The scrubbing was just to be certain all the residue was off. |
Очистка была нужна, чтобы быть уверенными, что все остатки вышли. |
So anyway, a good scrubbing should get rid of MacPherson. |
Так вот, хорошая очистка поможет избавиться от Макферсона. |
Available measures included improved building designs, reducing the area of manure exposed to the air, keeping poultry litter dry and chemical scrubbing of exhaust air. |
К числу имеющихся методов относятся использование более совершенных проектов зданий, сокращение площади, на которой навоз находится на открытом воздухе, хранение птичьего помета в сухом виде и химическая очистка отходящего воздуха. |
Offline medical transcription and an online "data scrubbing" provided examples of the potential of teleservicing for LDCs. |
В качестве потенциальных примеров оказания компаниями НРС дистанционных услуг с использованием сети были упомянуты медицинская транскрибция в режиме офлайн и онлайновая "очистка данных". |
Data scrubbing, as a background process, can be used to detect and recover from UREs, effectively reducing the risk of them happening during RAID rebuilds and causing double-drive failures. |
Очистка данных, как фоновый процесс, может использоваться для обнаружения и восстановления из URE, что эффективно снижает риск их возникновения во время перестроек RAID и приводит к сбоям с двойным приводом. |
Flue gas separation and capture methods include: Absorption - CO2 can be removed from flue gases using solvents that rely on chemical or physical absorption - this method is also known as solvent or amine scrubbing. |
К методам сепарации и улавливания дымовых газов относятся: Абсорбция - CO2 может удаляться из дымового газа с использованием растворителей, допускающих химическую или физическую абсорбцию - этот метод также известен как мокрая очистка газов растворителями или аминами. |