route. | Сцилла идет по маршруту. |
Scylla's the priority. | Сцилла - главный приоритет. |
Previously on "Prison Break": The price of the operation is the safe return of Scylla. | Ранее в сериале... цена операции - безопасное возвращение Сциллы. |
With a price that Scylla commands on the open market, Anybody would turn. | Учитывая стоимость Сциллы на открытом рынке, не такой уж и крутой. |
How much can she get for Scylla? | Сколько она может получить со Сциллы? |
No Scylla, no meeting. | Нет Сциллы, нет встречи |
You Don't have Scylla? | Значит, Сциллы у тебя нет? |
She says if you don't let Michael and the others leave with Scylla, she'll kill me. | Она говорит, если ты не позволишь Майклу и остальным уйти со Сциллой, она убьет меня. |
More important: what's happening with Scylla? | Гораздо важнее - что там со Сциллой? |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) has made it clear that the United Nations is now caught between the Scylla of the budget cap and the Charybdis of the development dividend. | Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) четко заявил, что в настоящее время Организация Объединенных Наций оказалась между Сциллой бюджетных ограничений и Харибдой дивиденда для развития. |
Our Government and vulnerable Central and Eastern European Governments have been described as rowing between the Scylla of an overburdened State budget and the Charybdis of the political unpopularity of social budget reform offering less-than-universal benefits. | Наше правительство и непрочные правительства Центральной и Восточной Европы характеризуются как правительства, находящиеся между Сциллой отягощенного проблемами государственного бюджета и Харибдой политической непопулярности реформы бюджета на социальные нужды, предполагающей выплату социальных пособий уже не всем слоям населения. |
Because you can smell that Scylla money, can't you? | А, ты тоже понимаешь, какие за Сциллой стоят бабки, да? |
I know what's on Scylla. | Я знаю, что в Сцилле. |
This is where the plans lead; this is our way to Scylla. | Сюда вёл план, это путь к Сцилле. |
Alex told you about Scylla? | Алекс говорил тебе о Сцилле? - Да. |
You ever heard of Scylla? | Что-нибудь знаете о Сцилле? |
The road to Scylla only begins down there. | Это лишь начало пути, ведущего к Сцилле. |