| And all was good in Scranton, P.A., that day. | В тот день всё действительно было хорошо в Скрэнтоне, Пенсильвания. |
| We were thinking of having two branch managers in Scranton, | Мы подумываем назначить в Скрэнтоне двух региональных менеджеров. |
| Still have my job in Scranton though? | У меня остаётся моя работа в Скрэнтоне? |
| My folks are in Scranton. | Мои родители в Скрэнтоне. |
| You could get poisoned, fall down a well, step on a mine, choke. Okay, if I step on a mine in Scranton, Pennsylvania, and die, you can have my job, okay? | Не... знаешь, давай так, если я наступлю на мину в Скрэнтоне, штат Пенсильвания, и умру - можешь занять мою позицию, договорились? |
| And then she'll move back to Scranton. | И потом она вернется в Скрэнтон. |
| And if you tell me that I have to drive back to Scranton to the satellite party, I am going to throw up. | Если ты предложишь вернуться в Скрэнтон на виртуальную вечеринку, я начну ругаться. |
| Dunder Mifflin, Scranton. | Дандер Миффлин, Скрэнтон. |
| So, let -s just all laugh together and watch ºLazy Scranton. ± | Так что давайте все вместе посмеёмся и посмотрим на "Ленивый Скрэнтон". |
| Didn -t you think Lazy Scranton was funny? | Тебе "Ленивый Скрэнтон" не показался смешным? |
| There are a ton of great artists in Scranton with way more experience. | Здесь в Скрентоне множество хороших художников, у которых больше опыта. |
| I just - I liked our life in Scranton. | Просто... мне нравилась наша жизнь в Скрентоне. |
| He's the number-one yelp-reviewed shaver in Scranton. | Судя по "Жёлтым страницам", он брадобрей номер один в Скрентоне. |
| He has a very nice practice in Scranton. | У него неплохо идут дела в Скрентоне. |
| Well, why would you need relocation if you already live in Scranton? | А зачем вам переезжать, вы же и так в Скрентоне живёте? |
| Scranton, Pennsylvania, Came down here in 1964, Greyhound bus, | Скрантон. Пенсильвания. Приехал сюда в 1964 году, на автобусе Грейхаунд. |
| As for the button Ziva found, it was made exclusively for a clothing manufacturer in Scranton, Pennsylvania, who specializes exclusively in military and police uniforms. | Что касается пуговицы, найденной Зивой, ее изготовили специально для текстильной фабрики в Скрантон, штат Пенсильвания, которая специализируется на пошиве униформы для военных и полицейских. |
| Two days later, the Bounty Hunter arrives in Scranton, Pennsylvania, at an abortion clinic and kills a doctor by stabbing him in the back of the neck with a stiletto weapon, then sets the building on fire and escapes. | Двумя днями позже Охотник прибывает в клинику абортов в Скрантон (Пенсильвания) и убивает доктора, втыкая в основание его шеи тонкую иглу, затем поджигает здание и исчезает. |
| < The template Infobox NRHP is being considered for merging. > The Scranton Lace Company, also known as the Scranton Lace Curtain Company and Scranton Lace Curtain Manufacturing Company, was an American lace manufacturer in Scranton, Pennsylvania. | Scranton Lace Company (также известная как Scranton Lace Curtain Company и Scranton Lace Curtain Manufacturing Company) - бывшая компания-производитель кружевных изделий в городе Скрантон, штат Пенсильвания. |
| < The template Infobox NRHP is being considered for merging. > James Madison School, also known as East Scranton Intermediate School and East Scranton Junior High School, is a historic school building located at Scranton, Lackawanna County, Pennsylvania. | Школа имени Джеймса Мэдисона (англ. James Madison School; также известна как Неполная средняя школа восточного Скрантона - East Scranton Intermediate School или East Scranton Junior High School) - бывшая школа и историческое здание в городе Скрантон, округ Лакаванна, штат Пенсильвания, США. |
| We are situated on the northeast corner of scenic Lake Scranton. | Мы расположены на северо-востоке живописного озера Скрантон. |
| Scranton, Pennsylvania, Came down here in 1964, Greyhound bus, | Скрантон. Пенсильвания. Приехал сюда в 1964 году, на автобусе Грейхаунд. |
| As for the button Ziva found, it was made exclusively for a clothing manufacturer in Scranton, Pennsylvania, who specializes exclusively in military and police uniforms. | Что касается пуговицы, найденной Зивой, ее изготовили специально для текстильной фабрики в Скрантон, штат Пенсильвания, которая специализируется на пошиве униформы для военных и полицейских. |
| < The template Infobox NRHP is being considered for merging. > James Madison School, also known as East Scranton Intermediate School and East Scranton Junior High School, is a historic school building located at Scranton, Lackawanna County, Pennsylvania. | Школа имени Джеймса Мэдисона (англ. James Madison School; также известна как Неполная средняя школа восточного Скрантона - East Scranton Intermediate School или East Scranton Junior High School) - бывшая школа и историческое здание в городе Скрантон, округ Лакаванна, штат Пенсильвания, США. |
| Deborah Scranton: Thank you. | Дебора Скрантон: Спасибо. |
| Several office positions and departments continued to work for HarperCollins in Scranton, but in a new location. | Несколько офисов и отделов HarperCollins продолжают работать в Скрантоне, но уже в другом месте. |
| How do you know the Royale Motel in Scranton? | Откуда ты знаешь Королевский Мотель в Скрантоне? |
| The Scranton warehouse closing eliminated approximately 200 jobs, and the Nashville warehouse closing eliminated up to 500 jobs (exact number of distribution employees is unknown). | Закрытие склада в Скрантоне ликвидировало около 200 рабочих мест, а закрытие склада в Нашвилле - до 500 рабочих мест (точное количество сотрудников распределения книг неизвестно). |
