He expected it to be a nice sci-fi novel for small boys. | Решил, что это милый научно-фантастический роман для маленьких мальчиков. |
To provide a deeper story, the team brought aboard novelist Joshua Ortega as to incorporate more personal drama within the sci-fi setting. | Для создания более глубокой сюжетной линии команда пригласила писателя Джошуа Ортегу, чтобы ввести больший драматизм в научно-фантастический сеттинг. |
I know that this is hard to believe, but I mean, it is just like that sci-fi series, | Я знаю, что в это сложно поверить, правда, это как научно-фантастический сериал |
It's a British Sci-Fi series that's been on the air since 1962. | Это британский научно-фантастический сериал, который выпускается с 1962. |
I don't think the literary critics on our Earth would know a real sci-fi romance best seller - unless it bit them in the... | Не думаю, что литературные критики нашей Земли узнали бы настоящий научно-фантастический бестселлер, даже если бы он... |
In 1984, Tyler recorded "Here She Comes" for the restoration version of the sci-fi film Metropolis. | В 1984 году Тайлер записала сингл «Here She Comes» для отреставрированной версии научно-фантастического фильма «Метрополис». |
As an actor, he has played a small role in Pearl Harbor and a professor on an episode of the sci-fi TV series Roswell, which aired May 7, 2001. | Будучи актёром, он сыграл небольшую роль в фильме «Перл-Харбор» и профессора в эпизоде научно-фантастического сериала «Розуэлл», который транслировался с 7 мая 2001 года. |
She's starring in her own Sci-Fi movie. | Она звезда своего собственного научно-фантастического фильма. |
All we are to them are paying fanboys of their poorly written sci-fi franchise. | Для них мы всего лишь фанаты их бедно написанного научно-фантастического романа. |
In the 1990s, he performed the role of Lennier in all five seasons of the syndicated sci-fi TV series Babylon 5, and narrated A&E Network's Emmy Award-winning series Biography. | В 1990-х годах он исполнял роль Ленньера во всех пяти сезонах научно-фантастического сериала «Вавилон 5», а за роль ведущего в документальном сериале «Биографии» в сети кабельного телевидения A&E, был удостоен премии «Эмми». |
That typical Sci-Fi movie that's about the future and about how the human race is out of control. | Это типичная научная фантастика о будущем и о том, как человеческая раса стала неуправляемой. |
So, it's sci-fi? | Значит, научная фантастика? |
That always sounds so sci-fi. | Звучит всегда как научная фантастика. |
It's not "sci-fi", Pete, it's "science fiction", or "SF", which can also stand for "speculative fiction". | Не «скай-фай», Пит, а «научная фантастика» Или «сай-фай», что также может расшифровываться как «спекулятивная фантастика». |
It's not the kind of fantasy concept though, it's more sci-fi. | Это не столько научная фантастика, сколько миф». |
His name and costume are derived from the 1984 cult sci-fi comedy Hyperspace (also known as Gremloids, the name of Lord Buckethead's party) by writer and director Todd Durham. | Его имя и костюм заимствованы из культовой научно-фантастической комедии 1984 года «Сверхрпространство» (также известной как Гремлоиды, откуда и название партии Лорда Бакетхэда), созданной писателем и режиссером Тоддом Дархэмом. |
His first "Khan" novel, The Eugenics Wars: Volume One, was voted best sci-fi book of the year by the readers of Dreamwatch magazine. | Его первый роман о Хане, The Eugenics War: Volume One, был назван лучшей научно-фантастической книгой года читателями журнала Dreamwatch. |
Purveyor of Sci-Fi hardware for the discriminating enthusiast. | Поставщик научно-фантастической аппаратуры для разборчивых энтузиастов. |
The former is set in the Noon Universe and features some well-known characters like Leonid Gorbovsky, the latter - in an abstract sci-fi universe with no connection to other books about Noon Universe. | В первой повести события происходят в мире Полудня (на Пандоре) и с участием некоторых известных персонажей вроде Леонида Горбовского, а во второй - в некой абстрактной научно-фантастической вселенной, никак не относящейся к Земле XXII века. |
It was the opening chapter of a sci-fi story. | Всего одна глава научно-фантастической повести. |
Following this he became involved with the film Treasure Planet and grew to like tall ships and sci-fi. | После участия в создании мультфильма Планета сокровищ он полюбил парусники и научную фантастику. |
The same guy who... loves sci-fi. | Тот же парень, который любит научную фантастику. |
