| When the North-kingdom was divided in T.A. 861, the sceptre passed to the Kings of Arthedain. | Когда Северное королевство было разделено в 861 году Т. Э., скипетр перешел к королям Артэдайна. |
| That sceptre is somewhere in the safe. | Этот скипетр где-то в этой комнате в сейфе... |
| Call him when you get the sceptre. | Звонишь ему, когда достанешь скипетр. |
| His sceptre shows the force of temporal power, the attribute to awe and majesty wherein doth sit the dread and fear of kings. | Знак власти временной есть царский скипетр: он - атрибут величья и почета, внушающий пред царской мощью трепет. |
| While the Kings of Gondor wore a crown, the Kings of Arnor bore the sceptre. | В отличие от королей Гондора, носивших корону, короли Арнора носили только скипетр. |
| To the tournament floor we go, for the sceptre presentation from the Dodgeball Chancellor. | Мы возвращаемся на поле, где Канцлер доджбола будет вручать скипетр. |
| In T.A 10 Valandil went to Arnor and took up the sceptre of Annúminas and the rule of his kingdom. | В 10 году Т. Э. Валандил отправился в Арнор, где принял скипетр Аннуминаса и власть над королевством. |
| He uses a scepter-like cane or a set of twin staffs to fight and can dissolve into an amorphous state to evade being hit by or deflect any attacks. | Он использует скипетр, как трость или набор сдвоенных посохов для борьбы и может раствориться в аморфное состояние, чтобы избежать попадания или отклонить любые атаки. |
| Until 1974, the crown and sceptre were also displayed on cushions beside the Silver Throne at the annual solemn opening of the Riksdag (Swedish: Riksdagens högtidliga öppnande). | До 1974 года корона и скипетр также демонстрировались на подушках рядом с серебряным троном на ежегодном торжественном открытии парламента). |
| The orb and the sceptre were in use as the royal insignia of the Kingdom of Bohemia until the early 17th century. | Держава и скипетр использовались в качестве королевских регалий королями Богемии до начала XVII века. |
| Can grip the sacred handle of our sceptre, | Из наших рук не может вырвать скипетр, |
| During royal inaugurations, the crown, sceptre and orb are displayed on a table in the Nieuwe Kerk in Amsterdam, where the inaugurations take place. | Во время королевских инаугураций, корона, скипетр и держава раскладываются на столе в кирхе Nieuwe Kerk в Амстердаме, где проходят инаугурации. |
| She became the first Queen; for it was then made a law of the royal house that the eldest child of the King, whether man or woman, should receive the sceptre. | Она и стала первой королевой, поскольку тогда был принят закон королевского дома о том, что старший ребёнок короля, будь он мужчиной или женщиной, должен наследовать Скипетр. - Толкин Дж. |
| Upon my head, they placed a fruitless crown and put a barren sceptre in my grip. | А мне никто наследовать не будет Бесплоден скипетр мой |
| You question him, he who put the sceptre in your hand? | Сомневаешься в том, кто дал тебе в руки скипетр? |
| On Midsummer's Eve of 3019, Elrond brought the Sceptre of Annúminas to Minas Tirith and presented it to Aragorn, King Elessar, symbolising his kingship over Arnor as well as Gondor. | В канун Середины Лета 3019 года Элронд принес скипетр в Минас Тирит и передал его Арагорну, королю Элессару, как символ его власти над Арнором, также как и над Гондором. |
| After Arthedain ceased to exist in T.A. 1974, the sceptre, along with the other heirlooms of the House of Isildur, was kept at Rivendell, in the house of Elrond. | После прекращения его существования в 1974 году Т. Э. скипетр, в числе прочих фамильных реликвий дома Исилдура, хранился в Ривенделле, в доме Элронда. |
| Upon my head they placed a fruitless crown and put a barren sceptre in my grip, thence to be wrenched with an unlineal hand, | Не отпрыском моим корона эта перейдёт не в руки их скипетр мой вложат, чужой займёт мой трон, |
| The Archangel ivory in London, of which only one panel survives, represents an archangel holding a sceptre and a globe topped by a cross and can be assigned to the same ideological movement. | Лондонская Archangel ivory (англ.)русск., от которой сохранилась только одна панель, изображает архангела, держащего скипетр и сферу, увенчанную крестом, и относится к тому же идеологическому направлению. |
| Thy place is filled, thy sceptre wrung from thee, | Престол твой занят, выхвачен твой скипетр, |
| I am a king that find thee, and I know 'tis not the orb and sceptre, crown imperial, the throne he sits on, nor the tide of pomp that beats upon the high shore of this world. | Король постиг тебя! Известно мне, Что ни елей, ни скипетр, ни держава, Ни трон его, ни роскоши прибой, |
| Your tour guide sceptre. | Твой туристический скипетр, если хочешь. |
| ROGERS: Dr Banner, put down the sceptre. | Д-р Бэннер, опустите скипетр. |
| Know what a sceptre is? | Ты знаешь, что такое скипетр? |
| A priceless sceptre was stolen. | Бесценный скипетр был украден. |