| We're in Scranton in 20. | Мы в Скрантоне в 20. |
| Hawley was born Selma Wanda Pittack in Scranton, Pennsylvania, but together with her family moved to Seattle, Washington, when she was a child. | Родилась под именем Сельма Ванда Питтак в Скрантоне, в штате Пенсильвания, но позже вместе со своей семьёй перебралась в Сиэтл, в штат Вашингтон, будучи ребёнком. |
| OK since the last meeting, Alan and the board have decided that we can't justify Scranton branch and the Stafford branch | Итак, на последнем собрании Алан и совет решили, что мы не можем поддерживать и Скрэнтонский, и Стэмфордский филиал. |
| Bring your first-quarter stats and your recommendation for who'd take over the Scranton branch. | Возьми отчет за первый квартал, И твои рекомендации того кто может возглавить Скрэнтонский филиал. |
| That place is scranton, with clams. | Этот город как Скрентон, только с моллюсками. |
| Welcome to Scranton, Jo, land of a thousand problems only you can fix. | Добро пожаловать в Скрентон, Джо, тут тысяча проблем и решишь их только ты. |
| Who is driving in Scranton at 5 a.m.? | Кто едет в Скрентон в пять вечера? |
| The two levels being welcome to Scranton... and I... love you. | добро пожаловать в Скрентон... и я... тебя люблю. |
| When am I doing drive time Scranton? | Когда я еду в Скрентон? |
| Listen, I just got a call from the Scranton police department. | Послушайте, мне только что был звонок... из Полицейского управления Скрентона. |
| But I've actually been commissioned by the city of Scranton to paint a mural - | Но мне еще было поручено нарисовать фреску для Скрентона... |
| We think it says "Alleluia Church of Scranton" in Korean. | Мы думаем, что там на корейском написано "Церковь Аллилуйя Скрентона" |
| That was the police in Scranton. | Звонили из полиции Скрентона. |
| Ranger leader Ryan from Scranton? | Рейнджер Лидер Райан из Скрентона? |
| Mr. and Mrs. John Smith of Scranton, Pennsyltucky. | Мистер и миссис Джон Смит из Скрантона, Пенсильвания. |
| I'm from Scranton, Pennsylvania. | Я из Скрантона, штат Пенсильвания. |
| The southwestern closed-spandrel arch spanned the former Lackawanna and Wyoming Valley Railroad (Laurel Line), converted to highway use in 1964 as the Central Scranton Expressway. | Юго-западная арка возвышалась над железной дорогой Лакаванна-Вайоминг-Вэлли (ж/д линия Лавра), которая в 1964 году была переоборудована в центральную скоростную автомагистраль Скрантона. |
| Farley's promoted itself as having "the best steak and seafood in downtown Scranton." | Владельцы ресторана рекламировали его как место, где подаются «лучший стейк и морепродукты в центре Скрантона». |
| < The template Infobox NRHP is being considered for merging. > James Madison School, also known as East Scranton Intermediate School and East Scranton Junior High School, is a historic school building located at Scranton, Lackawanna County, Pennsylvania. | Школа имени Джеймса Мэдисона (англ. James Madison School; также известна как Неполная средняя школа восточного Скрантона - East Scranton Intermediate School или East Scranton Junior High School) - бывшая школа и историческое здание в городе Скрантон, округ Лакаванна, штат Пенсильвания, США. |
| just goes to show, you leave scranton, exciting things can happen. | Выходит, стоит уехать из Скрэнтона, и начинается волшебство. |
| Did I ever tell you why I left Scranton? | Я не рассказывал тебе, почему уехал из Скрэнтона? |
| Look, for the record, a certain Scranton salesman approached me, okay? | Смотрите, если спросят, один продавец из Скрэнтона сам со мною связался. |
| A man in Scranton is placing a flag in his lawn for every day of captivity. | Парень из Скрэнтона раскладывает по флагу на своей лужайке за каждый день плена. |
| The Scranton Which Project. | "Ведьма из Скрэнтона". |
| The F'ive F'amilies are the five companies of Scranton Business Park. | Пять семейств - это пять компаний Скрэнтонского бизнес-парка. |
| Go above and beyond today to show her some of that warm Scranton hospitality. | Выйдем за пределы доступного, дабы показать ей теплоту скрэнтонского гостеприимства. |
| We set out to capture the Scranton strangler. | Мы решили схватить Скрэнтонского Душителя. |
| No, Toby, you cannot keep blathering on about this Scranton strangler. | Нет, Тоби, ты не можешь продолжать болтать о Скрэнтонском душителе. |
| Well, this is my last day at the scranton branch For a while. | Сегодня я в Скрэнтонском филиале последний день. |
| Tonight, the Scranton Business Park is having Casino Night. | Сегодня в Скрэнтонском бизнес-центре Ночь Казино. |
| Well, I hope this gave you a little taste of what life is like here at Dunder Mifflin, Scranton. | Что ж, надеюсь, вы получили представление, о том, на что похожа жизнь здесь, в скрэнтонском филиале Дандлер Миффлин. |
| Next week at the Scranton Cultural Center, don't forget, Irish step dancing semifinals. | На следующей неделе в Скрентонском Культурном Центре не забудьте, полуфинал по ирландским танцам. |
| I guess that means that you are going to be acting manager of Dunder-Mifflin Scranton. | Сдаётся мне, что скоро ты станешь управляющим менеджером в Скрентонском филиале Дандер-Миффлин. |
| The Scranton White Pages just got in contact with my office. | Скрентонские Белые Страницы только что связались со мной. |
| Well, we had the Scranton White Pages. | Вообще-то, у нас были Скрентонские Белые Страницы. |