Английский - русский
Перевод слова Sci-fi

Перевод sci-fi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Научно-фантастический (примеров 8)
To provide a deeper story, the team brought aboard novelist Joshua Ortega as to incorporate more personal drama within the sci-fi setting. Для создания более глубокой сюжетной линии команда пригласила писателя Джошуа Ортегу, чтобы ввести больший драматизм в научно-фантастический сеттинг.
I know that this is hard to believe, but I mean, it is just like that sci-fi series, Я знаю, что в это сложно поверить, правда, это как научно-фантастический сериал
It's a British Sci-Fi series that's been on the air since 1962. Это британский научно-фантастический сериал, который выпускается с 1962.
THE FIRST SOVIET SCI-FI MOVIE. ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ.
If they didn't want to be yelled at by crazy nerds, they shouldn't have started a sci-fi channel. Если они там боятся криков спятивших ботаников, то им не стоило открывать научно-фантастический канал.
Больше примеров...
Научно-фантастического (примеров 11)
In 1984, Tyler recorded "Here She Comes" for the restoration version of the sci-fi film Metropolis. В 1984 году Тайлер записала сингл «Here She Comes» для отреставрированной версии научно-фантастического фильма «Метрополис».
Activeanime writer Davey C. Jones celebrated Itachi's fights as the best ones in the series, noting his abilities to be as amazing as a "sci-fi ninja". Автор сайта Activeanime Дэйви С. Джонс отметил бои, в которых участвовал Итати, как одни из лучших в серии, назвал его способности такими же потрясающими, как у «научно-фантастического ниндзя».
As an actor, he has played a small role in Pearl Harbor and a professor on an episode of the sci-fi TV series Roswell, which aired May 7, 2001. Будучи актёром, он сыграл небольшую роль в фильме «Перл-Харбор» и профессора в эпизоде научно-фантастического сериала «Розуэлл», который транслировался с 7 мая 2001 года.
What about the sci-fi season? Как насчет научно-фантастического сезона?
In the 1990s, he performed the role of Lennier in all five seasons of the syndicated sci-fi TV series Babylon 5, and narrated A&E Network's Emmy Award-winning series Biography. В 1990-х годах он исполнял роль Ленньера во всех пяти сезонах научно-фантастического сериала «Вавилон 5», а за роль ведущего в документальном сериале «Биографии» в сети кабельного телевидения A&E, был удостоен премии «Эмми».
Больше примеров...
Научная фантастика (примеров 11)
Favorite reading materials, "fantasy and sci-fi"? Любимый жанр книг - "фантастика и научная фантастика"?
It's Sci-fi, it doesn't matter. Это научная фантастика, это неважно.
That typical Sci-Fi movie that's about the future and about how the human race is out of control. Это типичная научная фантастика о будущем и о том, как человеческая раса стала неуправляемой.
That always sounds so sci-fi. Звучит всегда как научная фантастика.
Why, Sci-Fi is fantasy. Почему "научная фантастика" - это вымысел.
Больше примеров...
Научно-фантастической (примеров 6)
His name and costume are derived from the 1984 cult sci-fi comedy Hyperspace (also known as Gremloids, the name of Lord Buckethead's party) by writer and director Todd Durham. Его имя и костюм заимствованы из культовой научно-фантастической комедии 1984 года «Сверхрпространство» (также известной как Гремлоиды, откуда и название партии Лорда Бакетхэда), созданной писателем и режиссером Тоддом Дархэмом.
Purveyor of Sci-Fi hardware for the discriminating enthusiast. Поставщик научно-фантастической аппаратуры для разборчивых энтузиастов.
The former is set in the Noon Universe and features some well-known characters like Leonid Gorbovsky, the latter - in an abstract sci-fi universe with no connection to other books about Noon Universe. В первой повести события происходят в мире Полудня (на Пандоре) и с участием некоторых известных персонажей вроде Леонида Горбовского, а во второй - в некой абстрактной научно-фантастической вселенной, никак не относящейся к Земле XXII века.
Shortly after the cancellation announcement, Kotaku ran an article in which they described the game as "a massive multiplayer PC game in which players could both maintain non-combat professions and shoot their way through death-matches on a sci-fi version of Earth." Вскоре после объявления об отмене проекта Kotaku опубликовала статью, описывающую игру как «массовую многопользовательскую компьютерную игру, в которой игроки могут как придерживаться небоевых родов занятий, так и пробираться стрельбой через дезматчи в научно-фантастической версии Земли».
It was the opening chapter of a sci-fi story. Всего одна глава научно-фантастической повести.
Больше примеров...
Научную фантастику (примеров 7)
Following this he became involved with the film Treasure Planet and grew to like tall ships and sci-fi. После участия в создании мультфильма Планета сокровищ он полюбил парусники и научную фантастику.
