| Leland Schiller is out there somewhere about to break his seal. | Лиланд Шиллер вот-вот взломает печать. |
| How well did Schiller know his landlord? | Шиллер хорошо знал хозяйку? |
| Was Schiller dating anyone in particular? | Шиллер встречался с кем-нибудь? |
| Where is Schiller to relieve me? | Когда Шиллер меня сменит? |
| Leland Schiller is the leader of ABADDON. | Лиланд Шиллер - лидер АБАДОН. |
| Leland Schiller's the Horseman of Pestilence. | Лиланд Шиллер, всадник Мор. |
| Schiller sometimes writes very freely | Шиллер иногда пишет очень вольно |
| Two addresses matching Margaret Schiller. | Два адреса зарегистрированных на Маргарет Шиллер. |
| Vera, Leland Schiller? | Вера, Лиланд Шиллер? |
| Schiller could be anywhere. | Шиллер может быть где угодно. |
| Boies, Schiller Flexner. | Бойс, Шиллер и Флекснер. |
| Adrian Schiller previously appeared in the Eighth Doctor audio drama Time Works where he played Zanith. | Эдриан Шиллер, сыгравший Дядю, ранее участвовал в записи аудиодрамы о Восьмом Докторе «Time Works», где озвучил персонажа Занита. |
| An excitable tamale-maker who got a nice mention in Schiller's Windward to Quintana Roo. Otherwise, nada. | Парень, который готовит потрясающий тамале. Шиллер упоминал о нем в «Ветре Кинтана-Роо». |
| Thomas Schiller (United States of America), International Networking Liaison, National Criminal Justice Reference Service/National Institute of Justice | Томас Шиллер (Соединенные Штаты Америки), сотрудник по связям в рамках международных сетей, Национальная справочная служба по вопросам уголовного правосудия/Национальный институт юстиции |
| Many significant personalities (composers, writers, actors, politicians) visited Carlsbad, such as Bethoven, Schiller, Goethe, Peter the Great, Leonid Kučma or Gérard Depardieu. | Среди посетителей Карловых Вар были не только знаменитейшие композиторы, писатели и актеры, такие как Бетховен, Шиллер, Гете или Жерар Депардье, но и известные правители, такие как Петр I. или Леонид Кучма. |
| One day Schiller came to town. | Когда в город приехал Шиллер, она отправила ему записку: |
| (Man) Mr. Schiller would like to see you. | Мистер Шиллер хочет видеть тебя. |
| Now psychologist Schiller will take care of her. | Теперь пусть ей занимается психолог, Шиллер. |
| Concerted action - Economics Minister Karl Schiller intervenes in the coal industry crisis. | Согласованная акция - министр экономики ФРГ Карл Шиллер пытается влиять на кризис угольной промышленности. |
| I'm sure they're fine, but they can't distribute like Schiller can. | Уверена, что с ними порядок, но они не смогут продать столько же как Шиллер. |
| So long as Orson gives, ramos doesn't try to arrest me, and Schiller doesn't... | Столько сколько понадобиться на Орсона, и пока Рамос не попытался меня арестовать, и пока Шиллер не... |
| No listed address for Leland Schiller. | Лиланд Шиллер нигде не зарегистрирован. |
| Economist Robert Schiller of Yale explained very clearly and at book length why US equity prices would fall. | Экономист из Йельского университета Роберт Шиллер предложил в своей книге очень точное объяснение, почему следует ожидать падения цен на акции в Соединенных Штатах. |
| Although Schiller moved away as a child, he is commemorated in Marbach by the Schiller-Nationalmuseum und Deutsches Literaturarchiv (Schiller National Museum and German Literature Archive), one of the main archives of literature history in the country. | Хотя Шиллер уехал из города ещё ребёнком, в городе находится Национальный музей Шиллера и немецкий Литературный архив - один из главных архивов истории литературы в Германии. |
| No. The only thing Schiller ever brought home was a suitcase small enough to fit in the overhead bin. | Нет, домой Шиллер приходил только с чемоданом, с маленьким, который разрешают проносить на борт. |