| You would find Scylla, and I would see to it you got some cash and had the slate wiped clean. | Вы найдете Сциллу И когда я её увижу, вы получите деньги и список кандидатов будет чистым |
| Miami. the guy who took scylla's here. | В Майами. Парень, укравший Сциллу здесь. |
| I'll call you when Scylla is in my possession. | Я позвоню, когда захвачу Сциллу. |
| Claims he helped find Scylla. | Он утверждает, что искал с Вами Сциллу. |
| When Burrows brings Scylla back to us, | Когда Бероуз принесет Сциллу облратно нам |
| Whoever has Scylla is trying to turn the cardholders against me. | Тот, у кого Сцилла. пытается натравить на меня хранителей карт. |
| Scylla or someone you love. | Сцилла или тот, кого ты любишь. |
| Brother, whatever this Scylla thing is, it is a monster of a code. | Братишка, чем бы эта Сцилла не была, Это код-монстр. |
| Brother, whatever this Scylla thing is, it is a monster of a code. | Чуваки, не знаю, что это за Сцилла, но код охренительно сложный. |
| I dare say, Scylla and Charybdis could not have torn us asunder. | Осмелюсь сказать, что даже Сцилла и Харибда не смогли бы нас разлучить. |
| It would certainly explain all the security around Scylla. | Это точно обьясняет такую охрану сциллы. |
| How much can she get for Scylla? | Сколько она может получить со Сциллы? |
| So you don't have Scylla? | То есть у тебя нет Сциллы? |
| That's not where they keep the device that decodes Scylla, is it? | Дешифратор Сциллы хранится не там, так ведь? |
| Initial estimate is three days to complete the move of Scylla. | По первым оценкам, на перемещение Сциллы уйдёт три дня. |
| Ms. Sveaass noted that France was caught between the Scylla of short periods of hospitalization for psychiatric patients and the Charybdis of enforced treatment. | Г-жа Свеосс отмечает, что Франция оказалась между Сциллой кратких периодов госпитализации психиатрических пациентов и Харибдой принудительного лечения. |
| Rather than build our organization with Scylla as the permanent cornerstone, she wanted to use the technology to make a quick profit. | Вместо того, чтобы создать нашу организацию со Сциллой как краеугольным камнем, она хотела использовать технологию чтобы сделать быструю прибыль. |
| To be faced with graduation on the one hand and structural adjustment on the other is to be caught between Scylla and Charybdis. | Оказаться перед лицом, с одной стороны, перспективы перевода в более высокую категорию и, с другой стороны, необходимости осуществления структурной перестройки - значит оказаться между Сциллой и Харибдой. |
| Our Government and vulnerable Central and Eastern European Governments have been described as rowing between the Scylla of an overburdened State budget and the Charybdis of the political unpopularity of social budget reform offering less-than-universal benefits. | Наше правительство и непрочные правительства Центральной и Восточной Европы характеризуются как правительства, находящиеся между Сциллой отягощенного проблемами государственного бюджета и Харибдой политической непопулярности реформы бюджета на социальные нужды, предполагающей выплату социальных пособий уже не всем слоям населения. |
| Noyer's diplomatic skill certainly will be put to the test if he has to navigate the treacherous waters between the Scylla of French protectionism and the Charybdis of the EU's five criteria for bank mergers. | Искусство дипломатии Нойера еще не раз ему понадобится, если он собирается и дальше бороздить предательские воды между Сциллой французского протекционизма и Харибдой пяти критериев ЕС для банковских слияний. |
| this is our way to Scylla. | Сюда вёл план, это путь к Сцилле. |
| This is where the plans lead; this is our way to Scylla. | Сюда вёл план, это путь к Сцилле. |
| Whoever's walking away with the information that's on Scylla will do whatever it takes to stay below The Company radar. | Кто бы ни ушел с информацией, находящейся на Сцилле он сделает все, чтобы не быть замеченым Компанией |
| You ever heard of Scylla? | Что-нибудь знаете о Сцилле? |
| Did Gretchen and Bagwell say anything else about Scylla in terms of other buyers? - Feng. | Гретхен и Бегвел говорили что-нибудь еще о Сцилле относительно еще каких-либо покупателей? |