The same guy who... loves sci-fi. Тот же парень, который любит научную фантастику.
I'm really into sci-fi, but not the Green Goblin. Я обожаю научную фантастику, но не люблю Зелёного Гоблина.
I'm not knocking it. I love sci-fi. Я люблю научную фантастику.
Now I write sci-fi. Сейчас я пишу научную фантастику.
Больше примеров...
Фантастике (примеров 11)
Remember that weird sci-fi girl who wanted you to propose after, like, two months? Помнишь ту странную, помешанную на фантастике девушку, которая хотела пожениться спустя 2 месяца?
Look, I know you know lots of stuff about, well, basically everything, but do you know any sci-fi? Слушай, я знаю, ты знаешь кучу всего о ну, практически обо всём, но ты что-нибудь знаешь о фантастике?
The Associated Press called the character "one of sci-fi's great villains". Associated Press называла персонажа «одним из величайших злодеев в научной фантастике».
You know me and sci-fi. Ты же знаешь моё отношение к научной фантастике.
So I get this call, and it's this specialist sci-fi agency asking if I'do lunch'! Мне позвонил специалист из агенства по научной фантастике и спросил, не хочу ли я с ним пообедать.
Больше примеров...
Научно-фантастическом (примеров 6)
The title of the album refers to the science fiction term of taking the red pill or the blue pill, which originated from the 1999 sci-fi film The Matrix. Название альбома ссылается на выражение «принять красную или синюю таблетку», которое прозвучало в 1999 году в научно-фантастическом фильме «Матрица».
It's like I would have said in that sci-fi movie if I'd have gotten the part. Если бы я получил роль в том научно-фантастическом фильме я бы сказал:
In 2014, he co-starred in the sci-fi film Edge of Tomorrow, and made an appearance on Doctor Who. В 2014 году, он снялся в научно-фантастическом фильме «Грань будущего», а также исполнил роль в одном эпизоде «Доктора Кто».
It's the same prop that we're using in the 8mm sci-fi movie that I'm filming. что я использую в своём 8-ми миллиметровом научно-фантастическом фильме.
Joshua was the backdoor password that Matthew Broderick used to access the Cheyenne Mountain Nuclear Complex in the 1983 sci-fi classic War Games. Джошуа - это пароль, который Мэтью Бродерик использовал, чтобы получить доступ к ядерному комплексу горы Шайен в классическом научно-фантастическом фильме "Военные игры" 1983 года.
Больше примеров...
Научно-фантастическая (примеров 5)
On November 7, the teaser for their next mini-album, CODA was released and it also revealed Led Apple's new sci-fi concept. 7 ноября тизер их следующего мини-альбома CODA был выпущен и была раскрыта новая научно-фантастическая концепция.
Like sci-fi comedy, I mean, pick a lane. Как научно-фантастическая комедия, попробуй определись с жанром.
It's a medieval sci-fi universe, adaptable to TV, movies, toys, games, and mobile apps! Это - средневековая научно-фантастическая вслеленная, адаптированная для телевизионных сериалов, фильмов, игрушек, электронных игр и мобильных приложений!
Eric Giler wants to untangle our wired lives withcable-free electric power. Here, he covers what this sci-fi techoffers, and demos MIT's breakthrough version, WiTricity - anear-to-market invention that may soon recharge your cell phone, car, pacemaker. Эрик Гилер хочет упростить нашу запутанную в проводах жизньс помощью беспроводной электроэнергии. Он показывает, что предложитнам эта научно-фантастическая технология и представляет MIT версиюизобретения WiTricity, которое скоро сможет заряжать ваш мобильныйтелефон, машину, кардиостимулятор.
An adaptation of the Swedish sci-fi drama Real Humans. За основу была взята шведская научно-фантастическая телевизионная драма «Настоящие люди».
Больше примеров...
Сай-фай (примеров 5)
This is a classic piece of sci-fi movie memorabilia. Это же коллекционный предмет классики сай-фай кинематографа!
You obviously don't have an appreciation for sci-Fi and fantasy aesthetic. Ты определенно не ценишь эстетику фентези и сай-фай.
Zack, will you announce our Sci-Fi Club meeting? Зак, ты объявишь встречу нашего Сай-фай клуба?
It's not "sci-fi", Pete, it's "science fiction", or "SF", which can also stand for "speculative fiction". Не «скай-фай», Пит, а «научная фантастика» Или «сай-фай», что также может расшифровываться как «спекулятивная фантастика».
I'll watch that weird Sci-Fi movie with you. Я посмотрю с тобой тот странный сай-фай (научн.фантаст.) с тобой.
Больше примеров...