I'm not knocking it. I love sci-fi. | Я люблю научную фантастику. |
Now I write sci-fi. | Сейчас я пишу научную фантастику. |
I'm hard sci-fi. | Я же пишу жесткую научную фантастику. |
Look, I know you know lots of stuff about, well, basically everything, but do you know any sci-fi? | Слушай, я знаю, ты знаешь кучу всего о ну, практически обо всём, но ты что-нибудь знаешь о фантастике? |
She's never done Sci-Fi before, and she's not going to do it now. | Она никогда не снималась в фантастике раньше, и не собирается делать этого теперь. |
In 2018, Hobby World purchased Mir Fantastiki, Russia's largest sci-fi and fantasy magazine. | В декабре 2018 года издательство Hobby World приобрело «Мир фантастики», крупнейший журнал о фантастике в России. |
The Associated Press called the character "one of sci-fi's great villains". | Associated Press называла персонажа «одним из величайших злодеев в научной фантастике». |
So I get this call, and it's this specialist sci-fi agency asking if I'do lunch'! | Мне позвонил специалист из агенства по научной фантастике и спросил, не хочу ли я с ним пообедать. |
The title of the album refers to the science fiction term of taking the red pill or the blue pill, which originated from the 1999 sci-fi film The Matrix. | Название альбома ссылается на выражение «принять красную или синюю таблетку», которое прозвучало в 1999 году в научно-фантастическом фильме «Матрица». |
It's like I would have said in that sci-fi movie if I'd have gotten the part. | Если бы я получил роль в том научно-фантастическом фильме я бы сказал: |
It's the same prop that we're using in the 8mm sci-fi movie that I'm filming. | что я использую в своём 8-ми миллиметровом научно-фантастическом фильме. |
At the April 2014 Sci-Fi Scarborough Festival, during the Red Dwarf cast panel, Danny John-Jules stated that filming of the eleventh series would commence in October 2014, with an expected release of Autumn 2015 on Dave. | В апреле 2014 года на научно-фантастическом фестивале в Скарборо, возле панели «Красного карлика», Джон-Джулс высказал предположение, что съёмки одиннадцатого сезона начнутся в октябре 2014 года, а осенью 2015 года его можно увидеть на Dave. |
Joshua was the backdoor password that Matthew Broderick used to access the Cheyenne Mountain Nuclear Complex in the 1983 sci-fi classic War Games. | Джошуа - это пароль, который Мэтью Бродерик использовал, чтобы получить доступ к ядерному комплексу горы Шайен в классическом научно-фантастическом фильме "Военные игры" 1983 года. |
On November 7, the teaser for their next mini-album, CODA was released and it also revealed Led Apple's new sci-fi concept. | 7 ноября тизер их следующего мини-альбома CODA был выпущен и была раскрыта новая научно-фантастическая концепция. |
Like sci-fi comedy, I mean, pick a lane. | Как научно-фантастическая комедия, попробуй определись с жанром. |
It's a medieval sci-fi universe, adaptable to TV, movies, toys, games, and mobile apps! | Это - средневековая научно-фантастическая вслеленная, адаптированная для телевизионных сериалов, фильмов, игрушек, электронных игр и мобильных приложений! |
Eric Giler wants to untangle our wired lives withcable-free electric power. Here, he covers what this sci-fi techoffers, and demos MIT's breakthrough version, WiTricity - anear-to-market invention that may soon recharge your cell phone, car, pacemaker. | Эрик Гилер хочет упростить нашу запутанную в проводах жизньс помощью беспроводной электроэнергии. Он показывает, что предложитнам эта научно-фантастическая технология и представляет MIT версиюизобретения WiTricity, которое скоро сможет заряжать ваш мобильныйтелефон, машину, кардиостимулятор. |
An adaptation of the Swedish sci-fi drama Real Humans. | За основу была взята шведская научно-фантастическая телевизионная драма «Настоящие люди». |
This is a classic piece of sci-fi movie memorabilia. | Это же коллекционный предмет классики сай-фай кинематографа! |
You obviously don't have an appreciation for sci-Fi and fantasy aesthetic. | Ты определенно не ценишь эстетику фентези и сай-фай. |
Zack, will you announce our Sci-Fi Club meeting? | Зак, ты объявишь встречу нашего Сай-фай клуба? |
It's not "sci-fi", Pete, it's "science fiction", or "SF", which can also stand for "speculative fiction". | Не «скай-фай», Пит, а «научная фантастика» Или «сай-фай», что также может расшифровываться как «спекулятивная фантастика». |
I'll watch that weird Sci-Fi movie with you. | Я посмотрю с тобой тот странный сай-фай (научн.фантаст.) с тобой. |
