No malware could survive that scrubbing. |
Никакое программное обеспечение не переживёт такой очистки. |
Biological and chemical air scrubbing systems were a suitable approach for achieving maximum reductions in ammonia emissions from mechanically ventilated buildings. |
Приемлемым подходом к достижению максимальных сокращений выбросов аммиака из помещений с механической вентиляцией является применение систем биологической и химической очистки воздуха. |
Should I call the nurses and tell them to start scrubbing up? |
Должен ли я позвонить медсестер и скажи им, чтобы начать очистки до? |
Remodelling of workshops, with installation of pollutant scrubbing and trapping systems; |
реконструкции цехов с внедрением систем очистки и улавливания загрязняющих веществ. |
Broiler production was the most rapidly growing animal production system in the world, and mechanically ventilated buildings with biological or chemical air scrubbing systems were highly effective in reducing ammonia emissions. |
Производство бройлеров является наиболее стремительно развивающейся отраслью животновоства в мире, а помещения с механической вентиляцией и с системами биологической или химической очистки воздуха обеспечивают высокую эффективность в плане сокращения выбросов аммиака. |
Currently, air scrubbing techniques for broiler systems and for laying hens with forced ventilation were listed as Category 2 techniques, mainly because of cost considerations and a relative lack of experience in some parts of UNECE, owing in part to lack of regulations. |
В настоящее время методы очистки воздуха для систем содержания бройлеров и систем содержания кур-несушек с принудительной вентиляцией значатся как методы категории 2, что обусловлено прежде всего стоимостными соображениями и относительной нехваткой опыта в некоторых частях региона ЕЭК ООН, объясняющейся отчасти неразвитостью нормативной базы. |
Slovenia also applied additive injection and wet scrubbing desulphurization on major sources. |
Вместе с тем в Словении для десульфурации выбросов из крупных источников применяются методы дополнительного нагнетания сорбента и мокрой очистки дымовых газов. |
Use of dry scrubbing in existing HSS + VSS plants. |
В ходе мокрой очистки газов образуются сточные воды. |
The well-established scrubbing technique to capture CO2 from flue gases is based on the use of regenerable chemical solvent based on monoethanolamine (MEA). |
Получивший широкое распространение метод газовой очистки, с помощью которого СО2 извлекают из топочных газов, основан на применении регенерационного химического раствора на базе моноэтаноламина (МЭА). |
Other research and development supporting activities in progress involved a CO2 capture pilot plant (a coal-fired power station in Brindisi) for CO2 separation via amine scrubbing. |
Проводятся также и другие вспомогательные исследования и разработки, в которых участвует пилотная установка по улавливанию СО2 (угольная теплоэлектростанция в Бриндизи) по отделению СО2 с помощью аминовой очистки. |
The achievable result is to avoid the formation of intermediate substances which are difficult to process further, and to avoid the formation of a large quantity of tail gases which require expensive scrubbing systems. |
Достигаемый результат состоит в исключении образования промежуточных веществ, плохо поддающихся дальнейшему переделу, в исключении образования большого количества отходящих газов, требующих дорогостоящих систем очистки. |
Such scrubbing systems also provided co-benefits in reducing particulate matter emissions and in-house air quality, thereby leading to increased animal productivity. |
Использование таких систем очистки имеет и дополнительные преимущества, заключающиеся в сокращении выбросов твердых частиц и улучшении качества воздуха во внутренних помещениях, в результате которых повышается продуктивность животных. |
Industrial water used as the scrubbing liquid is cleaned in a waste water treatment plant and recirculated in the process. |
Техническая вода, используемая для очистки газов, обрабатывается в водоочистной установке и повторно используется в процессе. |
The man sells the tanuki-teapot to a monk, who takes it home and, after scrubbing it harshly, sets it over the fire to boil water. |
Человек продает чайный котелок монаху, который забирает его с собой, и после жёсткой очистки, ставит над огнём, чтобы вскипятить воду. |
The inventive centrifugal separator for separating liquid particles from a gas flow can be used for scrubbing gases released into the atmosphere as well as for separating water, oil and gas condensate particles from a gas flow. |
Центробежный сепаратор для отделения капель жидкости от газового потока может быть использован для мокрой очистки выбрасываемых в атмосферу газов, а также для отделения капель воды, нефти и газового конденсата от газового потока, в любой области промышленности. |
(c) Scrubbing methods have been developed which include pre-quenching of the waste gas, leaching by high-performance scrubbing and separation by drip deposition. |
с) были разработаны методы скрубберной очистки, которые включают предварительное охлаждение отходящих газов, выщелачивание путем высокоэффективной скрубберной очистки и сепарацию посредством осаждения с помощью конденсатной ловушки. |
In addition, dry ice blast cleaning removes all protein residues on food processing equipment, and replaces expensive, labor-intensive, manual scrubbing using wire brushes and caustic chemicals with a pure and powerful cleaning process. |
Один из наших клиентов, крупный производитель пива, обнаружил, что система струйной обработки сухим льдом отлично подходит для очистки оборудования от клея-расплава, грязи и жира. При этом плановое обслуживание выполняется очень быстро непосредственно на линии и позволяет избежать простоев и замены лент. |
Later, all existing and new Japanese smelters were required to install double-contact acid plants and/or sulphur dioxide scrubbing plants, fugitive gas collecting systems and waste-water treatment systems. |
Позже обязательной стала установка на всех существующих и новых японских металлургических предприятиях двухслойных кислотных установок и/или скрубберов для улавливания двуокиси серы, систем улавливания летучих газов и систем очистки сточных вод. |