Научно-фантастическим (примеров 5)
Kelsey J. Waite of A.V Club wrote that"'Love' sends you tumbling through space", calling it a "stunning sci-fi video". Келси Джей Уайт из интернет издания The A.V. Club написала, что «Love» "отправляет нас в полёт в космос", также назвав клип "потрясающим научно-фантастическим видео".
Having an intergalactic theme, Grande stated that the video was inspired by the 1968 sci-fi film Barbarella, the Star Wars series and space in general. В видео представлена тема космоса и галактик, Гранде заявила, что эта идея была навеяна научно-фантастическим фильмом «Барбарелла» 1968 года, сериалом «Звездные войны» и космосом в целом.
Justin Chang of Variety called Edge of Tomorrow "a cleverly crafted and propulsively executed sci-fi thriller", saying that the film was director Doug Liman's best since The Bourne Identity (2002). Джастин Чанг из Variety назвал «Грань будущего» хорошо исполненным научно-фантастическим триллером и сказал, что этот фильм является лучшей работой Дага Лаймана со времён «Идентификации Борна».
On entering the venue, audience members were given a programme (reproduced on the 1996 remaster CD) featuring a short sci-fi story by Bubbles setting the band in a Starfarers scenario returning to Earth. При входе в зал зрителям выдавалась программка (позже она была воспроизведена для ремастеринга 1996 года), с коротким научно-фантастическим рассказом Бабблса, в котором описывалось возвращение на Землю космического корабля.
He praised the comedy between Amy and Rory and McCrory's acting, as well as the location shots and Croatia and thought "the sci-fi retcon of classic vampire phenomenon was particularly clever", believing that the aliens went beyond two-dimensional. Он похвалил комические сцены с участием Эми и Рори и актёрскую игру МакКрори, а также красиво снятые места действия и «достаточно умный ход с научно-фантастическим представлением классического образа вампира», признав, что пришельцы получились достаточно запоминающимися.
Больше примеров...
Фантастический (примеров 4)
It's the longest-running sci-fi series in the world. Это самый долго идущий научно фантастический сериал в мире.
Sony has a futuristic sci-fi movie they're looking to make. "Сони" снимает фантастический фильм. "Послание из шестого сектора".
Anyway, there's this sci-fi movie called Alternative Three. Показывали фантастический фильм, "Альтернативная тройка".
Well, if she had done one Sci-Fi, this contract would be worth 6 times as much! Ну, если бы у нее был один фантастический фильм, то этот контракт стоил бы в 6 раз больше!
Больше примеров...
Научной фантастики (примеров 31)
But you guys have to come with me to the sci-fi convention. Но вы парни должны пойти со мной на собрание научной фантастики.
Or we could act on something based on science, not sci-fi. Или лучше придерживаться науки, а не научной фантастики.
Coto graduated from the American Film Institute and has experience in the sci-fi and fantasy genres. Кото является выпускником Американского института киноискусства и имеет большой опыт в жанре научной фантастики и фэнтези.
He declined them all before deciding to film a reboot of the 1987 sci-fi classic, RoboCop. Он отказался от них всех, прежде чем принял решение снять перезагпуск классической научной фантастики 1987 года, «Робокоп».
You can't just add a - Sci-Fi word to a car word and hope it means something. Нельзя просто добавить слово из научной фантастики к названию детали машины и надеяться, что это что-то значит.
Больше примеров...
Канале sci-fi (примеров 5)
It aired on the Sci-Fi Channel in 2003. Он вышел на канале Sci-Fi Channel в 2003 году.
Razor was released on Region 1 DVD on December 4, 2007, ten days after airing on the Sci-Fi Channel, and the Region 2 DVD was released on December 26, 2007 (three weeks after airing on Sky One). «Лезвие» был выпущен на DVD для Региона 1 14 декабря 2007 года, через десять дней после выхода в эфир на канале Sci-Fi, а DVD-диск для Региона 2 был выпущен 26 декабря 2007 года (через три недели после выхода в эфир на Sky One).
In the United States, the episode aired on 24 March 2006 on the Sci-Fi Channel. Телепремьера в США состоялась 22 мая 2004 года на канале Sci-Fi Channel.
From September 1 to December 24, 1998, the Sci-Fi Channel broadcast a "Special Edition" of all The Original Series episodes in an expanded 90-minute format hosted by William Shatner. С 1 сентября по 24 декабря 1998 года сериал транслировали в формате 90-минутных серий на канале Sci-Fi, показ был организован Уильямом Шетнером.
Man-Thing was released on April 30, 2005, as a "Sci-Fi Original" on the Sci-Fi Channel. «Леший» был выпущен 30 апреля 2005 года как «Sci-Fi Original» на канале Sci-Fi.
Больше примеров...