Kelsey J. Waite of A.V Club wrote that"'Love' sends you tumbling through space", calling it a "stunning sci-fi video". | Келси Джей Уайт из интернет издания The A.V. Club написала, что «Love» "отправляет нас в полёт в космос", также назвав клип "потрясающим научно-фантастическим видео". |
Having an intergalactic theme, Grande stated that the video was inspired by the 1968 sci-fi film Barbarella, the Star Wars series and space in general. | В видео представлена тема космоса и галактик, Гранде заявила, что эта идея была навеяна научно-фантастическим фильмом «Барбарелла» 1968 года, сериалом «Звездные войны» и космосом в целом. |
Justin Chang of Variety called Edge of Tomorrow "a cleverly crafted and propulsively executed sci-fi thriller", saying that the film was director Doug Liman's best since The Bourne Identity (2002). | Джастин Чанг из Variety назвал «Грань будущего» хорошо исполненным научно-фантастическим триллером и сказал, что этот фильм является лучшей работой Дага Лаймана со времён «Идентификации Борна». |
On entering the venue, audience members were given a programme (reproduced on the 1996 remaster CD) featuring a short sci-fi story by Bubbles setting the band in a Starfarers scenario returning to Earth. | При входе в зал зрителям выдавалась программка (позже она была воспроизведена для ремастеринга 1996 года), с коротким научно-фантастическим рассказом Бабблса, в котором описывалось возвращение на Землю космического корабля. |
He praised the comedy between Amy and Rory and McCrory's acting, as well as the location shots and Croatia and thought "the sci-fi retcon of classic vampire phenomenon was particularly clever", believing that the aliens went beyond two-dimensional. | Он похвалил комические сцены с участием Эми и Рори и актёрскую игру МакКрори, а также красиво снятые места действия и «достаточно умный ход с научно-фантастическим представлением классического образа вампира», признав, что пришельцы получились достаточно запоминающимися. |
It's the longest-running sci-fi series in the world. | Это самый долго идущий научно фантастический сериал в мире. |
Sony has a futuristic sci-fi movie they're looking to make. | "Сони" снимает фантастический фильм. "Послание из шестого сектора". |
Anyway, there's this sci-fi movie called Alternative Three. | Показывали фантастический фильм, "Альтернативная тройка". |
Well, if she had done one Sci-Fi, this contract would be worth 6 times as much! | Ну, если бы у нее был один фантастический фильм, то этот контракт стоил бы в 6 раз больше! |
I think you've seen one too many sci-fi movies, Mr. Luthor. | Наверное, вы насмотрелись научной фантастики, мистер Лутор. |
At a Sci-Fi convention. | На съезде любителей научной фантастики. |
Skiffy is the name of the science fiction and fantasy club at the College of William and Mary, and VCU, as well as not always affectionate shorthand for the American cable channel once named The Sci-Fi Channel. | Skiffy - это название клуба любителей научной фантастики и фэнтези в колледже Уильяма и Мэри, и ВЦУ, а также не всегда ласковое сокращение от американского кабельного канала The Sci-Fi Channel. |
That always sounds so sci-fi. | Это всегда звучит в стиле научной фантастики. |
You can't just add a - Sci-Fi word to a car word and hope it means something. | Нельзя просто добавить слово из научной фантастики к названию детали машины и надеяться, что это что-то значит. |
It aired on the Sci-Fi Channel in 2003. | Он вышел на канале Sci-Fi Channel в 2003 году. |
Razor was released on Region 1 DVD on December 4, 2007, ten days after airing on the Sci-Fi Channel, and the Region 2 DVD was released on December 26, 2007 (three weeks after airing on Sky One). | «Лезвие» был выпущен на DVD для Региона 1 14 декабря 2007 года, через десять дней после выхода в эфир на канале Sci-Fi, а DVD-диск для Региона 2 был выпущен 26 декабря 2007 года (через три недели после выхода в эфир на Sky One). |
In the United States, the episode aired on 24 March 2006 on the Sci-Fi Channel. | Телепремьера в США состоялась 22 мая 2004 года на канале Sci-Fi Channel. |
From September 1 to December 24, 1998, the Sci-Fi Channel broadcast a "Special Edition" of all The Original Series episodes in an expanded 90-minute format hosted by William Shatner. | С 1 сентября по 24 декабря 1998 года сериал транслировали в формате 90-минутных серий на канале Sci-Fi, показ был организован Уильямом Шетнером. |
Man-Thing was released on April 30, 2005, as a "Sci-Fi Original" on the Sci-Fi Channel. | «Леший» был выпущен 30 апреля 2005 года как «Sci-Fi Original» на канале Sci-Fi. |